Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы - Кэролайн Кин 2 стр.


 Я знаю. Он не мог пройти через охрану в одиночку.  Я взглянула на выходной пункт, расположенный возле трапа. Несколько членов экипажа, одетых в накрахмаленную темно-синюю с серебром униформу лайнера, прогоняли через сканер судовые удостоверения, пока пассажиры высаживались на берег на дневную остановку. Хотя вокруг выхода царил хаос и десятки взволнованных пассажиров разговаривали и смеялись, с нетерпением ожидая начала рабочего дня в Скагуэе, персонал корабля поддерживал идеальный порядок, направляя каждого человека через сканер, прежде чем проводить его или ее вниз по сходням. Наблюдая за хорошо организованной процедурой, казалось невозможным, чтобы кто-то мог подняться на борт незамеченным.

 Так кто же помог вору проникнуть на борт?  задумалась Джордж.  У него должен быть сообщник! Член экипажа или, может быть, другой пассажир?

Вместо ответа я громко откашлялась.

 Есть хорошие снимки?  спросила я Алана, шедшего за нами с Бесс по пятам.

 Конечно,  подмигнул Алан.  Легко получить хорошие снимки, когда рядом с тобой такая красивая модель.

Джордж ухмыльнулась. У нее не так много терпения для романтических разговоров. Особенно когда они исходят от Алана.

 Предлагаю закончить фотографироваться, сойти на берег и повеселиться,  сказала она.

 Кстати, о веселье,  промолвила Бесс, когда мы плутали в поисках выхода.  Какие планы на сегодня?

 Вас, девочки, не было вчера за обедом, когда пришел Скотт, так что я записал нас на несколько экскурсий,  сообщил Алан.

Он огляделся:

 Кстати, а где Скотт? Он сказал, что я должен проверить с ним точное расписание.

 Не вижу его.  Я просмотрела зону выхода, в которой с каждой секундой становилось все теснее. Только что вошли полдюжины пассажиров. Я заметила несколько знакомых лиц, но нигде не видела худощавой, загорелой фигуры Скотта, специалиста по береговым экскурсиям.

Статная блондинка в форме «Звезды Арктики» обратила внимание на то, что я оглядываюсь, и шагнула ко мне.

 Могу я помочь вам, мисс Дрю?  спросила она с оттенком восточноевропейского акцента.

 О, привет, Татьяна!  Я улыбнулась ей, хотя и не смогла сдержать вспышку беспокойства. Татьяна работала на Бекку, и она практически поймала нас на обсуждении нашего дела пару раз.  Мы ищем Скотта, чтобы узнать о сегодняшних поездках.

 Он уже на берегу,  ответила Татьяна.  Вы сможете найти его на причале, как только высадитесь.

 Хорошо, спасибо,  поблагодарила ее Бесс с улыбкой.  Пойдемте, ребята. Нам лучше встать в очередь.

Мы пересекли вестибюль.

 Смотрите, это же трио БЭК,  Алан кивнул в сторону трех седовласых женщин на задней линии. Бэбс, Элис и Кэрол были опытными путешественницами на круизных кораблях. Обычно мы сидим вместе с ними за обеденным столом.

 И Тобиас,  добавила Джордж, со значительно меньшим энтузиазмом.

Я не смогла сдержать легкую гримасу, когда увидела восьмилетнего мальчика. Он тянулся к материнской руке, пока женщина и ее муж болтали с этими тремя пожилыми женщинами.

 Похоже, Кэрол простила его за то, что он напугал ее до полусмерти своим домашним тарантулом,  прошептала Бесс с ухмылкой.

 Думаю, да.  Я не боюсь пауков, но все равно, вспомнив об этом случае, я слегка вздрогнула.  И как это Тобиас протащил своего тарантула на корабль?

Мы вспомнили ужасный случай с этим пауком. Винс и Лейси украли Хейзел (так зовут тарантула) у Тобиаса и посадили его на шведский стол. Многие тогда испугались до полусмерти.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Мы замолчали, так как к этому времени достигли трио БЭК, и родители Тобиаса весело приветствовали нас, однако сам Тобиас даже не посмотрел в нашу сторону. Это было типично. Ребенок с самого начала ясно дал понять, что не хочет участвовать в круизе, и его отношение к происходящему менялось от угрюмого до откровенно неприязненного.

 Молодые люди, есть ли у вас какие-то интересные мероприятия на берегу, запланированные на сегодня?  спросила Элис.

 Об этом спросите у нашего личного планировщика мероприятий.  Джордж бросила взгляд на Алана.

Алан улыбнулся и играючи поклонился, словно говоря: «К вашим услугам».

 Поедете на ландшафтном поезде через горы?  спросила мать Тобиаса.  Мы с большим нетерпением ждем этого, не так ли, Тобиас?

 Конечно.  Тобиас пожал плечами, выглядя при этом не очень восторженным.  Эй, смотрите, сюда идет Хиро. Он, наверное, хочет, чтобы я поехал с ним в очередное скучное турне.

Хиро координатор молодежных мероприятий, приятный молодой человек в темно-синих шортах и серебристом поло, направлялся к нам. Он заметил Тобиаса и махнул ему.

 Привет, Тобиас! Хорошенько повеселись на берегу!  крикнул он.  Увидимся сегодня вечером в кино, хорошо?

 Хорошо, хорошо.  Тобиас снова пожал плечами, не проявляя особого энтузиазма, и посмотрел на очередь перед нами.  Когда мы сойдем с этого дурацкого корабля?

 Терпение, Тобиас,  сказала его мать.  Мы должны ждать нашей очереди.

К счастью, это не заняло много времени. Через несколько минут мы все вместе уже спускались по длинному трапу.

Бесс заслонила глаза от яркого утреннего солнца.

 Вау! Это место выглядит довольно круто.

 О, здесь должно быть замечательно,  заверила ее Кэрол.  Скагуэй был важным местом во время Золотой лихорадки[1] Клондайка в конце 1800-х. Главная улица должна выглядеть как открытка из того времени. Я не могу дождаться, чтобы увидеть этот шедевр!

 Звучит забавно, да, сынок?  Отец Тобиаса похлопал ладонью по спине мальчика.  Что ж, желаю всем хорошего дня. Увидимся на

 Сэр! Прошу прощения, сэр!

Мы все обернулись. Молодой человек в опрятной темно-синей с серебром униформе бежал по трапу, извиняясь и протискиваясь между другими пассажирами. Его я уже где-то видела, и когда он подошел ближе, поняла, что это один из официантов главной столовой корабля.

Он остановился перед отцом Тобиаса.

 Я так рад, что успел к вам,  произнес он, неровно дыша и поднимая фотоаппарат.  Фотоаппарат. Вы оставили его в кафе после завтрака. Уверен, он вам сегодня пригодится.

Глаза отца Тобиаса расширились от удивления:

 Я даже не заметил!  воскликнул он, беря фотоаппарат.  Спасибо вам большое, молодой человек! Вы правы, я уверен, что мне захочется сделать сегодня много фотографий.  Он выудил пару купюр из своего кармана.  Спасибо, что нашли.

 Благодарю вас, сэр.  Официант слегка покраснел, замявшись, но положил деньги в карман. Он оглядел всех нас.  Надеюсь, вам всем понравится день в Скагуэе.

Когда официант повернулся к трапу, еще один человек заспешил вниз:

 Санчес! Вот ты где!  Рявкнул незнакомец, схватив официанта за руку.  Пошли со мной сейчас же!

Мои друзья уже двигались по причалу, болтая с трио БЭК. Но что-то в поведении второго мужчины насторожило меня. Я сделала шаг вслед за ним, когда он потащил официанта в тихое место за мусорным баком.

 Что случилось, босс?  смущенно и немного напуганно поинтересовался официант.

Неудивительно, что лицо второго выглядело бледным. Было очевидно, что он пытался держать себя в руках, но у него не очень-то это получалось.

 Ты уволен, вот что!

Глава вторая

Странное увольнение

 Что?!  побледнел официант.  Почему?! Что я такого сделал, босс?

 Ты знаешь, что ты сделал! Ты просто подумал, что мы никогда об этом не узнаем  Босс уставился на него.

Я поморщилась, чувствуя жалость к официанту. Он начал протестовать, выглядя смущенным и испуганным, его босс что-то ответил. Их голоса были слишком тихими, чтобы я могла услышать то, о чем они говорили. Я огляделась в поисках друзей, гадая, заметили ли они, что происходит.

Вместо них я увидела спешащего навстречу грузного мужчину с длинными усами. Я не знала его имени, но видела его несколько раз на корабле. Я предположила, что это еще один пассажир, поскольку он всегда носил гавайскую рубашку и шорты, а не синюю форму «Звезды Арктики». Однако, казалось, он проводил слишком много времени, болтая с персоналом.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Он уверенно шел к официанту и его боссу:

 Что здесь происходит?!  воскликнул он, бросаясь к ним.  Какие проблемы?

Босс отпустил руку молодого человека:

 Не стоит беспокоиться, сэр,  спокойно произнес он, хотя его брови все еще были нахмурены от гнева.  Пожалуйста, наслаждайтесь днем в Скагуэй.

Мистер Гавайская Рубашка проигнорировал его, вглядываясь в тревожное лицо официанта:

 Ты в порядке, сынок?  спросил он.  Если есть какие-то проблемы, ты должен рассказать об этом.

Лицо официанта побагровело. Он перевел взгляд с босса на своего собеседника.

 Ничего,  пробормотал он, опустив глаза.

 Правильно,  вставил его босс.  Спасибо за заботу, сэр, а теперь прошу нас извинить.

Наверное, потому, что я наблюдала, как все это происходит, официант повернулся и встретился со мной взглядом. Затем развернулся назад к боссу.

 Послушайте, это неправда!  внезапно сказал он, сжимая кулаки.  Я ничего не знаю ни о каких запрещенных наркотиках! Тот, кто сказал, что нашел их в моем шкафчике, лжет!

 Наркотики?!  рявкнул мистер Гавайская Рубашка.  Что все это значит?!

Их разговор на повышенных тонах на оживленном причале Скагуэя уже привлек внимание пассажиров. Некоторые, высаживавшиеся поблизости, смотрели на нас, и мгновение спустя я увидела высокую широкоплечую фигуру капитана «Звезды Арктики». Теперь и он шагал в нашем направлении.

 Что здесь происходит?  спросил, нахмурившись, капитан Питерсон, переводя взгляд с краснолицего официанта на мистера Гавайскую Рубашку.  Ладно, не будем здесь ничего обсуждать. Давайте вернемся на корабль.  Он схватил босса за локоть и официанта за плечо, направляя обоих мужчин к трапу.

 Подождите!  мистер Гавайская Рубашка поспешил за ними, но был отрезан большой группой смеющихся рыжеволосых детей, шедших с семейной встречи. Когда он обошел их, капитан и двое служащих уже исчезли на корабле.

Я догнала его у подножия трапа.

 Что все это значит?  спросила я, стараясь изо всех сил, чтобы мой тон казался дружелюбным и небрежно-любопытным. Я протянула руку.  Кстати, я Нэнси. Нэнси Дрю. Мы виделись с вами на корабле, помните?

 Да, конечно.  Мужчина посмотрел на меня и пожал мою руку, хотя выглядел достаточно отвлеченным.  Приятно познакомиться. Фред Смит.

 Как вы думаете, что происходило с этими двумя?  спросила я.  Вы можете поверить, что парень уволил официанта на глазах у всех? С ума сойти, да?

 Полагаю, все как обычно Извините меня  Фред вытащил из кармана мобильный телефон, нажал кнопку и, приложив аппарат к уху, отвернулся и исчез в толпе.

Это было слишком. Я огляделась в поисках своих друзей. Они стояли в нескольких метрах от причала, окружив Скотта, специалиста по береговым экскурсиям.

Назад Дальше