Северная Ведьма - Ник Перумов 19 стр.


Глава 6

На утоптанном снегу возле деревянных стен Дриг Зиггура шумело торжище. Весенняя ярмарка, единственная на Дальнем Севере. Шаарта только слыхала про неё от торговцев из клана Первой Луны, которые свозили сюда всё, что Драконоголовые хотели продать или обменять, и сейчас с жадным любопытством всматривалась в открывшуюся картину: суетились по-муравьиному продавцы и покупатели, тянулись яркие ряды палаток, навесов, шатров, стада оленей и шерстистых быков уныло топтались в загонах, над торговыми павильонами поднимались остроконечные башенки, ветер трепал разноцветные флажки над ними. Доносился запах свежего хлеба, дыма, подтаявшего снега и свеженапиленных досок. Гам, крики зазывал, мычание оленей, пронзительные звуки свистулек, грохот медных и оружейных рядов, монотонное пение бродячего сказителя и скрип подтаявшего снега всё сливалось в один протяжный ярмарочный звук.

Отсюда, с вершины пологого холма, хорошо были видны приземистые фигурки гномов, юркие людей, высокие и неспешные орков.

У Шаарты против воли заколотилось сердце. Она для клана, да и для всего племени сейчас всё равно что призрак, ходячий мертвец, сородичи в её сторону даже и не посмотрят, и всё-таки, всё-таки

 Бывала здесь, храбрая?  Хозяин, как и сама орка, восседал на спине мохнатой северной лошадки. Держался он в седле, правда, куда уверенней Шаарты.

 Нет, хозяин. Мы то есть клан Тёмного Коршуна выставляет товары на продажу, но мало кто из наших приезжал сюда. Торгует особый клан.  Она не удержалась, презрительно скривила губы. Торговцы! Разве они ровня честным воинам? Недаром не числят они себя ни Драконоголовыми, ни Огненноглазыми, ни тем более дальними соседями Железнобокими. Жизнь без них, однако, куда как скудна и нерадостна.

 Скажи  Маг помедлил, изучая кишащее многолюдство.  Здесь ведь действует запрет на ссоры? Всеобщее и бессрочное перемирие?

 Верно, хозяин.  Орка понурилась.  Во время Ярмарок в Дриг Зиггуре запрещено обнажать оружие, а любой кулачный бой только с позволения начальника стражи. Нарушителей вешают быстро, без баронского суда у Дриг Зиггура есть такое право. Здесь с этим строго. Хотя, конечно, всё равно случается

 Что ж, не забывай об этом. Тогда едем, нам ещё ночлег искать.

Ярмарку, уже затихающую к вечеру, они обошли стороной. Караван у Публия Каэссениуса Маррона был небольшой: десяток лошадей, три санные повозки, нагруженные припасами, и пять слуг, не считая Шаарты. А также ещё один маг, точнее, магичка, всю дорогу делившая с Публием крытый возок и сейчас кутавшаяся там в меха; проплывающую в отдалении ярмарку она разглядывала с плохо скрываемым пренебрежением.

Звали её Сальвия, и явилась она совершенно неожиданно для всех; чародейка присоединилась к экспедиции в Роданосе, перед самой переправой через пролив поджидала их в местной гостинице с неким рекомендательным письмом. Публий Каэссениус письмо взял, прочёл и заметно помрачнел. Тоненькая девушка, светловолосая и энергичная, не расстающаяся с дорогущей сильвийской шалью; в тёмном орденском плаще со змеёй на фибуле Шаарта видела её всего лишь раз. Хозяин велел Шаарте охранять её так же усердно, как и его самого, и орка старалась, не понимая, чем эта магичка так ценна. Облик хрупкой красавицы был лишь маской, внутри бурлила сила, но Шаарта поклялась бы всеми своими клыками сила эта недобрая и упрямая, навроде той, что у старого чародея Лара Теренция. Впрочем, кого брать в поход дело хозяина, она, Шаарта, всего лишь служит.

Дриг Зиггур был крошечным приграничным городком в заснеженных предгорьях Пасти Дракона, возле самой Северной стены. Вон она, тёмная лента на горизонте, и в хорошую погоду, говорят, отсюда видна даже сама Башня Полуночи. Во дни Ярмарок городок, словно векша от нерестовой рыбы, разбухал, заполнялся людьми и нелюдьми, так что найти ночлег было весьма непросто если не сказать невозможно. Орка знала это по рассказам торговцев из Первой Луны. Однако Публий уверенно направил лошадку к центру Дриг Зиггура, где вокруг площади высился десяток каменных домов, от особняка городского головы до самой дорогой гостиницы, забитой в это время состоятельными гномами из Дим Кулдира вперемешку с удачливыми людскими купцами.

Гномы. При одной мысли о них у орки лицо каменело, и она втайне надеялась, что управляющий «Звезды Севера» откажет хозяину. Однако же, как по волшебству, место нашлось: просторные покои для доминуса Маррона и его спутницы, каморка для телохранительницы и помещение для слуг возле конюшни.

«Здесь не обнажают оружие во время Ярмарки. Помни об этом, орка».

Однако охранной службы с неё тоже никто не снимал.

Она шла впереди магов спина прямая, подбородок поднят, ладони на поясе, у эфесов верных сабель, взгляд поверх голов. Однако этот взгляд замечал, с какой ненавистью на неё пялились встречные гномы о, никто из них не забыл Алого Ущелья и орочьей атаки, опрокинувшей крепко державшийся хирд и хитрую магию,  и эта ненависть странным образом одновременно и грела, и разъедала душу.

«Мы не били в спину. Они первые поступили бесчестно, выставив в сражении мага. Мы только ответили».

Однако запрет на убийства и перспектива позорно болтаться в петле оставались пока что сильнее ненависти.

 Милая, нам с утра пораньше нужно разыскать здешнего управителя и, гм произвести впечатление. Ты как, готова? Не слишком устала в дороге?

 Для дела-то? Всегда готова, Публий, дорогой. Я смертельно соскучилась, пока мы тащились через баронства! Орка, не забудь мои платья выгрузить, да поживее.

Шаарта покорно поволокла в комнату дорожный сундук с нарядами чародейки. Спрашивается, зачем тащить это всё на Дальний Север, где оценить имперские моды смогут разве что снежные тролли?..

 Ты тоже пойдёшь с нами, Шаарта.


Публий Каэссениус Маррон уже бывал на Дальнем Севере. Впервые он попал сюда давно, ещё в юности, зато прожил среди северян достаточно долго не в последнюю очередь именно это обстоятельство решило в пользу его участия в «северном походе».

И он с удовлетворением убедился, что за прошедшие два десятка лет нравы с обычаями здесь ничуть не изменились.

Официальным градоначальником Дриг Зиггура сидел некий баронский бургомистр, на службу вовсе не спешивший, несмотря на круглосуточную ярмарочную суету; однако истинный хозяин здешнего места praefectus, начальник стражи,  пребывал на месте, несмотря на ранний час. Причём в точности соответствовал описанию, данному Публию Скьёльдом.

Невысокий, крепкий, виски уже пробила седина; правая половина лица один сплошной шрам, красная, бугристая кожа с тёмной дырой вместо глазницы. Однако левый глаз смотрит цепко, а усмешка не обещает ничего хорошего бывший имперский центурион, по ранению когда-то вынужденный покинуть легионы. Потеря глаза и изуродованное лицо дух его нисколько не угасили, после отставки он подался на Север, туда, где требовались воля, опыт и жестокость, где слабела всякая власть, кроме власти оружия.

При виде знатных посетителей бывший центурион поднялся, коротко поклонившись, шагнул навстречу из-за обширного стола, заваленного свитками, необработанными камнями, оружием и прочим хламом. Он не расставался ни с гладиусом, ни с бронёй. Впрочем, lorica segmentata для него давным-давно сделалась второй кожей.

 Марк Анний Ксант,  словно сталь лязгнула.  К вашим услугам. Рад приветствовать здесь, на краю света. Прошу, почтенный доминус?..

 Публий Каэссениус Маррон, Орден Ворона, первая ступень, ego tibi,  так же сдержанно поклонился Публий, протягивая Аннию Ксанту их с Сальвией подорожные грамоты; на одном из свитков, испуская синеватое сияние, красовалась внушительная сургучная печать Капитула.

 Сальвия Младшая Альта, Орден Змеи, третья ступень,  пропела Сальвия, глубоко приседая так, чтобы хорошо стал виден бюст в глубоком вырезе,  и затрепетала ресницами. Если не знать, что она представляет собой на самом деле, и впрямь можно решить, что легкомысленная столичная кокетка.

Префект чуть сощурился и кивнул. Кивнул понимающе мол, вижу, что вы за птицы, знаю, что так просто в наши края вас калачом не заманишь. Однако здесь не империя Корвус, а я не баронский прихлебатель, посаженный тут на кормление и трясущийся, как бы не погнали.

 Какая же надобность привела к нам столь высоких гостей?  Анний Ксант указал на два деревянных кресла напротив стола. Публий заметил, что он старается реже поворачиваться к ним изуродованной стороной лица.

 Служебная, уважаемый Анний,  маг, как и было уговорено, играл уставшего с дороги орденского функционера.  Уж конечно, не по своей воле мы сюда потащились. В Константии сейчас всё цветёт, весна, зелень, а тут у вас до сих пор снега

 Ужасные снега!  капризно пискнула Сальвия.  Цвет лица от них портится!..

Губы префекта чуть дрогнули, словно он с трудом удерживал смех.

 Капитул уполномочил нас произвести разыскания на руинах Элмириуса,  небрежно бросил Публий, словно речь шла самое большее о том, чтобы перейти за недальний холм.

 Вдвоём? К этим проклятым развалинам?  Бывший центурион не скрывал усмешки. Смелый человек, и прямой к тому же, подумал Публий.  Досточтимые, я понимаю, что такое служебная надобность. Но на вашем месте я б туда без полной когорты, а лучше двух, нипочём бы не совался. Север нынче неспокоен, хотя, говорят, руины как были мертвы, так и остались.

 Что поделаешь, доблестный Анний,  вздохнула Сальвия.  Мы всего лишь маги несмотря на все степени с отличиями, подчиняемся воле Капитула и трижды величайшего Августа. Так что, увы, о когорте нам остаётся только мечтать а здесь мы лишь просим дозволения пересечь черту Северной стены. Впрочем, если у вас есть пожелания или просьбы, мы с удовольствием их исполним в меру своих скромных сил, в обмен на ваше содействие.

Префект иронически приподнял бровь:

 Скромных сил? Первый Ворон и третья Змея? Шутите так, досточтимая domina? Я сам хоть и из Бедриакума родом, знаю, что к чему в ваших Орденах. Впрочем, содействие я вам и так окажу, non dubie[20].

 Увы, увы, не всё так просто,  теперь настала очередь Публия сокрушаться.  Дальний Север исключительно богат магией, как и Дальний Юг, но если б мы могли использовать здешнюю силу так же легко, как на широтах Корвуса, поверьте, доминус Анний, маги здесь бы у вас толклись, как мухи над stercus[21]. Не протолкнуться было бы от них. А мы что видим? Гномы да орки, огры ещё кое-где они-то к магии как раз весьма устойчивы. А Элмириус, если помните, возвели возле руин, что приписывались ещё великим Древним. Дело было при Валерии Эсте, строили именно для исследовательских работ, и

Назад Дальше