Какие большие зубки - Роуз Сабо 5 стр.


 Что привело вас сюда сегодня?  спросила я, надеясь, что мои слова звучат непринужденно: обычный вопрос, который задают друг другу взрослые люди.

 Ваша бабушка снова запаздывает с налогами.

Бабушка Персефона закатила глаза.

 Я плачу столько, что можно и подождать.

 И, разумеется, вы останетесь на ужин,  вставил отец.

Мистер Нокс Артур натянуто улыбнулся:

 Конечно.

Я попыталась сосредоточиться на завтраке, но не могла из-за того, что все время чувствовала Артура рядом: ощущение такое, словно кто-то стоит у тебя над душой. Но всякий раз, когда мне хотелось с ним заговорить, я обнаруживала, что его внимание уже занято кем-то другим. Лума спросила его о машине; Рис хотел показать ему, как он умеет подбрасывать ложку к самому потолку и ловить ее зубами. Даже Маргарет, бродя из столовой в кухню и обратно, прекращала бормотать и бросала на него ласковый взгляд. Каждый раз, когда кто-то к нему обращался, он отвечал крайне вежливо, он был очарователен. Но ничего не ел, только потягивал кофе с кривой улыбкой, танцующей в уголках его губ. Один раз он заметил, что я разглядываю его, и обратил эту улыбку в мою сторону, и меня пронзило такое чувство, будто кто-то поднес ко мне зажженную спичку, и я вспыхнула. Но стоило мне открыть рот, как папа уже заговорил с ним о партии в бильярд.

Наконец, дедушка Миклош отодвинулся от стола.

 А вот теперь я готов поохотиться.

 Отец, ты уже охотился вчера,  сказал мой папа.  Тебе не кажется, что ты слишком себя изматываешь?

 В тот день, когда я не смогу выйти на охоту, я буду уже не Миклош. Кто со мной?

Дедушка с надеждой посмотрел на меня.

 Я не могу,  сказала я. В лесу он точно меня прикончит.

 Что, все еще не умеешь перевоплощаться в волка? Я думал, это с возрастом пройдет.

 Успокойся, Миклош,  одернула его бабушка Персефона. Дедушка пожал плечами и скорчил гримасу. Она хихикнула, словно девчонка.

 Я сегодня останусь дома,  сказала Лума.  Папочка, сходи. Составь дедушке компанию.

 Есть предложения?

 Как насчет почтальона?  предложила Лума, и все, кроме меня, рассмеялись.  А если серьезно, то без разницы. Я в любом случае за, вы сами знаете.

 Я с вами.  Рис встал и потянулся, разминая плечи, пока свитер не натянулся на груди и не пополз вверх, обнажая его плоский живот, поросший темными волосами.  Увидимся позже, Артур.

 Лума, а ты не хочешь присоединиться к кузену?  спросила бабушка Персефона.

Лума рассмеялась и рукой с длинными когтями убрала прядь волос за ухо.

 Я хочу побыть с Элеанор,  объяснила она.

Охотники папа, дедушка Миклош и Рис ушли, потолкавшись на выходе из столовой. Персефона махнула им рукой и снова повернулась к Артуру.

 Давайте побыстрее разберемся с делами,  сказала она.

Артур подобрал трость и оперся о нее, дожидаясь бабушку, а я посмотрела на его ноги, пытаясь понять, что с ними не так. Может, он действительно старше, чем я предполагала? Он заметил мой взгляд и исподтишка улыбнулся мне. И как я могла его забыть? Быть может, я была тогда слишком маленькой, и его элегантность не бросалась мне в глаза. Теперь же я не могла отвести от него взгляда.

 Я пойду наверх, поиграю,  сказала Лума.  Хочешь со мной?

 Ты разве до сих пор играешь в игрушки? А ты не слишком взрослая для этого?  спросила я не подумав, лишь бы показаться взрослой перед Артуром. Но Лума нахмурилась, и я тут же пожалела о сказанном.

 Ах так? Ну и не ходи тогда за мной,  сказала она. И тут же, развернувшись, бросилась вверх по лестнице.

 Увидимся позже, Элеанор,  сказала бабушка Персефона. Они с Артуром ушли, и я осталась одна.

Я подумала, не пойти ли наверх, извиниться перед Лумой. Но что я ей скажу? Что нагрубила ей, пытаясь впечатлить бабушкиного бухгалтера? Я и сама понимала, как глупо это прозвучит. А ведь мы с ней так отдалились за прошедшие годы. Как вообще она отреагирует, даже если я попытаюсь извиниться? Что, если ей теперь все равно?

Я попыталась забыть наш неловкий разговор и стала разглядывать дом, чтобы чем-то отвлечь себя. Но когда в огромном пустом доме утро плавно перетекло в день, я обнаружила, что мне скучно. Я села и какое-то время почитала книгу в передней гостиной (темная красная комната с большим камином и тяжелыми коврами), поиграла сама с собой в шахматы, но оказалось, что я не помню всех правил, и на этом партия застопорилась. Я стянула пыльную ткань с пианино и попыталась вспомнить какие-нибудь гаммы.

Легкий ветерок все так же доносил до моих ноздрей запах моря, и часть меня рвалась к воде, но мне было страшновато: я уже восемь лет не плавала. Вдруг теперь и океан тоже хочет меня убить? А еще я как-то раз услышала из леса серию коротких лающих звуков, за которыми последовал вскрик дикого зверя, такой, что я сразу вспомнила: покидать дом небезопасно.

Наконец, я поднялась в свою комнату, где, прищурившись, уставилась на себя в зеркало и попыталась сменить облик, как это делали Рис и Лума. Что я должна почувствовать? Как понять, получается у меня или нет?

Я решила, что это хороший повод помириться с Лумой. Прокравшись по коридору, я постучалась к ней.

 Ты тут?  окликнула я ее. А затем с шумом распахнула дверь и увидела, что сестра сидит на низком стуле спиной к выходу.  Лума, у меня к тебе важный вопрос, и мне очень нужна твоя помощь.

Она не отвернулась от туалетного столика, перед которым расчесывала волосы. Но кивнула своему отражению в зеркале, и я поняла, что ей приятно.

 Что ж,  сказала она.  Не стой на пороге, заходи.

В то время как моя комната походила на склад старой мебели, ее спальня выглядела гармонично: белая кровать, белый комод, белый туалетный столик с огромным зеркалом. Вся стена была увешана зеркалами всевозможных форм и размеров. На кровати валялась раскрытая «Ребекка» с разбросанными вокруг помадами, а на прикроватном столике, прямо на потрепанном экземпляре «Птиц Северной Америки» лежала «Джейн Эйр», заложенная вместо закладки полоской накладных ресниц. В Святой Бригит нам не разрешалось читать больше одной книги одновременно. Это считалось распущенностью. Я осторожно присела на уголок кровати и мысленно пыталась сформулировать вопрос: какие ощущения должны появиться при смене облика?

 Немного похоже, будто тебя выворачивает наизнанку,  сказала Лума после того, как я три или четыре раза путалась в формулировках.  Или как будто превращаешь свои внутренности в маску, а потом запихиваешь эту маску еще глубже вовнутрь.

 То есть это маскировка?  переспросила я.  А кажется, будто процесс чуть сложнее.

 Это  Она отложила расческу и принялась рыться в коробке с игрушками, стоявшей у ее кровати. При виде игрушек я испытала стыд за Луму. Она вынула тряпичную куклу в длинном платье.  Заверни ей юбку наверх,  велела она, и я, по-прежнему ничего не понимая, послушалась.

Под юбкой оказалось другое туловище и другая голова. Юбка, вывернутая наизнанку, была другого цвета. Перевернутая кукла изображала совершенно другую женщину.

 Вот так,  сказала Лума.  Только быстрее.

Я посмотрела на сестру, на ее белую ночную рубашку, на острые зубы в розовых и красных пятнах от помады. И попыталась представить, где прячется ее вторая сущность.

 А почему тебя это интересует?  спросила она.  Раньше ты не спрашивала. И вообще, ты всегда можешь это сделать.  Она закатала рукав рубашки, обнажив кольцо белых шрамов на предплечье.  Ты была сильнее всех нас.

Шрамы смотрели на меня с упреком; ряд жемчужинок, следы детских зубов. Я тоже смотрела на них, подавляя желание прижаться к ним своими зубами, чтобы по размеру и углу укуса убедиться: это сделала не я.

 Ох, Лума,  сказала я,  мне так жаль.

 Я в норме!  отозвалась она, но мне стало только хуже. Хорошенькой же я была сестрой.  Не так уж плохо все и было. По крайней мере, зубы у тебя не такие, как у нас.

 Я, наверное, пошла в маму.

Она рассмеялась.

 Вряд ли, она ведь такая спокойная!  сказала Лума.  Знаешь, кажется, она как-то говорила, что ты чуточку напоминаешь ей ее мать. Я спросила, что она имеет в виду, но она сказала, что не может объяснить.

 Ее мать?

 Нашу бабушку, глупышка. Она вроде бы живет во Франции. Мама каждое Рождество пишет ей письма.

 А ты видела ее?  во мне загорелась искорка надежды.  Может, я такая же, как она.

 Мне всегда казалось, что она как мама, только вся целиком такая,  сказала Лума. Я сморщилась.

 А ты видела ее?  во мне загорелась искорка надежды.  Может, я такая же, как она.

 Мне всегда казалось, что она как мама, только вся целиком такая,  сказала Лума. Я сморщилась.

Снизу послышался скрип двери. Из зала донеслись голоса бабушки Персефоны и Артура. Я и забыла, что он собирался остаться на ужин.

 Можно одолжить у тебя что-нибудь нарядное?  спросила я.  И сделаешь мне прическу?

Лума странно посмотрела на меня.

 Зачем?

 Просто хочу попробовать что-нибудь новое,  ответила я.  Слишком долго не носила ничего, кроме школьной формы.

Она склонила голову набок.

 Печально,  сказала она.  Садись.

Она усадила меня перед зеркалом и принялась расплетать мне волосы. Они были почти того же цвета, что и у нее, только ее блестели, а мои казались выцветшими, сероватыми, что прибавляло мне лет.

 А это что?  спросила она, прикоснувшись к моей шее сзади. Меня словно обожгло.

 Ай!  воскликнула я.

 Выглядит так, будто кто-то выдрал у тебя клок волос.  Она осмотрела меня.  И еще синяки. Что с тобой стряслось?

Я вспомнила, как Люси Спенсер схватила меня за волосы и тянула их изо всех сил, пытаясь сбросить меня. Мои щеки запылали.

 Ничего,  сказала я.  Подралась в школе.

Лума цокнула языком.

 Ну, теперь ты дома,  сказала она.  Если кто-то попытается тебя обидеть, я их сожру.  Она хихикнула и, мурлыкая себе под нос, принялась расчесывать меня.

У себя в комнате она казалась другой более мудрой, знающей. Она была на пару лет старше меня, но мы всегда менялись ролями, по очереди играя роль старшей сестры. Когда-то мне это нравилось, но теперь я вдруг почувствовала себя не так уверенно.

 Сейчас мы сделаем из тебя красотку,  сказала она.

Я не ощущала себя красоткой даже в позаимствованном у нее платье с рюшами. Уверена, на ней оно выглядело бы элегантным, чувственным; на мне же висело мешком, делая из меня маленькую девочку в ночной рубашке, так что в конце концов я снова надела школьную форму. Но прическа получилась неплохой: Лума обернула мои косы вокруг головы. Затем она велела мне повернуться, выдавила несколько полосок кремов из разных тюбиков себе на запястье и принялась накладывать их на мои щеки и вокруг глаз. Пока она трудилась, снизу из кухни доносился аппетитный аромат. Значит, они что-то поймали.

Назад Дальше