Амстель открыл было рот, но Вулф поднял руку:
Одну минуточку. Прежде чем вы начнете высказываться, позвольте мне подчеркнуть, что ни мистер Гудвин, ни я не причастны к смерти того человека, а также ничего не знаем о ней. Вероятно, это верно для каждого из вас. Если так, то достоинства моего предложения очевидны. На нашем месте только совершенные фалалеи отказались бы делиться сведениями и мыслями. В противном случае, то есть если один из вас убил этого человека или как-то связан с убийством, то он наверняка не откроется нам и не захочет ничего сообщать об этом деле; но очевидно, все остальные будут заинтересованы в том, чтобы объединить наши способности и ресурсы. Разве вы не согласны?
Впервые за время речи Вулфа детективы переглянулись.
Очень ловко. Так-так! Кто последний, тот проиграл, сказал Джей Керр.
Хорошо это вы завернули, объявил Амсель. Если я откажусь играть в вашу игру, то убийца я.
У меня есть вопрос. Это был Харланд Айд. Почему вас и Гудвина арестовали и выпустили под залог?
Потому что тот человек все вы теперь знаете его под именем Донахью тот человек рассказал сегодня утром мистеру Хайату одну историю, которая противоречила моему отчету, ответил Вулф. Он сказал, что назвал мне свое имя, то есть Донахью, и что я знал о противозаконности прослушивания.
Ой-ой-ой, пропел Керр. Понятно теперь, почему вы так добиваетесь нашей откровенности.
Я откровенен с вами, мистер Керр. Я отвечу на любые вопросы, которые вы захотите задать. И уверяю вас, мною движет не страх перед проблемами, которые могут возникнуть у меня или у мистера Гудвина, отнюдь. Я просто хочу домой.
Мне кажется, единственный вопрос состоит в том, будет нам от этого какая-то польза или нет, подала голос Дол Боннер. Хуже точно не будет. Мы уже сообщили полиции всю информацию, которая у нас есть, по крайней мере так поступили мы с мисс Кольт, и завтра они снова за нас примутся. Она направила свои глаза золотистого цвета на Ниро Вулфа. Какая нам будет от этого польза?
Он нахмурился. Иногда он честно старается говорить с женщиной, не хмурясь, но у него это редко получается.
Возможно, никакой, мадам. Но все мы детективы и привыкли считать себя наделенными исключительной проницательностью, так почему бы нам сейчас не применить ее на практике, поскольку иначе нам остается только сидеть без дела и надеяться, что мистера Грума либо осенит, либо ему повезет. Вы хотя бы сравнивали, кому что известно?
Ответом ему было три «нет» и две качнувшиеся головы.
Так пора это сделать. Вы даже не знаете, можно ли исключить кого-то из числа подозреваемых. Допустим, убийство совершил один из нас. Вам известно, в каких временны́х рамках это случилось? Нет, не известно. По-видимому, вас еще не удостоили чести ознакомиться с историей мистера Хайата. Убийство произошло между половиной десятого, когда мистер Хайат оставил Донахью одного в комнате, и десятью часами, когда прибыли мы с мистером Гудвином. Мы по-прежнему будем считать, что убил Донахью кто-то из нас, по крайней мере до тех пор, пока не найдем оснований отказаться от этого допущения. Следовательно, если кто-то из вас докажет, что прибыл в комнату сорок два до половины десятого и не покидал ее, то такой человек будет вне подозрений. Итак, кто может это доказать?
Я не могу, сразу сказала Дол Боннер. Мы с мисс Кольт оказались в той комнате первыми, и было это без двадцати десять. Примерно пять минут спустя пришел мистер Айд, и еще через четыре или пять минут мистер Амсель. Следующим был мистер Керр, а вы с мистером Гудвином появились последними, почти ровно в десять. Когда вас вызвали первыми, я возмутилась, ведь мы пришли раньше всех и, значит, были первыми в очереди.
Итак, никто из числа подозреваемых не выбыл. Когда я сказал, что время убийство ограничено девятью тридцатью и десятью часами, то закрыл глаза на возможность того, то Донахью был убит мистером Гудвином и мисс Кольт, когда они выходили за кофе, ведь один из них или оба по пути могли зайти в комнату сорок два и убить его. Кто-нибудь хочет подробнее остановиться на этой версии?
Салли Кольт начала хихикать. Это серьезный недостаток, но я не стал судить девушку слишком строго, потому что она, должно быть, впервые столкнулась с убийством так близко и, естественно, была натянута как струна. Я бросился ей на выручку:
Можете вычеркнуть этот вариант. Я не убивал, она не убивала, и мы не убивали.
Салли Кольт начала хихикать. Это серьезный недостаток, но я не стал судить девушку слишком строго, потому что она, должно быть, впервые столкнулась с убийством так близко и, естественно, была натянута как струна. Я бросился ей на выручку:
Можете вычеркнуть этот вариант. Я не убивал, она не убивала, и мы не убивали.
Мисс Кольт?
Не говорите глупостей! Ее голос был громче, чем необходимо, и она понизила его. Нет. Мистер Гудвин прав.
Хорошо. Он часто бывает прав. Вулф поерзал в кресле. Его мягкое место сегодня намучилось с шести утра. Вероятно, полиция придерживается той версии, что один из нас, проходя по коридору на пути в комнату сорок два, заметил Донахью, который мог, например, открыть дверь, чтобы выглянуть в коридор, и затем прикончил его. И тут мы с вами подходим к самому сложному. Убийца не располагал временем для сколько-нибудь продолжительной беседы с Донахью, если только он не вошел в здание гораздо раньше, чем появился в комнате сорок два, но в таком случае полиция быстро обнаружит это и изобличит убийцу и без нашей помощи. Суть в том, что, по всей вероятности, убийце достаточно было просто увидеть Донахью в здании, чтобы решиться немедленно лишить его жизни. У кого-нибудь из вас были с Донахью подобные отношения? Я с полной откровенностью рассказал обо всем, что связывало меня с тем человеком. А вы с ним имели дело?
Я имела, сказала Дол Боннер.
Вы, мисс Боннер? Можно поподробнее, пожалуйста?
Конечно. Я рассказала полиции, могу рассказать и вам. В ее тоне слышалось презрение, но то ли по отношению к Вулфу, то ли к остальным сыщикам, сказать было невозможно. Но сначала я добавлю то, о чем умолчала сначала, хотя это случилось непреднамеренно. Когда мы с мисс Кольт поднялись на третий этаж того здания, то я отправилась в туалет, а мисс Кольт сразу пошла в комнату сорок два. Я присоединилась к ней там, когда было без двадцати минут десять. Полиция тоже знает об этом, конечно же. Также я слышала, как один полицейский говорил другому человеку думаю, это был окружной прокурор, что все детективы узнали убитого.
Вот как? Вулф уже почти не хмурился. Все мы?
Так он сказал. Ее взгляд остановился сначала на Айде, потом на Амселе, потом задержался на Керре и наконец вернулся к Вулфу. А теперь о моих отношениях с этим человеком. Ситуация очень напоминает вашу, мистер Вулф. Он пришел в мое бюро в апреле прошлого года, чтобы договориться о прослушивании его домашней телефонной линии у него дом в Бронксе и все произошло примерно так же, как у вас. У меня нет Арчи Гудвина, который подзуживал бы меня, но я и сама подумала, что не помешает узнать побольше о прослушивании, раз оно не запрещено законом, и согласилась взяться за работу при условии, что он сможет удостоверить свою личность. Он показал несколько документов водительское удостоверение, письма, но мне это показалось недостаточным. Она сглотнула. Да, по-видимому, Дол, как и Вулф, без особой гордости рассказывала о том клиенте. Он сказал, что у него есть счет в банке по соседству с моим бюро а оно находится на углу Пятидесятой улицы и Мэдисон-авеню и предложил сходить туда вместе. У меня была назначена встреча, поэтому я попросила сходить мисс Кольт. Она повернулась к своей помощнице: Салли, дальше ты.
Салли эти слова не порадовали.
Вы хотите, чтобы я рассказала об этом?
Дол Боннер сказала «да», и Салли направила на Вулфа взгляд своих синих глаз. С моего места синевы в них не было видно, они казались почти такими же черными, как глаза Амселя.
Мисс Боннер объяснила мне, что требуется, начала она рассказ, и я отправилась вместе с тем клиентом в ближайшее отделение банка «Континентал траст компани». Он провел меня через проход в загородке туда, где за столами сидели четверо, и подошел к одному из этих столов. Там стояла маленькая табличка с именем Фредерик Поггетт. Клиент назвал человека за столом мистером Поггеттом и обменялся с ним рукопожатием, а потом сказал, что в связи с одной деловой операцией ему необходимо удостоверить свою личность и не будет ли мистер Поггетт так любезен посодействовать ему в этом. Мистер Поггетт ответил, что, конечно, сделает это, повернулся ко мне и сказал: «Этот джентльмен мистер Сэмюэлс, клиент нашего банка». Я уточнила: «Алан Сэмюэлс?» Он подтвердил это и добавил, обращаясь к клиенту, что если речь идет о предоставлении кредита, то он готов заверить баланс на его счету. Клиент сказал, что в этом нет необходимости, и мы ушли. Когда мы вернулись к нам в бюро, я доложила обо всем мисс Боннер.
Салли замолчала и посмотрела на Дол Боннер; та кивнула и продолжила повествование:
В моем случае, мистер Вулф, клиент подозревал не секретаря, а своего брата, который жил в его доме, но это лишь второстепенная деталь. Он заплатил наличными тысячу долларов, а я выяснила, как организовать прослушивание, и обо всем договорилась. Мы условились, что клиент будет приходить к нам ежедневно в пять часов дня за отчетом. Наутро после получения пятого отчета он позвонил мне, сказал, что больше не нуждается в прослушивании, и спросил, не должен ли он мне еще что-то за услуги. Я ответила, что да, должен еще пятьсот долларов, и в течение часа он пришел и расплатился.
Она слегка развела руками:
Никаких подозрений у меня не возникло. Я по-прежнему считаю, что для этого не было оснований. Но когда поднялся шум в связи с прослушиванием и позднее, когда нам велели отчитаться под присягой обо всех наших делах, связанных с прослушиванием, я вместе с мисс Кольт пошла в тот банк и поговорила с мистером Поггеттом. Он, конечно, вспомнил тот случай. Сверившись с записями, он сообщил мне, что Алан Сэмюэлс открыл в их банке счет восемнадцатого января, указав адрес своего предприятия на Лексингтон-авеню. Он, Поггетт, сам оформлял бумаги Сэмюэлса. Называть мне сумму вклада он не стал, как и не раскрыл, чьи рекомендации предоставил Сэмюэлс, но сказал, что весь остаток по счету был снят при закрытии счета двадцатого апреля, то есть на следующий день после того, как он отменил прослушивание. Также я уговорила мистера Поггетта назвать мне адрес на Лексингтон-авеню. Вот тогда я заподозрила, что меня обманули, и Вы хотите, чтобы я продолжала? Вам интересно, как я пыталась найти этого человека?
Только если вам это удалось. Удалось?
Нет. Я его не нашла. После этого я увидела его только сегодня в той комнате. Мертвым.
Вы не видели его перед этим живым?
Не видела.
Разве вам не пришло в голову убедиться в том, что ваши подозрения справедливы? Ведь есть простой способ.