Претендент - Александр Сергеевич Конторович 10 стр.


Как? проблеял Ларс. Я же никого не вижу!

Это ты не видишь, с нажимом произнесла девушка, а церканы могут видеть все! На них не действует магия!

Магия? мастер Симс обернулся к Дане.

Безусловно. Какое-то сильное заклятие. Непрошенный гость не был магом я бы почувствовала его присутствие. Значит, он носит амулет невидимости и непростой, но одного амулета ему не хватит нужна непосредственная поддержка мага где-то поблизости. Чтобы маг, пусть даже и такой неопытный в этом деле, как я, не заметил подобного гостя надо очень неслабо поработать!

Значит, в доме может быть кто-то еще? Ларс, ты кого-то впускал?

Н-нет никого! Здесь были только рабочие, но они уже ушли Я все тщательно проверил!

Так, решительно произнесла Дана, уходим отсюда. Ларс!

Дда?

Котят забери наверх, быстро! Проведи их по всем помещениям пусть приглядятся там А потом, запри их в своей комнате!

Ларс бросился ловить животных.

Наконец, все выбрались из подвала и оказались на кухне, посреди разбросанных Ларсом кастрюль. Дана спешно сняла раскаленную на огне пустую сковороду похоже, сегодня им будет не до ужина.

Вот что, сказал мастер Симс, надо вызвать патруль. Я этим займусь.

Нет, покачала головой Дана, пока этого не стоит делать.

При мне мой меч, да и нападать хотели не на меня, девочка моя.

Не в этом дело. Я думаю, что за домом следят. Если сообщники увидят, что их затея не удалась, они могут скрыться, а так у меня хоть какая-то надежда будет выйти на след заказчика.

Каким образом? мастер Симс внимательно посмотрел на Дану, при этом его лицо потемнело от тревоги.

Сейчас мы это как раз и обсудим, предложила Дана. Только давайте для этого присядем стоя мне сейчас сложно соображать.

Каким образом? мастер Симс внимательно посмотрел на Дану, при этом его лицо потемнело от тревоги.

Сейчас мы это как раз и обсудим, предложила Дана. Только давайте для этого присядем стоя мне сейчас сложно соображать.

Все трое уселись за обеденным столом, будто собираясь ужинать. Вот только на столе у них было совершенно пусто.

Что ты придумала? озабоченно хмурясь, спросил, наконец, мастер Симс.

Хочу найти человека, который раскошелился на мое убийство, усмехнулась магичка.

Мужчины с уважением посмотрели на хрупкую девушку, сидящую напротив них. Только что она избежала покушения на свою жизнь, но не испугалась, не растерялась, и даже готова сделать ответный ход!

Сделаем так, продолжила Дана, Мастер Симс, вы выбегаете на улицу и несетесь в сторону ночного поста с криками о помощи. Наблюдатели, естественно, сразу поднимут тревогу при вашем появлении и, в свою очередь, побегут докладывать сообщникам о том, что покушение, скорее всего, сорвалось.

Логично, согласился мастер Симс, но только что это нам даст?

А вот подумайте, учитель, тонко улыбнулась магичка, где может находиться маг, который сейчас поддерживает заклятие невидимости для напавшего на меня? Он должен быть где-то совсем рядом! Да и к кому побегут с докладом те, кто сейчас смотрят за нашим домом?

Ну, задумался мечник, напротив хороший пустырь, но для мага это как-то несолидно. Да и могут обратить внимание случайные прохожие а оно ему надо?

Согласна, кивнула Дана, там, скорее всего, будет кто-то из наблюдателей. Он-то, хоть пьяницей, в луже лежащим, может притворяться ему всё равно!

Тогда, скорее, это будет какое-то помещение неподалеку лавочка, мастерская, какой-нибудь подвал, задумался мастер Симс, или

Харчевня какая-нибудь! вдруг выпалил Ларс. У нас целых две под боком есть!

Я бы сказал, всего одна в «Веселом поросенке» позавчера обвалилась часть потолка, там ремонт, быстро возразил мастер Симс, затем слегка запнулся и густо покраснел, поняв, что выдал себя с головой.

Дана и Ларс уже несколько недель подшучивали над мечником по поводу его амурных дел. Похоже, хозяйка харчевни «Веселый поросенок», вдова Тиса Мейт, стала проявлять интерес к мастеру Симсу, а тот, в свою очередь, весьма симпатизировал ей. Окрестные торговцы сплетничали, что в «Поросенке» мечника видели по нескольку раз в день, но он, конечно, все подозрения в свой адрес с деланным негодованием отметал.

Дана стрельнула глазами в сторону мастера Симса, но тут же отвела взгляд, прокашлялась и уточнила:

Так сегодня в «Поросенке» никого быть не может?

Точно, что никого, подтвердил мечник.

Это хорошая новость. Тогда остается харчевня «У домашнего очага». И что еще у нас есть примерно на таком же расстоянии от дома? Ларс, что скажешь? Ты же у нас тут по хозяйству главный!

Лавки все закрыты, мастерские тоже. Если только в конюшне у Мартиса Лейда там всегда кто-то крутится, или в заведении у мадам Мике там много господ по вечерам отдыхает, выпалил парень и тоже густо, как девица, покраснел.

«Какие у меня компаньоны все деликатные! Или это они так мою нравственность оберегают?» мелькнула в голове Даны любопытная догадка. Однако развивать ее времени не было, надо быстро организовать слежку, если она хочет хоть что-то узнать о покушении.

От конюшни до заведения мадам Мике далеко?

Нет, они почти рядом находятся, на нашей улице, через пять домов!

Магичка на мгновение задумалась и притихла. Затем она, приняв какое-то решение, тряхнула головой и посмотрела на своих компаньонов.

Тогда поступим так


Панокса уже в который раз поглядел на входную дверь, затем перевел взгляд на целый ряд пустых кружек из-под пива, выстроившихся на их столе. И то сказать, сидят они тут уже прилично, от выпитого хочешь не хочешь, а все равно немного кружится в голове. Да и жрать охота, просто сил уже никаких нет.

Наберитесь терпения, друг мой, еле слышно проговорил сидящий рядом маг. Вы сильно нервничаете почему? Вы так не уверены в своих людях?

Мои люди свое дело знают, почтенный Марайн, холодно возразил Панокса, только вот с боевыми магами им впервые приходится встречаться. Думаю, в Этерне немного желающих найдется, кто согласился бы на такую работу. А мои ребята пошли!

Раз вы насчет них не сомневаетесь, то нет причин для волнения они же уже вошли в дом! Ваш наблюдатель Эр, кажется? Он же лично нам об этом сообщил. Теперь остается только подождать еще час-другой

Раз вы насчет них не сомневаетесь, то нет причин для волнения они же уже вошли в дом! Ваш наблюдатель Эр, кажется? Он же лично нам об этом сообщил. Теперь остается только подождать еще час-другой

Чего остается им подождать, Марайн договорить не успел в этот момент дверь харчевню широко распахнулась, и в помещение ворвался наблюдатель. При виде его встревоженного лица Панокса сразу понял, что что-то пошло не так.

Что случилось?

Похоже, беда! Эр, схватив кружку с недопитым пивом, жадно хлебнул из нее глоток, чтобы смочить пересохшее после бега горло. Из дома Даны Бакли только что выскочил мужчина ее телохранитель, Адер Симс и с громкими криками о помощи побежал в сторону ближайшего поста ночной стражи! Я как это увидел сразу бросился вас предупредить!

Что будем делать? Панокса с тревогой взглянул на Марайна. Надо уходить!

Вместо ответа маг поднялся из-за стола и молча вышел из харчевни. Панокса проследил за компаньоном и презрительно плюнул на пол. Тоже мне, помощничек! Однако дела обстояли из рук вон плохо заказ он, похоже, не выполнил. Что теперь говорить Старшему?!

Ты, вот что обернулся он к Эру, беги обратно. Проследи все, до самого конца. Понял? Когда стража придет, присмотрись к ним, утром постарайся разузнать у кого-нибудь из них что в доме случилось. Понял?

Сделаю, с готовностью согласился Эр, только деньги нужны. Для стражника, а то, как я узнаю обо всем?

Панокса тяжко вздохнул, полез в кошель и выдал помощнику несколько монет.

Да смотри, не выяснив всё, не возвращайся! сурово наказал он наблюдателю. И за домом оставь пригляд, мало ли

А ты куда? поинтересовался Эр.

Не твое дело, буркнул Панокса, много хочешь знать! Ты свое дело делай, а уж я как-нибудь сам разберусь. Встретимся завтра, часов в одиннадцать на площади Зевак в «Кривой кобыле», понял? Вот и иди

Панокса остался один за своим столом, он молча допил пиво, вмиг ставшее каким-то безвкусным, тяжело опустил кружку на стол, поднялся, оглядел по привычке почти пустой зал харчевни и вышел на улицу.

6

В своем замке Эделер Эсте Санром чувствовала себя в относительной безопасности. За годы добровольного затворничества герцогиня отрегулировала и наладила свой быт до мельчайших подробностей. Конечно, пренебрегать осторожностью она не позволяла себе даже в родных стенах, ведь за тридцать с лишним лет вдовствующая герцогиня пережила не одно покушение на свою жизнь и жизнь своего сына. Именно поэтому она практически не расставалась с Зеркалом, уже неоднократно спасавшим ей жизнь. Женщина провела рукой по гладкой прохладной поверхности доспехов отполированный за годы ношения металл слегка потемнел от тепла ее ладони, а затем вновь обрел свой матовый блеск. Она свыклась с Зеркалом настолько, что перестала ощущать его тяжесть.

«Зато с ним я в безопасности, подумала Эсте Санром с удовлетворением. без Зеркала моя жизнь была бы дешевле».

Горький опыт научил вдову не доверять никому, постоянно быть готовой к нападению и стойкому желанию отомстить за понесенные обиды и потери.

Оставшись без мужа, Эсте Санром пришлось до всего доходить своим умом, в том числе и к вопросам безопасности. А это было весьма нелегко сделать, особенно в восемнадцать лет! Кроме постоянных тревог за жизнь сына и свою, прибавлялись заботы о герцогстве, подданных, финансовые и хозяйственные проблемы, военные задачи и сложные политические вопросы. Отстаивая свою независимость и личную свободу, молодая вдова с головой погрузилась в государственное управление, постоянно лично контролируя ключевые вопросы экономики, обороны, гражданского общества, взаимоотношений с королевским двором. Герцогиня проявила незаурядные способности в подобных делах и постепенно завоевала авторитет среди своих подданных.

«Наверное, я всегда была больше герцогиня, чем мать, пришло в голову Эсте Санром. Хотя, видит Бог, никто в королевстве не сделала столько для своего ребенка, сколько я!»

Эсте вышла замуж не по любви в их семействах заключались только династические браки. Поэтому к своему супругу Палу Санрому, который был старше ее на целых двенадцать лет, молодая жена относилась с большим уважением, но никакой любви не испытывала.

Впрочем, чувства были взаимными. Герцог Санром отличался суровым характером и непозволительной для его общественного положения прямотой и резкостью. Он считался отличным бойцом, блестящим стратегом и государственным деятелем. Но с близкими был холоден и весьма скуп на эмоции.

Назад Дальше