Она уже было попыталась доказать свою правоту, как поезд круто повернул, и Джордж полетела на пол. Но когда поворот был пройден и рельсы вновь побежали по прямой, девушки двинулись-таки в сторону двери. Найти ее оказалось несложно. Но сколько бы девушки ни пытались ее открыть, дверь не сдвинулась ни на дюйм.
Снаружи, наверное, заперта, предположила Нэнси.
Тогда мы в клетке, сердито бросила Джордж. Надо как-то выбираться отсюда. А то кто-нибудь явится, и мы снова в плену.
Нэнси оставалось лишь согласиться.
Но вдруг Джордж пришла в голову идея.
А что, если на крыше вагона люк есть? предположила она.
Вряд ли, покачала головой Нэнси. Люками снабжены только рефрижераторы. Но почему бы не убедиться? Как думаешь, удержишь меня на плечах, пока я буду осматривать крышу?
Легко.
Джордж наклонилась, и Нэнси влезла к ней на плечи. Но удерживать равновесие и стоять прямо в раскачивающемся вагоне было даже труднее, чем стоять на крупе идущей галопом лошади. Дабы не рухнуть на пол, ей пришлось несколько раз самой соскакивать с плеч подруги, и в какой-то момент она едва не врезалась в вагонную дверь.
В конце концов ей удалось все же принять вертикальное положение и дотянуться до крыши вагона. Тщательно ощупав ее, она убедилась, что никакого люка нет, и соскочила на пол.
Джордж, сказала Нэнси, а мы ведь даже не подумали, что у этого вагона есть еще одна дверь.
Ругая себя на чем свет, подруги перешли на другую сторону. И нащупали задвижку! Даже надеяться не смея, что дверь окажется незапертой, они потянули ее в сторону. Дверь поддалась!
Слава богу! воскликнула Джордж. Наконец-то мы можем выбраться из этой тюрьмы!
Да нет, еще не можем, остудила ее пыл Нэнси, глядя на мелькающий снаружи пейзаж. Поезд едет со скоростью почти пятьдесят миль в час.
Она прикинула, сколько сейчас может быть времени. Похоже, рассвело примерно час назад.
Как думаешь, где мы сейчас? спросила Джордж.
С обеих сторон расстилались обработанные поля, но не видно ни одного жилища.
Я все думаю, может, этот товарняк все же сбросит скорость, задумчиво проговорила Нэнси.
Словно откликаясь на ее зов, поезд, поднимаясь по полого уходящему вверх полотну, замедлил ход. Вскоре он уже почти полз, скорость упала до пяти миль в час. Девушки выбрали удобный момент и выпрыгнули наружу.
Свободны!
Они быстро пошли поперек поля, стараясь как можно быстрее удалиться от железной дороги на тот случай, если кто-нибудь в поезде заметит их исчезновение. Через четверть мили они вышли на дорогу.
Ура! воскликнула Джордж. Видишь ферму? Никогда в жизни так не радовалась при виде жилого дома.
Нэнси усмехнулась. Она и сама была в полном восторге.
В доме оказалась семейная пара преклонных лет. Явно удивленные растерзанным видом девушек, хозяева вопросительно посмотрели на них. Нэнси спросила, нельзя ли воспользоваться телефоном.
Почему бы нет? откликнулся мужчина. Только как вы здесь оказались в столь ранний час?
Э э запинаясь, проговорила Нэнси, мы тут проезжали неподалеку. Машину ну да оставили у железной дороги.
Сломалась, что ли? посочувствовал мужчина, провожая Нэнси к телефону.
Она сделала домой звонок с оплаченным вызовом. Кажется, еще телефон и не зазвонил, как Ханна подняла трубку. Судя по голосу, бедная женщина места себе не находила.
Да не волнуйся ты так, Ханна, успокоила ее Нэнси. Ничего со мной не случилось, скоро буду дома.
А сейчас ты где?
Минуту. Надо узнать.
Нэнси повернулась к хозяину и спросила, как называется это место.
Выяснилось, что находится она неподалеку от городка, именуемого Блэк-Ривер. Что она и сообщила Ханне.
Боже, но это же почти в ста милях от нас!
Нэнси сказала, что, если для возвращения домой ей понадобится помощь, она позвонит. А пока пусть Ханна свяжется с родителями Джордж и скажет, что с их дочерью все в порядке, она с ней, с Нэнси.
Повесив трубку, она спросила фермера, не добросит ли он их до города.
С удовольствием, кивнул он, я и сам туда собираюсь, только вот дозавтракаю. Кстати, вы-то ели?
Услышав, что нет, жена фермера пригласила гостей к столу.
За едой эти добрые люди принялись расспрашивать девушек, кто они и откуда, но отвечали они скупо.
По приезде в Блэк-Ривер Нэнси и Джордж немедленно направились в полицейское управление и рассказали о том, что с ними случилось.
Относительно того, кто за всем этим стоит, у нас нет ни малейших доказательств одни догадки, заключила Нэнси. К тому же полиция Ривер-Хайтс уже расследует это дело, так что к вам только одна просьба помогите добраться до дома. А то у нас ни гроша в кармане.
Относительно того, кто за всем этим стоит, у нас нет ни малейших доказательств одни догадки, заключила Нэнси. К тому же полиция Ривер-Хайтс уже расследует это дело, так что к вам только одна просьба помогите добраться до дома. А то у нас ни гроша в кармане.
Сделаем, улыбнулся дежурный. Он достал из ящика несколько банкнот и протянул Нэнси. Вернете, когда вам будет удобно.
Девушки поблагодарили и направились на автобусную остановку. Вскоре они уже сидели в автобусе, направляющемся в Ривер-Хайтс, и к девяти были дома.
Мистер Дрю обнял дочь, а Ханна принялась вытирать слезы радости. Когда с приветствиями и объяснениями было покончено, Нэнси грустно проговорила:
Видно, в цирк Симса мне теперь не вернуться. Что же теперь будет с сестрами Васкон?
Теперь это не твоя забота, твердо заявил отец. Больше того, ты немедленно уезжаешь из города. Пусть Крун думает, что его дьявольский план сработал.
И куда же я еду? поинтересовалась Нэнси.
Как насчет того, чтобы навестить тетю Элоизу и продолжить расследование этого дела в Нью-Йорке?
Нэнси поцеловала отца.
Ты гений, па. Ничего лучше и не придумаешь!
Глава пятнадцатая
НЬЮ-ЙОРК ПЕРЕДАЕТ ЭСТАФЕТУ
Поспешно собирая вещи, чтобы успеть на дневной рейс на Нью-Йорк, Нэнси обсуждала с отцом дальнейший план расследования.
Как ты думаешь, Джордж тоже стоит лететь? спросила она.
Думаю, да. Надо только узнать, может ли она.
Нэнси позвонила подруге, но, как выяснилось, та уезжала с родителями на пикник.
Тогда Нэнси набрала номер Бесс. Ведь это она первой обнаружила исчезновение Джордж и Нэнси. Это она вызвала мистера Дрю, который сразу приехал и потребовал объяснений от Круна. Тот сказал, что уволил Нэнси, ведь она лишь временно была принята в труппу, и думал, что она уехала домой. Куда же еще?
Крун, конечно, тот еще хитрец, сказал мистер Дрю, но вряд он заподозрит, что ты улетела в Нью-Йорк.
Мистер Дрю отвез дочь в аэропорт, посадил в самолет и помахал на прощанье. Нэнси устроилась поудобнее и, измученная, сразу уснула. В Нью-Йорк она прилетела посвежевшей и готовой продолжать работу.
В аэропорте Нэнси взяла такси, и вскоре они уже обнимались с тетей Элоизой у нее дома.
До чего же я рада тебя видеть! воскликнула мисс Дрю.
Извини, я к тебе прямо как снег на голову. Взгляд Нэнси упал на лежавшую на столе большую фотографию. На ней была изображена она сама на лошади, в жокейском костюме. Господи, тетя Элоиза, откуда у тебя это?
Та рассмеялась:
Я попросила фотографа в цирке снять тебя на арене. По-моему, неплохо получилось, тебе не кажется?
За ужином племянница заговорила с тетей про события, происходящие дома. Она сказала, что отец дал ей рекомендательное письмо от шефа полиции Ривер-Хайтс Макгинниса капитану Смиту из полицейского управления Нью-Йорка, которому поручено вести дело, связанное с транспортным агентством Тристам.
Завтра первым делом иду к капитану Смиту, продолжала Нэнси. Интересно, удалось ли ему узнать что-нибудь про Лолу Флэндерс. Вдруг она действительно окажется матерью Лолиты?
Тетя Элоиза сомневалась в этом. Во-первых, за эти десять лет женщина могла сильно измениться. А главное, странно, что она если это она даже не пыталась связаться с дочерью.
Так или иначе, Лолита всего не знает, сказала Нэнси. И если тебе кажется, что лучше ей ничего и не говорить, то так тому и быть, сохраню пока в тайне.
На следующий день сразу после завтрака Нэнси отправилась к капитану Смиту. Она вручила рекомендательное письмо дежурному сержанту, который отнес его к капитану. Почти сразу сержант вернулся и проводил Нэнси к начальству.
Добро пожаловать, мисс Дрю, приветливо улыбнулся капитан. Мы с Макгиннисом давние друзья, вместе в армии служили. Он пишет, что вы настоящий детектив.
Нэнси засмущалась и призналась, что да, ей удалось удачно провести несколько дел. После чего она отвела разговор от себя и спросила:
Ну как, удалось вам найти Лолу Флэндерс?
Капитан Смит ответил, что один из его сотрудников связался с агентством Тристам и выяснил, что Лола Флэндерс это молодая танцовщица, выступающая под сценическим именем Милли Франсин.
Молодая танцовщица! В таком случае Лола Флэндерс эта не та, кого я разыскиваю.
Нэнси задумалась. А не может ли быть так, что эта юная Лола Флэндерс родственница Лолиты?
А где сейчас эта танцовщица? спросила Нэнси капитана.
В Нью-Йорке работает. Я проверял. Все сведения верны.
Капитан сказал, что полиция отслеживает почту. Бандероль из Дэнфорда еще не пришла. Как только придет, ее изымут и подверг-нут рентгену.
Если вы оставите свой номер, я сразу позвоню и сообщу о результатах проверки.
Нэнси вернулась к тетке. Ближе к полу-дню позвонил капитан.
Пришла бандероль, сказал он. Подойдете?
Еду! воскликнула Нэнси.
Едва она вошла в кабинет капитана, тот указал на браслет, лежавший на столе.
Ваш?
С первого взгляда Нэнси показалось, что да, ее, но, приглядевшись повнимательнее, она убедилась, что это не так. На этом браслете были все шесть брелоков-амулетов, да и золото потемнее.
Боюсь, нет, смущенно ответила Нэнси и указала на различия.
Капитан Смит подошел к окну и принялся разглядывать браслет на свет.
Я не специалист по драгоценностям, сказал он, но, по-моему, этот браслет подвергли обработке, чтобы он выглядел иначе.
Можно мне позвонить от вас Макгиннису? спросила Нэнси. Хочу попросить его поговорить с одной девушкой в цирке, у которой есть амулет, похожий на эти.
Конечно, кивнул капитан.
Услышав рассказ Нэнси, Макгиннис пообещал связаться с полицией городка, в котором сейчас гастролирует цирк.
Как только что-нибудь станет известно, свяжусь с капитаном Смитом, пообещал он.