Смертельный вкус Парижа - Мария Амор 2 стр.


 Одри, Одри, я тут, я с тобой, мы все с тобой

Она стояла в его объятиях неподвижно, опустив руки. Остальные присутствующие сгрудились вокруг.

Через несколько минут вдова высвободилась и обратилась ко мне:

 Доктор, проводите меня к нему.

Я повел ее в операционную. Утешитель двинулся следом, но мадам Люпон жестом остановила его. Помедлила несколько мгновений на пороге, подошла к прикрытому телу на столе, сама приподняла простыню с лица трупа и замерла, нахмурив брови и плотно сжав бесцветные губы. Меня поразила выдержка этой женщины, только что узнавшей о гибели мужа. Я слегка покривил душой:

 Он не страдал, мадам. Он даже не приходил в себя.

Не оборачиваясь, мадам Люпон скорее приказала, чем попросила:

 Дайте мне с ним проститься.

Я замялся, она сухо повторила:

 Не ждите меня, я вернусь сама.

Ужасно не хотелось оставлять ее одну с покойником в холодной комнате без окон, но мадам Люпон умела приказывать.

В зале ожидания к друзьям Люпона присоединился мужчина средних лет в надвинутом на уши котелке. Его бесформенный серый костюм вопил диссонансной нотой среди фраков и смокингов прочих мужчин. Он отвел меня в сторону и предъявил удостоверение:

 Доктор, я инспектор Валюбер из Сюрте[1], из отдела судебной полиции префектуры.

Он был намного ниже меня, к тому же поля котелка мешали разглядеть его лицо. Оставалось лишь общее впечатление чиновника среднего сложения, средних лет и средней наружности.

 Что вы можете сказать о ранении?

 Огнестрельное ранение в правое легкое. Он скончался от потери крови.

Инспектор повернулся к друзьям покойного:

 Дамы и господа, прошу прощения, я понимаю, какое потрясение эта гибель, но чем скорее следствие выяснит все детали этого вечера, тем выше шансы поймать убийцу. Кто был в ресторане с э-э-э  он выудил из кармана блокнот, заглянул в него,  месье Люпоном?

Чтобы не мешать допросу, я отошел к регистрационной стойке и сделал вид, что погружен в журналы больных.

Толстый господин с каплями пота на лысине шагнул вперед:

 Все мы, кроме Антуана Бартеля,  указал он на высокого усатого утешителя вдовы,  и Одри, то есть мадам Люпон, она сейчас прощается с Ивом-Рене.

 Это я сообщила бедняжке Одри о несчастье, я прямо из ресторана позвонила ей,  страдальчески прорыдала рыжая дама с нарисованными фиолетовыми бровями и черными страусовыми перьями в огненных волосах.

Инспектор Валюбер вытащил из-за уха карандаш:

 Будьте любезны, мадам, месье, ваши имена?

Фат с тонкими усиками представился первым:

 Антуан Бартель, журналист, веду светскую хронику в «Пари-Суар».

Толстый господин с вспотевшей лысиной оказался главой издательского дома «Паризо пресс», а рыжая дама в перьях его женой Клэр Паризо. Еще две пары держались позади: месье Ришар, пожилой редактор с похожей на лошадь супругой, и красавчик-фотограф со скучающей подружкой.

Инспектор Валюбер вытащил из-за уха карандаш:

 Будьте любезны, мадам, месье, ваши имена?

Фат с тонкими усиками представился первым:

 Антуан Бартель, журналист, веду светскую хронику в «Пари-Суар».

Толстый господин с вспотевшей лысиной оказался главой издательского дома «Паризо пресс», а рыжая дама в перьях его женой Клэр Паризо. Еще две пары держались позади: месье Ришар, пожилой редактор с похожей на лошадь супругой, и красавчик-фотограф со скучающей подружкой.

 Месье Паризо, постарайтесь как можно точнее описать все, что произошло в ресторане.

Толстяк смущенно выудил из кармана брюк носовой платок и промокнул блестящую макушку.

 Мы праздновали в «Ля Тур дАржане» выход в свет новой книги Ива-Рене Люпона, точнее альбома, «Век на кушетке». Мы все причастны к этому изданию. Ив-Рене, то бишь месье Люпон, был крупнейшим экспертом мебели Франции семнадцатого-восемнадцатого веков. Еще с нами была молодая русская дама, мадам Элен Ворони́н, но она ушла раньше, еще до случившегося. Мадам Ворони́н недавно приехала в Париж из Тегерана, Люпон хотел познакомить ее с новыми людьми.

Я знал, что рано или поздно Елену упомянут, но все-таки сердце пропустило стук.

Инспектор уткнулся в свой блокнот:

 Швейцар и метрдотель заявили, что мадам Ворони́н ушла из ресторана незадолго до одиннадцати. Вы помните точно, во сколько?

Клэр Паризо затрясла перьями и обоими подбородками:

 Она вышла из-за стола где-то без четверти одиннадцать. Она не прощалась, хоть и взяла с собой сумочку. Я решила, что она направилась в туалетную комнату на нижнем этаже. Спустя пару минут за ней пошел Ив-Рене.

 За ней?

Месье Паризо уточнил:

 Этого мы не знаем. Он тоже спустился вниз. Мы продолжили ужин. Как раз подали мусс

Жена перебила его:

 Они оба долго не возвращались

 Как долго?

 Ну так долго, что я забеспокоилась.

Антуан Бартель скорчил мину и пробормотал что-то невнятное. Клэр проигнорировала его, гордо качнув перьями.

 Вскоре после одиннадцати я спросила метрдотеля, куда они подевались. Он сказал, что мадам Ворони́н и месье Люпон покинули ресторан десять минут назад. Я, естественно, предположила, что мадам Ворони́н плохо себя почувствовала, и месье Люпон был вынужден проводить ее.

Бартель красноречиво приподнял бровь, Клэр повернулась к нему спиной.

 Нам ничего не оставалось, кроме как продолжать ужин в надежде, что, позаботившись о мадам Ворони́н, Ив-Рене вернется к нам.

Инспектор Валюбер оглядел друзей покойного:

 Судя по показаниям швейцара и метрдотеля, между мадам Ворони́н и месье Люпоном в фойе произошло какое-то объяснение. Мадам Ворони́н выбежала из ресторана, и месье Люпон последовал за ней на улицу. Швейцар все это время был в гардеробной, и никто не видел, что произошло снаружи. Может, кто-то из вас заметил что-нибудь из окна?

Месье Паризо вздохнул:

 К сожалению, мы сидели в середине зала. У нас был прекрасный вид на остров Сен-Луи и Нотр-Дам, но улицу и набережную мы видеть не могли. Только когда подали мусс

Инспектор выразительно постучал пальцем по крышечке своих часов, и месье Паризо опустил описание десерта.

 В десять минут двенадцатого прибежал крайне взволнованный метрдотель и сообщил, что Ив-Рене найден истекающим кровью на нижней набережной, под мостом.

Инспектор полистал свой блокнот:

 Э-э-э Метрдотель и швейцар заявили, что раненого обнаружила проходившая мимо парочка месье Картуш и мадемуазель Дюпре. Кто-нибудь знает их?

 Просто прохожие,  пожал плечами Паризо.

 Следовательно, месье Люпон был найден раненным через двадцать минут после того, как выбежал вслед за мадам Ворони́н,  заявил Валюбер.

Все закивали. Я промолчал, хотя мне совсем не понравилась связь между этими двумя событиями.

 Метрдотель также сообщил, что в самом начале ужина, в четверть десятого, мадам Паризо воспользовалась телефонным аппаратом ресторана. Кому вы звонили, мадам?

Клэр смешалась, кинула взгляд на Бартеля. Инспектор настаивал:

 Мадам, телефонистки на подстанции записывают все звонки, а многие разговоры даже прослушивают.

Превратившись из гордого страуса в испуганную курицу, Клэр выдавила из себя:

 Я позвонила Марго Креспен

Бартель фыркнул:

 Естественно! Как же не дать ей знать, с кем явился ее дружок!

 Кто такая Марго Креспен?  строго спросил инспектор.

 Кто такая Марго Креспен?  строго спросил инспектор.

Бартель выразительно закатил глаза и скривил рот, Клэр побагровела:

 Это приятельница Ива-Рене.

 Так. Далее. Метрдотель сообщил, что через пять минут после вашего разговора в ресторан позвонила женщина и попросила позвать к аппарату месье Люпона. Вам известно, кто это был? Мадам Креспен?

Антуан ухмыльнулся:

 Особо гадать не приходится. Наверняка позвонила, чтобы устроить Люпону головомойку. Кстати, она не мадам, и если уточнять, то даже не девица.

Месье Паризо вмешался:

 Ив-Рене сказал, что это была мадам Сильвиан, его секретарша.

Бартель злобно дернул усиками:

 С какой это стати старушенции Сильвиан названивать Люпону в ресторан в такой час?

 Мы, разумеется, не спрашивали, но Ив-Рене сам объяснил, что она уезжает на две недели к сыну в Алжир и перед отъездом хотела напомнить ему о срочном заказе.

 Не мог же он признаться, что с ним скандалила Марго! Это наверняка она потом примчалась и застрелила его.

Клэр ужаснулась:

 Из Рамбуйе?

 Да хоть из чистилища! Ей было достаточно узнать, что он с какой-то новой бабой.

От выражения «новая баба» меня передернуло. Перья Клэр виновато тряслись. Похоже, Люпон не являлся примером образцового супруга. Впрочем, это было делом вдовы. Меня волновало лишь то, что в этом происшествии оказалась замешана моя жена.

Бартель снисходительно объяснил полицейскому:

 С половины десятого до одиннадцати эта чертовка вполне могла успеть, у нее автомобиль.

 Боже, Антуан,  прокудахтала Клэр Паризо,  какие ужасы ты придумываешь! В любом случае я точно знаю, что Марго не приезжала.

Инспектор вскинулся:

 Откуда вы это знаете, мадам?

С важностью незаменимого и проницательного свидетеля Клэр пояснила:

 Во-первых, если бы она собиралась приехать, она бы не стала просить меня позвонить и дать ей знать, уедет ли Ив-Рене из ресторана вместе с этой русской, не так ли? А во-вторых, сразу после несчастья, пока мы ждали таксомотор, я снова звонила ей, и она была дома.

Засунув руки в карманы, покачиваясь с носков на пятки, Бартель, явный сторонник жены, насмешливо рассматривал пособницу любовницы. В электрическом свете поблескивали его черные лаковые лоферы. Вот кто точно не выглядел расстроенным смертью супруга мадам Люпон.

 Я вижу, тебе не терпелось первой сообщить Марго.

Оскорбленная Клэр возмущенно парировала:

 Кто-то должен был дать ей знать до того, как она вычитает это в твоей газете.

 Хорошо. Подожди, Одри узнает о твоей заботе о Марго.

Клэр выудила из ридикюля платок, промокнула глаза и трубно высморкалась.

 Если хочешь знать, первой я позвонила как раз бедняжке Одри. Хотя мне было очень тяжело сообщать ей такую ужасную весть.

Бартель только презрительно поморщился.

 Да-да! И это я дала ей знать, что его увезли в Отель-Дьё и что мы все будем ждать ее здесь.

Зазвонил телефон, я поднял трубку. Телефонистка сообщила, что соединяет с номером RAM736. Первые три буквы номера означали, что звонят из Рамбуйе. Послышался хрипловатый тягучий женский голос:

 Простите, я близкий друг месье Люпона. Скажите, что с ним?

 К сожалению, я не имею права сообщать информацию о больных по телефону.

 Матка Босха! Мне необходимо узнать, понимаете, необходимо! Позовите его врача!

 Я и есть его врач.

 Что с ним? Скажите хотя бы, жив ли он?

Тут через мое плечо протянулась увешанная браслетами пухлая рука Клэр, я с облегчением передал ей трубку. Она мгновенно прижала ее к уху и тихо, но самозабвенно зашептала. Все это не укрылось от глаз инспектора, он спросил:

Назад Дальше