Ричер секунду подумал. Совсем недавно ему уже довелось побывать в Нэшвилле, а у него правило: никогда не возвращаться туда, где был. Ни к чему хорошему это не приводит. Но ведь и исключения бывают, как, например, совсем недавно. И все сложилось нормально. Почему бы не сделать еще одно? Можно было бы посидеть в каком-нибудь клубе.
Послушать каких-нибудь музыкантов.
И убедиться, что им заплатили.
Примечания
1
Английское слово rule многозначное: закон, режим, правило, власть и т. д.
2
Здесь подразумеваются числа 29 и 31.
3
Имеется в виду американский футбол.
4
Слово «objay» одного корня с «object» (англ. объект, предмет). Оно происходит от французского «objet», часто встречающегося в словосочетании «objet dart» и означающего предметы декоративно-прикладного искусства.
5
Ориг.: Rutherfords Rusty Ransom Response все слова начинаются на букву R.
6
Рифф в афроамериканской народной музыке и в некоторых видах профессиональной неакадемической музыки мелодическая фраза и/или последовательность аккордов, выполняющая функцию краткого рефрена музыкальной пьесы.
7
Ироническая отсылка к компьютерной игре «Lost Ark».
8
Стэнфордский университет частный исследовательский университет, один из самых авторитетных и рейтинговых в США и в мире.
9
Ок-Риджская национальная лаборатория (англ. Oak Ridge National Laboratory; ORNL) крупнейшее научно-исследовательское учреждение в системе национальных лабораторий Министерства энергетики США, расположена вблизи города Ок-Ридж (штат Теннесси), рядом с городом Ноксвилл.
10
Женский персонаж многих других романов Ли Чайлда.
11
Итальянское полуавтоматическое ружье. Выпускается в нескольких версиях для гражданского, полицейского и военного применения.
12
Город в США, штат Вирджиния, где находится крупнейшая база Корпуса морской пехоты США. Также на базе располагаются штаб морской пехоты и президентская эскадрилья вертолетов. На территории есть и другие федеральные ведомства: Управление по борьбе с наркотиками, Академия ФБР, Лаборатория ФБР, а также Военно-морской отдел по расследованию преступлений.
13
Шапочка из фольги головной убор из металлической фольги, якобы способный защищать мозг и сознание человека от вредных излучений и влияний. По большей части термин используется как уничижительный атрибут при изображении сторонников теорий заговора.
14
Съезды НСДАП партийные конгрессы НСДАП, проходившие в период с 1923 по 1938 год. Начиная с 1927 года местом съездов стал город Нюрнберг. В программу поздних съездов входило световое шоу «Храм света», для постановки которого Шпеер использовал около 150 зенитных прожекторов.
15
Автомобиль представительского класса компании «Форд».
16
Isosceles (англ.) треугольник.
17
Bunker (англ.) на гольф-поле песчаная ловушка, специально сделанная, чтобы усложнить задачу игрока.
18
Адольф Гитлер родился 20 апреля 1889 года.
19
Кевлар особо прочное искусственное волокно.
20
Heating, Ventillation and Air Conditioning вентиляция, кондиционирование и обогрев.
21
Карл Маркс родился 5 мая 1818 года.
22
Владимир Ильич Ленин родился 22 апреля 1870 года.
23
Лев Давидович Троцкий родился 7 ноября 1879 года.
24
Иосиф Виссарионович Сталин родился 18 декабря 1878 года.