Договор с драконом не предлагать - Шерстобитова Ольга Сергеевна 10 стр.


Кондитерская тем временем наполнялась людьми. Многие подходили со мной познакомиться, и вскоре я перестала пытаться запомнить их имена. Вежливо улыбалась, присматривалась и ловила себя на мысли, что хочу сбежать и сесть где-то в уголке, чтобы порисовать. Столько интересных лиц, эмоций

Когда народу стало совсем много и хозяйка кондитерской поднялась, чтобы вернуться к работе, я искренне поблагодарила ее и попыталась расплатиться. Та не позволила, сказав, что это угощение. Возражения на этот счет не принимались. Пока я думала, как поступить, Лаара уже исчезла, и лишь ее звонкий голос раздавался где-то в глубине зала.

Я накинула плащ, аккуратно пристроила шляпку. И уже завязывала ленты, когда почувствовала незнакомый взгляд. Чуть повернулась и встретилась взглядом с мужчиной. Короткие светлые волосы виднелись из-под черной шляпы. Фигуру, закутанную в меховой плащ, разглядеть толком не удавалось. Черты лица приятные, по-мужски правильные. Глаза ярко-голубые, со сверкающей искоркой внутри.

Он слегка приподнял шляпу, приветствуя меня издали, но единственный из всех присутствующих не подошел. Я кивнула в ответ и направилась к выходу. У дверей мы едва не столкнулись. Мужчина приоткрыл ее, пропуская меня, и я поглубже вдохнула свежий воздух. Набежал легкий ветерок, слегка растрепал волосы, но я почему-то улыбнулась. Дышалось свободно и полной грудью!

 Немного устали, верно? Народ в Шаарисе всегда любопытен,  раздался голос незнакомца, который оказался рядом.  Позволите представиться?

Я обернулась и, чуть склонив голову, посмотрела на него.

 Илар Арнар Дантрэ. Мое поместье находится неподалеку от города. Возможно, вы слышали о нем. Летом в нем расцветают весьма редкого сорта розы, и название поместья с ними связано «Утренний свет»,  улыбнулся он.

При упоминании о розах мне почему-то вспомнилось, как при нашей первой прогулке с Ричардом по саду эти цветы в моем странном видении оплетали стены замка.

 Не слышала,  отозвалась я в ответ.  Думаю, они действительно красивы. Одно название говорит об этом. Простите, я хотела бы прогуляться до парка и вернуться в замок.

 Вы Агата Таринс?  поинтересовался мужчина, и я запоздало поняла, что так и не представилась ему.

 Да.

 Может быть, позволите составить вам компанию?

Арнар Дантрэ был безукоризненно вежлив, вызывал легкую симпатию, поэтому причин для отказа я не видела. Да и дороги к городскому парку я не знала, не успела при прощании расспросить Лаару.

 С удовольствием,  отозвалась я.

Мы шли на небольшом расстоянии друг от друга, ведя беседу ни о чем, обсуждая погоду и красоту города, но на нас все равно оглядывались. В столице ни одна илара не допустила бы подобного поведения. Если девушке и позволительно отправиться на прогулку с едва знакомым мужчиной, то только в сопровождении компаньонки или родственника. Преподавательниц из Иларийской академии благородных девиц наверняка бы удар хватил, увидь они меня сейчас.

Но как быть, если ты попадаешь в маленький городок и правила здесь другие? Да и есть ли что-то предосудительное в подобной прогулке, когда ты у всех на виду?

Я вела себя вежливо, не переходя за рамки, любовалась городком, в который попала, и старательно запоминала дорогу. В какой-то момент замечталась и буквально налетела на незнакомого мужчину лет тридцати. Короткие рыжие волосы спутал ветер, и никакая шляпа не смогла этого скрыть. В его голубых глазах плясали смешинки, когда я извинялась. Сдается, и он наслышан обо мне. Похоже, от внимания жителей Шаарисы мне не избавиться.

Показалось странным, что незнакомец слегка настороженно посмотрел в сторону илара Дантрэ, будто собираясь меня о чем-то предупредить, но тут же передумал.

Выкинув из головы все мысли, я отправилась с иларом Дантрэ дальше. До городского парка мы добрались через полчаса и остановились на мосту возле небольшого пруда, чтобы покормить уток.

 У вас есть какие-то увлечения, илара Таринс? Может, вы любите читать или вышивать?  поинтересовался илар Дантрэ.

Обернувшись, я поняла, что расстояние между нами сократилось до неприличного. И вроде получилось это случайно, увлеклись, кормя уток, но ситуация щекотливая. Я попыталась шагнуть назад, но спина уперлась в перила моста.

 Какая неожиданная встреча!  раздался холодный голос Ричарда, и я невольно вздрогнула, слишком внезапно он здесь появился.

Арнар развернулся, и я тут же отошла чуть дальше.

 Добрый день,  вежливо поздоровалась я.

Ричард сверкнул глазами, но не ответил.

 И я рад тебя видеть, Ричард,  приветливо улыбаясь, отозвался Арнар.

 Жаль, не могу ответить взаимностью. Илара Таринс, нам пора.

Что?

 Я бы хотела заглянуть еще в пару мест, после чего сама доберусь до замка.

 Если что, я вас провожу,  пообещал илар Дантрэ.

Мне показалось, в воздухе запахло озоном и вот-вот произойдет что-то страшное.

 Илара Агата, настоятельно рекомендую вам отправиться со мной в замок прямо сейчас.

Намек на то, что что-то случилось?

Впрочем, моего ответа Ричард ждать не стал. Совсем невежливо подхватил под руку и потащил за собой.

 Что вы себе позволяете?  шепотом возмутилась я, старательно улыбаясь всем, кто попадался нам на пути.  Чем вам не угодил илар Дантрэ?

Ричард сжал мою руку еще сильнее, уверенно подсадил в карету и захлопнул дверцу. Нет, он издевается? Я негодовала весь путь до замка, который мы преодолели за полчаса. Даже не знаю, стоило ли жалеть, что Ричард поехал вместе с кучером, дав мне возможность немного остыть.

Едва дверца открылась, он буквально выдернул меня, опуская на землю, и опять-таки не очень вежливо потащил в замок. Нырнув в ближайшую гостиную, крепко запер дверь, наложил на нее какое-то мудреное заклинание и, скрестив руки на груди, повернулся ко мне.

Едва сдерживая гнев, я уставилась на него.

 Илар Шанрасс, не желаете объяснить мне свое поведение?

 Нет, Агата. Это я должен спросить: как расценивать ваше? Дела задержали меня дольше, чем я рассчитывал, но стоило вернуться, как каждый встречный в Шаарисе не преминул сообщить, что вы отправились на прогулку с Арнаром Дантрэ!

 И что дальше?

 Вы покинули замок

 А должна была сидеть в нем затворницей? Я что, пленница?  старательно сдерживая злость и напоминая себе про манеры воспитанной илары, поинтересовалась я.

 Это небезопасно!

 Что именно небезопасного в прогулке посреди дня на глазах у всех?

 Агата, неужели в вас нет благоразумия? Или вы столь доверчивы? Вы же едва знакомы с Арнаром Дантрэ!

 Это мое дело!

 Я за вас отвечаю!  возмутился он и шагнул ко мне.

 Ваше поведение недопустимо, илар Шанрасс!

Рык при подобном обращении мне почудился. Однозначно.

 Не смейте общаться с этим  сдается, Ричарду очень хотелось произнести ругательство, но он сумел сдержаться,  с Арнаром Дантрэ. Запрещаю!

 Что? Да как вы смеете! Пусть вы и мой работодатель, но запрещать мне без логичных причин

Ричард стремительно сократил расстояние между нами, и я оказалась слишком близко к нему. Мои руки, сжатые в кулаки, в порыве бессильного гнева легли ему на плечи, а его вдруг прижали меня к нему, но как-то странно бережно, что совсем не соответствовало ситуации. И мир рассыпался на осколки от лавандового пламени, что билось в его глазах.

Мгновение и его губы обожгли мои. Реальность потеряла смысл. Огонь сразу же проник в горло, заструился по венам, заставил колени подгибаться от этого первого, едва уловимого прикосновения. Я даже не успела понять, что происходит, как касание превратилось в поцелуй. Горячий настолько, что вспыхнула я вся, и нежный, словно лунный мотылек задел крыльями кожу. Не оторваться, не остановиться, лишь поддаться навстречу, ощущая мягкость мужских губ, сбившееся дыхание, сумасшедший ритм сердца под моей рукой.

 Доверчивая моя девочка Светлая моя

В голосе Ричарда слышалась такая запредельная ласка, что я зажмурилась, все еще не веря в произошедшее. Распахнула глаза, тяжело дыша. Только сирень его глаз и осталась. Завораживающая, невыносимо острая, горькая

Шаг назад, еще один. Его руки соскользнули с моей талии, и я неожиданно почувствовала пустоту.

Шаг назад, еще один. Его руки соскользнули с моей талии, и я неожиданно почувствовала пустоту.

 Простите, Агата. Если хотите, можете дать пощечину, я вполне это заслужил,  голос Ричарда звучал глухо.

Интересно, он за поцелуй извиняется или за свое поведение?

 Агата  Он шагнул ко мне, наклонился до неприличия близко, сводя на нет все попытки попросить прощения.  Я переживал за вас. Очень. Да, темная бездна, я безумно скучал по вас,  выдохнул он, взглядом пригвождая меня к месту, заставляя забыть как дышать.  А вы по мне?

Он издевается?

 Ни капельки,  мстительно сообщила я.

И никогда не узнает, как я день за днем рисовала его лицо, словно меня кто-то проклял. Рисовала и сжигала бумагу в камине, не понимая происходящего, боясь того, что почувствовала. Не веря в это.

Нет, я решительно сошла с ума.

 Совсем?  уточнил он.

 Совсем,  уверенно заявила я.

Вспомнила его поцелуй, и запоздалое смущение накрыло волной. Что же я натворила? Почему позволила ему перейти эту непозволительную грань?

 Значит, все же Арнар

 Да что вы к нему прицепились! Наше общение с ним не ваше дело!

 Агата!  рыкнул он.  Запрещаю! Слышите?

 Как же мне безумно хочется на вас что-нибудь уронить, илар Шанрасс! Будьте любезны, снимите магию. Ни одно правило приличия не позволяет воспитанной иларе запираться с мужчиной.

Щелчок и дверь спокойно открылась.

С трудом взяв эмоции под контроль, я быстрым шагом направилась наверх. Стоило оказаться в своей комнате, скинула плащ и развязала шляпку.

Через четверть часа в дверь постучались.

 Илар Шанрасс просил передать, что ждет вас к обеду. А с завтрашнего дня я или Аманда будем сопровождать вас в прогулках за пределы замка,  сообщила Мелисса.

Она вышла не прощаясь, а я пнула ни в чем не повинную ножку кровати и подумала, что из этого замка надо бежать без оглядки.

Вот сейчас поем и досконально продумаю план побега. И никакой договор меня не удержит. А вы, илар Шанрасс, со всеми своими запретами, живите как знаете.

Глава пятая

Я не спустилась на обед, и Мелисса, явно не одобряя моего поведения, принесла еду в комнату. Потом заглянула Аманда, поинтересовалась, не нужно ли чего. Получив отрицательный ответ, странно посмотрела на меня и исчезла.

Решив не терять времени, я положила в сумку папку с рисунками, краски и кисти, запасную смену белья и оставшиеся деньги, с сожалением поняв, что остальные вещи взять не смогу. Проще отправиться в городок налегке, нанять экипаж и добраться до окраины земель илара Шанрасса. В конце концов, если магический договор и не позволит покинуть определенную территорию, ничто не мешает отправить письмо в столицу в коллегию адвокатов и попросить кого-то из них приехать. Уверена, что договор можно расторгнуть, просто я не вижу всех его подводных камней. Да и часть аванса как раз те деньги, что придется потратить на дорогу и адвоката я честно отработала.

Назад Дальше