Ведьма тебе в помощь - Лора Вайс 3 стр.


 Дорис Магорус Лютеранис  всего три слова  и по центру дальней стены появляется вторая дверь.

Ох, чуть не забыла!

 Крис дэ ла крис!  велю мебели рассредоточиться вдоль стен, чтобы не мешалась. Тотчас столы, стойки и манекены разлетаются кто куда, а центральный стеллаж и вовсе исчезает.  Вот, другое дело,  возвращаюсь за стойку, а за спиной у меня белеет очередной стеллаж с ячейками, где хранятся готовые заказы. Если бы не магия, я бы ни за что не поместилась со всем своим добром в этом помещении.

Вдруг дверь открывается, и на пороге появляется гном.

 Доброй ночи, Эльвет,  кланяется мне низкорослый, широкий в плечах мужчина с очень густой бородой.

 Доброй, господин Гут.

 Готов ли мой жилет?  подходит к стойке.

 Да, все готово,  достаю из ячейки объемный сверток,  прошу, примерьте.

 Как хорошо!  Гном быстро разворачивает и вытаскивает обновку.  Ох ты,  вскидывает густые брови цвета меди,  какая красота! Боюсь, в таком жилете ко мне медведи свататься начнут,  после чего надевает.  Сел, как родной. У тебя золотые руки, Эльвет.

 Благодарю.

 Учти, я буду тебя рекомендовать всей своей бригаде.

 Это для меня большая честь.

 А вот и обещанная плата,  кладет на стойку несколько монет, затем проводит над ними рукой и те обращаются в привычные для меня банкноты.

Уходит прямо в жилете. За гномом появляется ведьма, причем покидает ателье также в утепленной шляпе. Дальше идут новые заказчики. И только под конец я вспоминаю о шарфе. За ним так и не пришли. Обидно. Но кто знает, возможно, придут завтра.

 Чего желаете?  смотрю на юную эльфийку, которая как-то подозрительно осматривается, вздрагивает от каждого звука, отчего с нее нет-нет да сыплется волшебная пыльца.

 Ох, простите, я просто впервые в таком месте.

 В каком?  улыбаюсь ей как можно искреннее.

 Ну, в двумирном. Прошу, только не подумайте чего, я лишь  вдруг начала всхлипывать, чем вконец вывела меня из равновесия.

 Прошу,  указала ей на банкетку,  садитесь.

Эльфийка с опаской подошла к банкетке и, засыпав ее пыльцой, наконец-то села.

 Желаете кофе?

 Если можно,  улыбнулась, но в следующий миг еще сильнее побледнела.  Хотя нет, не надо.

 Как вас зовут?

 Сифия.

 А я Эльвет. Что вас так беспокоит, Сифия?

 Поговаривают, что двумирным доверять нельзя. Воруют нас, эльфов, и потом продают. Задорого.

 Дорогая Сифия, я здесь уже полгода. У меня много постоянных клиентов. Вам совершенно не о чем беспокоиться. Лучше расскажите, что я могу для вас сделать.

Сифия достает из кармана пальто коробок размером с игральную кость и кладет его на стол, после чего шепчет дрожащим голосом заклинание, в ответ коробок начинает подскакивать, поскрипывать и расти. Спустя секунду перед нами уже стоит огромный короб.

 И что там?

До чего прекрасна бытовая магия! Пожалуй, это единственный любимый мною раздел во всей науке.

 Надеюсь, мое платье. Свадебное. Я обошла несколько ателье в Ксантиппе, но ни одна модель из их каталогов мне не понравилась. В коробке эскиз, ткань, кружева и все необходимое для пошива. И я уже не знаю, что делать, право слово. Мой Сомерс ругается со мной, считает, я нарочно капризничаю, потому что не хочу выходить за него. А я хочу,  резко выпрямляется она,  очень хочу. Но и платье хочу такое, чтобы чувствовать себя в нем настоящей невестой, а не бананом в кожуре.

 Хорошо, давайте посмотрим,  снимаю с короба крышку. Да-а уж, тут битком. Первым делом беру эскиз. Платье в пол, и оно все из кружева.

 Сможете сшить?  Девушка смотрит на меня с такой надеждой и одновременно страхом.

 Постараюсь. Но мне нужно снять мерки. Вы же не против?

 Нет.

 Тогда проходите в кабинку.

В этот самый момент дверь распахивается, и к нам входит высокий господин в песочном полупальто. Эльфийка тотчас пугается, начинает суетиться, однако мужчина спешит ее успокоить:

 Не бойтесь, госпожа. Я пришел за своим заказом,  и переводит взгляд на меня.

Что-то не припоминаю я его среди своих клиентов.

 Доброй ночи, господин. За каким заказом?  возвращаюсь за стойку.

 Моя родственница оставляла вам на починку шарф,  сверлит меня посетитель своими черными глазищами из-под длинной челки, после чего щелкает пальцами и с полки за моей спиной слетает на стойку пакетик с шарфом. Да он варлок!  Этот.  Он подходит ближе.

 Хорошо. Желаете посмотреть результат моей работы?  уже тянусь к пакету, но он качает головой.

 Нет необходимости. Вы заштопали дырку, этого вполне достаточно. Сколько с меня?

 Двести рублей,  как-то само вырвалось.  Ой, простите

 Я вас понял, не утруждайте себя подсчетами.  И достает из кармана деньги.

В этот момент в ателье пожаловал еще один, судя по внешности, некромант. Бледный, светловолосый и какой-то уж слишком неопрятный. Я, например, тоже кое-что унаследовала от отца-некроманта  глаза цвета бирюзы и непереносимость яркого солнца, из-за чего на меня просто отвратительно ложится загар.

 Добрый вечер,  подошел мужчина к стойке, облокотился на нее.  Мне бы кое-что подлатать. Сможете?

 Что именно?

 Штанцы порвались,  и достает из рюкзака, напоминающего скорее мешок с лямками, вельветовые брюки.

 Где порвались?  Но едва я касаюсь ткани, как меня словно током бьет, а перед глазами возникает пожилой мужчина, которого избивают трое.

Увы, я увидела лишь ноги, пинавшие несчастного, после чего образ растаял.

Увы, я увидела лишь ноги, пинавшие несчастного, после чего образ растаял.

 Нет!  резко убрала руки.  Я не возьму. У меня слишком много заказов.

 Да я заплачу, милая,  расплывается он в наглой ухмылке,  или ты имеешь что-то против некромантов?

 Ничего против не имею, просто

Но тут меня перебивает варлок:

 Тебе же ясно сказали: бери свои портки и шагай отсюда.

 А ты кто такой, чтобы указывать мне?  Некромант являет взору крайне нездоровые зубы.

В этот момент я краем глаза замечаю крадущуюся к двери эльфийку. Интересно, а короб свой она забыла или намеренно оставила? Однако Сифия, продолжая пятиться к выходу, тычет пальцем в короб.

 Я завтра загляну, госпожа,  произносит одними губами и скрывается за дверью.

Ну, отлично. Спугнули и без того пуганую эльфийку.

 Я сотрудник восточного комиссариата,  веско произносит варлок, после чего достает из нагрудного кармана удостоверение.

 Понял, не смею больше задерживать прекрасных представителей нашего общества,  склоняет голову некромант, затем сгребает со стойки брюки и спешно удаляется.

А когда за ним захлопывается дверь, доблестный сотрудник комиссариата обращается ко мне:

 Почему не приняли заказ?

 Как и сказала, слишком много работы.

 Вы лжете,  выпячивает он грудь. А у него седина в волосах. Как странно, возраста он относительно молодого, на вид и сорока нет.  Вас что-то напугало, когда вы дотронулись до вещи.

 Меня напугал этот тип,  постаралась говорить спокойно,  иногда, знаете ли, захаживают подозрительные личности.

 Я понял.  Варлок криво усмехается.  Что ж, благодарю за шарф,  и уже было направляется к двери, как останавливается.  А скажите, госпожа Вереск, если я занесу вам пару пиджаков для ремонта, не откажете?

 Не откажу. Приносите.

 В таком случае до встречи,  улыбается уже шире.

 Всего доброго.

Когда он уходит, спешу закрыть портал. Вот ведь свалились на мою голову! Один жуть какой мутный, наверняка преступник, второй не лучше, хоть и представитель охраны правопорядка. На мгновение даже показалось, что у него глаза вспыхнули бесовским пламенем. Выходит, чутье меня не обмануло, стильная бабуля действительно из смежного мира, что характерно, ведьма. А прислала, всего скорее, внука или племянника. Хотя это уже мои домыслы.

А сейчас домой, и только домой! На сон осталось часов семь.

Глава 4

Тайер

 Итак, повторяю вопрос еще раз.  Я смотрю на нашего следователя, который сейчас обхаживает некроманта в комнате для допросов.  У кого взял брюки?

Да, я нагнал мертвячника и притащил в участок. Во-первых, реакция девчонки на штаны  неспроста она так дернулась, во-вторых, кем бы я был, если бы дал этому проходимцу уйти.

 Что же это такое делается,  качает головой белесый,  добропорядочному гражданину уже и шмотки в ателье не принести!

 Слушай, ты, добропорядочный, я ведь могу позвать нашу ведьму, она тебе язык быстро развяжет, и если выяснится, что одежда краденая  В следующий миг я вытряс из мешка некроманта содержимое, где оказалось довольно много предметов гардероба,  твой срок автоматически увеличится лет этак на пять за противодействие правоохранительным органам.

 Ну, подрезал портки, что с того?  сразу пошел на попятную некромант.

 У кого подрезал?

 У толкача одного. Он за них такую цену заломил, что я оскорбился.

 Остальное у кого взял?

 Остальное нашел. Народ так много интересного выбрасывает на помойку. Видишь мой прикид?  ухмыляется.  Все с местной свалки, а будто только что из магазина.

Корсак смотрит на него некоторое время, после чего покидает допросную.

 Обычный бомж, Тайер,  подходит он ко мне.  Живет на кладбище в заброшенном склепе, курит пеньковую полынь и шарится по помойкам. Чем он тебя так зацепил?

 Не он зацепил, а шмотки его. Но ладно, бомж так бомж. Прости, что отвлек.

 Ты бы лучше сконцентрировался на уликах. Герон трясет меня как грушу, грозится отдать дело Совчаку, если я в течение недели не предоставлю ему хоть какую-то информацию. А ты с бомжами возишься.

 Над уликами работаю. И к концу недели тебе точно будет с чем идти к нашему комиссару на доклад.

 Хочется верить.

На том и расходимся.

Однако прежде чем ехать домой, я отправляюсь в хранилище. Все-таки хочется понять, на что швея так бурно отреагировала. Если у нее есть дар Снорка, то мне несказанно повезло оказаться в «Шпильке» именно сейчас. Сама по себе девица ни о чем. Судя по глазам, вообще смешанная, вероятнее всего, один из родителей некромант, что уже вызывает отвращение. Не перевариваю некромантов. Любители мертвечины, а уж если вдохнули жизнь в дохлую лягушку, то вообще мнят себя повелителями смерти. Но вторая суть портняжки однозначно ведьма.

Однако прежде чем ехать домой, я отправляюсь в хранилище. Все-таки хочется понять, на что швея так бурно отреагировала. Если у нее есть дар Снорка, то мне несказанно повезло оказаться в «Шпильке» именно сейчас. Сама по себе девица ни о чем. Судя по глазам, вообще смешанная, вероятнее всего, один из родителей некромант, что уже вызывает отвращение. Не перевариваю некромантов. Любители мертвечины, а уж если вдохнули жизнь в дохлую лягушку, то вообще мнят себя повелителями смерти. Но вторая суть портняжки однозначно ведьма.

Назад Дальше