Темная империя. Книга вторая - Елена Звездная 5 стр.


 Простите, а ваша мать  начала было я.

И была остановлена достаточно грубым:

 Ее убили.

Я едва не обронила чашку. И обронила бы, не подхвати ее господин Эллохар, совершив какое-то невероятно быстрое, молниеносное движение. Затем мужчина отобрал у меня и блюдце, поставил все на стол и посмотрел. На меня. Прямо, угрюмо и даже зло.

 Мне так жаль,  прошептала я, глядя на мужчину и начиная догадываться, почему он оказался настолько благороден, что в первую нашу встречу сопроводил меня до лечебницы, а во вторую нес на руках через весь город, чтобы доставить в дом госпожи Шилли.

Теперь я поняла все, и стало бесконечно жаль его, до слез жаль.

 Не реви,  мужчина не улыбнулся, нет, но глаза потеплели.

 Глупо выгляжу,  я торопливо достала платок, его собственный, вытерла слезы. И попросила:  Простите.

 За что?  переспросил господин Эллохар.  Мне впервые так искренне посочувствовали, даже не ожидал. Хотя зная тебя

Мой собеседник отставил книгу, взял чашку, сделал глоток, и, глядя на озеро начал рассказывать:

 Она была целительницей  пауза, словно он хотел что-то добавить, но не решился и продолжил:  Знаешь, существуют настолько добрые, светлые и чистые создания, что их требуется неустанно беречь и охранять, потому что они не способны выжить самостоятельно. Совершенно не способны. Как и подумать о себе. Нет, вас заботит всеобщее благоденствие, какие-то вечно-сопливые чужие дети, и подонки, которых убивать, а не лечить следует. Но вы же этого не видите.

Господин Эллохар замолчал, сделал еще один глоток чая, и негромко, все так же глядя на водный простор городского озера, сказал:

 Она спасла чужого ребенка и погибла, оставив собственных двоих детей. Мне было чуть больше десяти, сестричка совсем еще кроха. Отец отец сначала искал виноватых, после винил себя, еще чуть позже утешился в объятиях другой женщины. Мы с сестрой после смерти мамы переехали к дедушке. Потом, когда отец завел новую семью, Риш вернулась в дом и даже стала называть «мамой» эту особу.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Он замолчал, и я не могла не спросить:

 А вы?

Ответа не последовало и могло показаться, что он не расслышал вопроса, но он услышал. И на хищном лице угрожающе шевельнулись жгуты желваков, судорожно дернулся кадык.

 Моя мать погибла,  после недолгого молчания, произнес господин Эллохар.

Вот и все. Я на мгновение закрыла глаза, понимая гораздо больше, чем он сказал. Мальчику было десять, он очень любил маму, очень. Другую женщину возненавидел сразу, как и отца, предавшего память его матери. Так больно. Больно за маленького мальчика, который внезапно остался один, ненавидя и проклиная за смерть матери весь мир, всех детей, и отца, не желавшего скорбеть вместе с ним. Больно за женщину, отдавшую свою жизнь, выполняя долг. Больно за господина Эллохара, так и не простившего отца.

 Найрина, вы опять рыдать собираетесь?  язвительно поинтересовался он.

Отрицательно покачала головой, и торопливо вытерла слезы. Даже улыбнуться постаралась. Мы помолчали и вдруг мужчина грубовато спросил:

 Тебе действительно настолько жаль мою мать? Вы же даже не встречались.

 Нет,  прошептала я, глядя в свою чашку,  мне очень жаль вас. Даже не совсем вас, а того маленького мальчика, который остался совсем один и ему до сих пор больно.

Я не смотрела на господина Эллохара, он ничего не сказал мне. Мы в тишине допили чай, после я поднялась, и налила нам еще по чашке, а мужчина, подтянул себе ближе тарелку с булочками, мне же пододвинул пирожные и мы продолжили наслаждаться вкусом чая, ароматами цветов, прекрасным пейзажем городского озера, и мелодией, которую где-то вдалеке играли бродячие артисты.

 Красиво здесь,  заметил господин Эллохар.

Кивнув, я продолжала молчать. И внезапно поняла, что впервые за всю прошедшую неделю, позволила себе сесть и вот так наслаждаться чаем, глядя вдаль и ни о чем не думая. Не было счетов, не было договоров, планов, мастеров, заказов, рисунков с интерьером Только спокойствие и умиротворение. Рядом с этим удивительным человеком, все проблемы почему-то стали казаться решаемыми. Абсолютно все.

 Как вы тут без меня поживали?  весело поинтересовался господин Эллохар.

Искоса взглянув на него, я поймала такой же осторожный взгляд и улыбнулась.

 Плодотворно,  маленький глоток, а после я решила не скрывать того, в чем была практически уверена:  Спасибо вам за лорда Экнеса, господин Эллохар.

 Мм?  подчеркнуто искренне удивился он.

Вот только в серо-синих глазах словно искрилась улыбка.

 Просто спасибо,  не стала я развивать тему.

 Кстати, о благодарности,  господин Эллохар поставил свою чашку на стол, затем отобрал мою чашку, так же водрузил на блюдце, и протянул мне книгу с закладкой.  Третий абзац сверху,  уведомили меня.  Ознакомьтесь и сделайте необходимые выводы, леди Сайрен.

Более чем заинтригованная я, открыла, нашла нужный абзац и зачитала вслух:

«Прекрасная юная, свежая как лепесток розы Иллитиэль выбежав из пещеры, на краткий миг прижала ладони к хаотически вздымающейся груди. Сердце ее трепетало!»

 Долго бежала,  вскользь заметила я,  видимо не пещера, а лабиринт.

 Хм. Почему вы так решили?  задал вопрос мой спутник.

 Молодой организм и характерные для преклонного возраста проявления Странно, согласитесь,  я взглянула на мужчину.

Лорд нахмурился и попросил:

 Дальше, Найриша.

Вновь углубившись в строки, я зачитала: «Взгляд ее блуждал по сильному телу отважного воина, гордо возвышающегося над трупом поверженного дракона».

 Дракон размером с лошадь?  скептически вопросила я.

 Это образное выражение,  прорычал вдруг господин Эллохар.  Здесь автором использовалась метафора, способствующая демонстрации того, что воин возвысился над убитым врагом, потому как оказался сильнее.

 На счет сильнее, я бы поспорила,  невольно улыбнулась мужчине.  Ну, господин Эллохар, как вы себе это представляете: человек сильнее дракона? Вы драконов видели? Это три-четыре человеческих роста и огромная масса мышц.

Нервно схватив чашку, лорд махом допил чай, швырнул фарфоровое изделие на стол, и прошипел:

 Это метафора. Что касается силы леди Сайрен, ну о какой силе может идти речь там, где есть победитель и побежденный? В такой ситуации априори сильнее тот, на чьей стороне победа. Читайте дальше!

Вздрогнув от его приказного тона, я послушно прочла:

« О, мой прекрасный воин,  воскликнула юная Иллитиэль,  о светоч чистоты и света!»

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Это метафора. Что касается силы леди Сайрен, ну о какой силе может идти речь там, где есть победитель и побежденный? В такой ситуации априори сильнее тот, на чьей стороне победа. Читайте дальше!

Вздрогнув от его приказного тона, я послушно прочла:

« О, мой прекрасный воин,  воскликнула юная Иллитиэль,  о светоч чистоты и света!»

Я рассмеялась. Наткнулась на взгляд господина Эллохара и вмиг умолкла, а после сочла необходимым объяснить свою реакцию:

 Воин только что сражался с драконом, и, судя по замыслу автора, даже победил, а для этого требуется перерезать артерию рептилии, следовательно, как минимум воин сейчас полностью в крови, как максимум он еще и в пыли и грязи, так как драконы дорого продают свою жизнь и

 Найришшшшшша,  перебил меня господин Эллохар,  читай!

Осторожно отодвинулась от взбешенного мужчины, и вернулась к чтению:

«Как тонконогая лань устремилась юная Иллитиэль к спасителю и подарила поцелуй, исполненный искренней благодарности. И воин».

 Достаточно,  прервал чтение лорд.

Отобрал у меня книгу, взял другую, открыл там, где была закладка, достал карандаш и, подчеркнув две строчки, протянул мне.

 Читай исключительно помеченное, Найриша, не зли меня,  с нескрываемым глухим раздражением, потребовал господин Эллохар.

На сей раз мне достался древний текст, где подчеркнутой было одно единственное замысловатое предложение:

«И прекраснейшая из дев, диво солнца и семи лун, чье сердце рвалось от скорби и печали, припала к устам отходящего в мир Тьмы воина, что спас ее из лап проклятого небом дракона и чудовища, и одарила умирающего исполненным благодарности лобызанием».

 Одного не поняла,  завершив чтение, произнесла я,  из лап дракона или чудовища?

У меня молча отобрали книгу, после чего открыли другую, подчеркнули, и протянули мне.

«Одарила благодарственным поцелуем»  послушно прочла.

После было:

«Поцеловала, искренне и нежно, вложив в прикосновение всю признательность за спасение».

«Страстно поцеловала спасителя».

«Спаситель был одарен благодарственным лобызанием».

«Припала к его устам, в знак благодарности».

«Облобызала спасителя».

Я как самая прилежная ученица, прочла все, что было подано, и закрыв последнюю из книг, с откровенным удивлением посмотрела на господина Эллохара, который с явным ожиданием взирал на меня.

 Ну?  после продолжительного молчания, потребовал он.

 Эм,  я несколько смутилась, не зная как правильно выразить, в итоге предположила:  Авторы использовали метафору, да?

Из груди мужчины послышалось глухое рычание.

 Образное выражение?  отодвинувшись еще чуть дальше, продолжила я строить предположения.

 Нет, прелесть моя!  рявкнул господин Эллохар.  Никаких метафор и образов, исключительно четкая инструкция на тему как именно следует благодарить спасителей! Пособие для молодых и наивных целительниц, так сказать.

И на меня посмотрели. Выразительно и с намеком. А памятуя тот наш разговор о драконах у лечебницы для душевно больных, осторожно спросила:

 То есть в ситуации между убийством дракона и его расчленением на необходимые для целителей органы и части тел, воин и спасенная им целительница должны поцеловаться?

Меня откровенно удивило выражение лица господина Эллохара его глаза расширились, промелькнуло что-то до боли напомнившее мимику наших преподавателей, столкнувшихся с откровенным отсутствием ума у адептов, более того, обычно так смотрели на тех, кто был совершенно безнадежен.

 Ддопустим,  прорычал через некоторое время лорд.

И вот тогда я позволила себе спросить:

 А в чем смысл?

Глухой, полный невыразимой муки стон огласил окрестности. После чего господин Эллохар откинулся на спинку скамьи, сложил руки на груди, и зло произнес:

 Бездна!

 Да нет же, у этого озера тоже есть дно,  возразила я.

 Угу, я догадался,  мрачно и, глядя четко вперед, съязвил мужчина.  Полагаю, трупам, которые оттуда достали, вы так же были безумно рады.

Назад Дальше