Разумеется! А что за документ? В наше время старые бумаги никому не интересны.
Старый закон из Ривер-Хайтс. Буквально недавно оригинал украли из университетского архива, и мы надеялись найти здесь формулировку этого закона.
Недавно? То есть у нас появился серийный архивный вор? вскинула брови Кейлин.
Если оно и правда так, Нэнси его скоро поймает, сказал Нэд. Она лучший детектив в Ривер-Хайтс!
Кейлин смерила меня взглядом.
Вы не похожи на детектива.
Я пока только любитель, но обычно раскрываю все дела, за которые берусь. Сейчас пытаюсь помочь знакомой сохранить дом, в котором она прожила всю жизнь.
К нам вышел один из охранников.
Всё чисто. Не похоже, чтобы сюда вламывались. Просто кто-то зашёл и устроил беспорядок.
Мы сами расписались в журнале и спокойно вошли, заметила я. Наверное, кто угодно мог поступить так же.
Да, согласилась Кейлин. У нас открытый общественный архив, хоть он и не пользуется особым спросом. Ознакомиться с документами может любой желающий, но забирать их с собой нельзя.
Если бы кто-то попытался вынести архивный документ, его бы тут же остановила охрана, добавил охранник. Никаких инцидентов не было, значит, всё на месте.
Я быстренько проверю, сказала Кейлин. Я знаю здесь всё как свои пять пальцев и сразу пойму, если чего-то не хватает.
Она скрылась в комнате, и я покосилась на журнал. Последняя запись была сделана шесть месяцев назад.
Здесь лежал толстый слой пыли, сообщила я охранникам. Кто бы ни устроил погром, в журнале он не расписался. У вас есть камеры наблюдения?
Они смущённо переглянулись.
Нет. К нам так редко заходят, что в этом не было необходимости.
Уверяю вас, после этого случая обязательно их поставим.
Тут в коридор выбежала Кейлин.
Нэнси, ты была права! Дело с законами первой половины девятнадцатого века пропало!
Наверняка его забрал тот же вор, который украл оригинал из архива Ривер-Хайтс, сказала я, поворачиваясь к Нэду.
Мистер Шеннон? прошептал он.
Надеюсь, что нет, но пока он главный подозреваемый.
Пропал ещё один документ, добавила Кейлин. Оригинал закона округа, запрещающего есть маринованные огурцы в здании мэрии.
Я разинула рот от удивления.
Маринованные огурцы? переспросил Нэд.
Кейлин кивнула.
Якобы членов муниципального совета раздражал хруст. Кстати, закон до сих пор действует. Никто его не отменял.
То есть, когда мы едим маринованные огурцы на обед, мы нарушаем закон? уточнил один из охранников.
Да! Вас могут оштрафовать на целых два доллара! Конечно, сейчас никто не следит за его соблюдением.
И много существует таких законов? поинтересовалась я.
Вы не поверите сколько! воскликнула Кейлин. Глаза у неё сияли. С радостью как-нибудь расскажу о них. Я обязана знать все законы, даже самые старые и нелепые. Любой может прийти ко мне в кабинет и спросить про историю округа.
Здорово, сказал Нэд.
Мы к вам заглянем после того, как раскроем дело, пообещала я. Вы, конечно, доложите о краже в полицию?
Кейлин вздохнула.
Конечно, но вряд ли от этого будет толк. Кому вообще потребовались эти ветхие бумажки?
Если узнаю обязательно вам сообщу.
Мы с Нэдом оставили архивариуса наводить порядок и поднялись в вестибюль.
Хочешь позвонить шефу Макгиннису и попросить проверить алиби мистера Шеннона? спросил Нэд, когда мы вышли на крыльцо.
Я помотала головой.
Он не крал документы.
Почему ты так решила?
У него были причины забрать оригинал закона о зонировании и дело, в котором он упоминался, но зачем ему маринованные огурцы? Нет, он здесь ни при чём. Я задержалась на мраморных ступеньках и оглянулась на здание суда. Тогда кто же?
Глава седьмая. У пульта
Ну и как прошёл урок полётов? спросил меня папа на следующее утро за завтраком. Я взяла с тарелки маффин и откусила.
Ну, мне понравилось. А вот Нэду, похоже, не очень. Ему как будто неинтересно. И он очень медленно всё делает за приборной панелью.
Может, волнуется? Некоторых полёты пугают.
Так он же сам сказал, что хочет научиться летать! И попросил полковника Ленга помочь.
В столовую вбежала Ханна с кофейником. Волосы у неё торчали во все стороны, как будто она забыла причесаться.
Привет, Ханна, сказала я. Э-э Как дела?
Ох, даже не спрашивай! Болтала с братьями до трёх часов ночи. Они всё никак не отпускали! Она налила нам свежего кофе и пошла обратно на кухню. Так вот в чём дело. Видимо, Ханна ещё не до конца проснулась.
Когда следующий урок? спросил папа.
Нескоро, с грустью ответила я. Полковник уехал в Вашингтон по делам.
Жалко. Тебе явно понравились занятия.
Тут мне в голову пришла блестящая мысль. Я потянулась к сумке и выудила из неё визитку Фрэнка Бельтрано.
Пап, инструктор из аэропорта дал мне свою карточку. Он проводит частные уроки. Может, записаться? Что скажешь?
Папа сощурился.
Обещаешь быть осторожной?
Я энергично закивала.
Не рисовать петли в воздухе, не летать вверх ногами?
Да он меня просто дразнит!
Сомневаюсь, что там учат летать вверх ногами. По крайней мере, не на первом занятии!
Папа улыбнулся.
Хорошо. Давай для начала ты возьмёшь пять занятий, а там решишь, продолжать или нет.
Спасибо большое, пап! Я подбежала к нему и крепко обняла. Ой, скорее бы!
Пожалуй, позвоню ему прямо сейчас. Папа взял телефон и набрал номер Фрэнка Бельтрано. Я не могла усидеть на месте. Неужели я скоро научусь управлять самолётом?!
Наконец мистер Бельтрано взял трубку, и папа обо всём договорился. Он записал дату и время на оборотной стороне визитки, а потом протянул её мне.
Раз тебе так не терпится приступить к урокам, Фрэнк готов начать сегодня в пять.
Сегодня? Вот это да!
Весь день я только и думала, что о предстоящем занятии. После завтрака я помогла Ханне украсить вестибюль в здании пожарной части она договорилась провести там семейный праздник. Потом заехала к шефу Макгиннису обсудить с ним кражу в архиве. Он пока не нашёл никаких зацепок и вообще считал, что дело не самое важное. Кому нужны старые бумажки?
Я упомянула миссис Уотерс, но шеф Макгиннис только развёл руками. Значит, ответственность полностью ложилась на меня! К сожалению, я тоже не знала, с чего начать.
К вечеру мне уже не терпелось сесть в самолёт. Я приехала в аэропорт на пятнадцать минут раньше назначенного времени и заполнила все необходимые документы. Фрэнка ещё не было, и я стала дожидаться его у стойки. Скоро пробило пять, но Фрэнк так и не появился. Тогда я заглянула в кабинет Дженис Меллори.
Здравствуйте, мисс Меллори, сказала я. Вы не знаете, где Фрэнк Бельтрано? У меня с ним занятие в пять.
Ой, Нэнси, мне так жаль! Я не знала, что ты здесь. Боюсь, он опаздывает. Наверное, где-то на час.
На час?! Если мы взлетим после шести, к концу занятия будет уже темно! Разве можно проводить уроки в темноте?
Сейчас солнце поздно садится, а Фрэнк своё дело знает. Вы управитесь раньше!
Ладно. Спасибо.
Я вернулась к стойке, уселась на пыльный пол, скрестив ноги, и принялась ждать. Фрэнк Бельтрано вбежал в ангар примерно через полчаса.
Нэнси, извини, пожалуйста! воскликнул он.
Ничего страшного, мистер Бельтрано.
Можешь звать меня Фрэнк. Идём! Он поспешил к своему самолёту, «Сессна Скайхок». Он был чуть меньше «Меридиана», белый с толстой фиолетовой полосой. Ты была на уроках полковника Ленга, значит, знаешь чуть больше обычного новичка.
Фрэнк вкратце рассказал про приборную панель. Поскольку самолёт был другой, она во многом отличалась, но всё же я неплохо запомнила объяснения мистера Ленга, и Фрэнк остался мной доволен.
Ну что, можем взлетать. Пристёгивайся.
Он помог мне настроить сиденье и крепко затянуть ремень безопасности. А вот свой оставил болтаться.
Ну что, можем взлетать. Пристёгивайся.
Он помог мне настроить сиденье и крепко затянуть ремень безопасности. А вот свой оставил болтаться.
А почему ваш не затянут? спросила я.
Фрэнк смутился.
Что ж, это тот случай, когда тебе не стоит брать с меня пример. Мне некомфортно, когда ремень сильно затянут. Становится как-то не по себе. А ты запомни, что летать вот так опасно. Всегда затягивай его как следует!
Я подумала, что довольно безответственно с его стороны подавать плохой пример, но всё-таки мистер Бельтрано был опытным пилотом. Наверное, уже привык так летать.
Я попросила разрешения на взлёт и стала внимательно следить за тем, какие кнопки Фрэнк нажимает на приборной панели, и старалась всё запомнить. Он делал примерно всё то же самое, что и полковник Ленг.
Мы поднялись в воздух, и Фрэнк с ухмылкой спросил:
Готова взять управление на себя?
Да! тут же выпалила я.
Сегодня будем учиться летать прямо и ровно. Может, сделаем один поворот.
Хорошо.
Прямо и ровно звучит просто, а?
Я кивнула.
Так вот, на самом деле это не так. Многим пилотам это даётся с трудом.
Почему?
Потому что все привыкли доверять глазам. И пытаются выровнять нос самолёта. Как если бы вели машину.
Разве это не правильно?
В воздухе нет. Тут надо многое учитывать. Например, давление. У машин нет крыльев, и не надо делать скидку на ветер.
Я улыбнулась.
И правда.
Ты видишь перед собой только нос самолёта и не знаешь, на одном ли уровне крылья. Нужно долго практиковаться, чтобы научиться держать самолёт ровно.
Понятно. Это оказалось сложнее, чем я думала!
Сейчас мы летим прямо и ровно, добавил Фрэнк. Теперь ты берись за штурвал и постарайся не накренять его в сторону.
Я кивнула. Я правша, так что правая рука у меня сильнее, поэтому я сознательно давила левой чуть энергичнее.
Хорошо сказал Фрэнк, нажимая на кнопку. Ты ведёшь.
Не может быть! Я в самом деле вела самолёт! Самостоятельно! Первые несколько минут я думала только о том, чтобы он не накренился, а потом немного освоилась и успокоилась.
Меня так увлёк полёт, что я чуть не проглядела чудесное вечернее небо. Оно сияло ярко-красным. Я прищурилась. От великолепия пейзажа перехватывало дыхание. Мы летели низко над рекой, и в воде отражались алые полосы. Я словно летела в закат! Надо обязательно рассказать об этом Гарольду Саферу!
Волшебный момент испортило громкое чириканье мобильного телефона Фрэнка. Я чуть не подпрыгнула на месте, но быстро вспомнила, что отвечаю за управление самолётом, и сосредоточилась на штурвале. Только я хотела сказать Фрэнку, что у меня всё под контролем и он может ответить на звонок, как он уже нажал кнопку приёма!