Вы мне на самом деле нравитесь, детектив, ответил я, видимо чуть энергичнее, чем следовало.
Лагуэрта, похоже, даже не услышала меня.
Лагуэрта, похоже, даже не услышала меня.
А потом ты оттолкнул меня, словно какую-то свинью, и я все думала, что же со мной не так. Плохо пахнет изо рта? А потом до меня дошло. Дело не во мне. Дело в тебе. С тобой что-то не так.
Разумеется, она права, но все равно слышать такое от нее неприятно.
Я не Что ты имеешь в виду?
Она покачала головой:
Сержант Доакс хочет убить тебя, но даже не понимает почему. Мне бы раньше послушать его. С тобой что-то не так. Ты как-то связан со всеми этими заморочками со шлюхами.
Связан? Что ты имеешь в виду?
На сей раз в ее улыбке появился оттенок яростного ликования, а в голосе признаки акцента.
Можешь сохранить свой изящный артистизм для адвоката. Или для судьи. Потому что, думаю, я нашла тебя.
Лагуэрта посмотрела на меня долгим взглядом своих сверкающих черных глаз. Вид у нее был такой же нечеловеческий, как у меня, и от этого по спине пробежал холодок. Неужели я и правда недооценил ее? Действительно ли она так хороша?
То есть ты следила за мной?
Еще больше зубов.
Точно. Зачем это ты ходишь вокруг чертова забора? Что там такое?
Уверен, в других, обычных, обстоятельствах я бы подумал об этом раньше, точно, век свободы не видать. До меня действительно не доходило, до самого последнего момента. А когда дошло, в голове как будто замигала лампочка маленькая, но до боли яркая.
Когда ты меня подхватила? У моего дома? Во сколько это было?
Почему ты постоянно меняешь тему? Что-то там есть, а?
Детектив, пожалуйста. Это может быть очень важным, когда и где ты начала следить за мной?
С минуту она изучала меня, и я начал понимать, что на самом деле недооценил ее. В этой женщине, кроме политических инстинктов, есть кое-что еще. В ней и правда было нечто особенное. Хотя я все еще не уверен, что это нечто имеет отношение к интеллекту, но ей явно свойственно терпение, что в работе детектива иногда намного важнее мозгов. Лагуэрта готова просто ждать и наблюдать за мной, повторяя свои вопросы до тех пор, пока не получит ответ. А потом она, скорее всего, задаст тот же вопрос еще несколько раз, еще подождет и понаблюдает, что я буду делать. При нормальных обстоятельствах я мог бы перехитрить ее, но соревноваться в ожидании нет, особенно сегодня. Поэтому я надел самое смиренное выражение лица и повторил:
Пожалуйста, детектив
Она снова высунула язык, а потом наконец спрятала его.
Ладно. Когда твоя сестра уехала на несколько часов, не сказав куда, я начала думать, может, ей что-то известно. Я знаю, что она не в состоянии ничего сделать самостоятельно, поэтому куда она могла поехать? Она подняла бровь, а потом продолжила тоном триумфатора: К тебе, куда же еще! Поговорить с тобой. Она кивнула, довольная своей дедуктивной логикой. И я немного поразмышляла о тебе. Как это ты всегда появляешься, чтобы посмотреть, даже когда ты не обязан по службе? Как тебе удается вычислять серийных убийц, правда, кроме этого? И как ты подставил меня с этим дурацким списком, выставил меня полной дурой, размазал меня по полу Ее лицо приобрело жесткое выражение, даже слегка постарело всего за пару секунд, но Лагуэрта улыбнулась и продолжила: Я сказала что-то громко в участке, а сержант Доакс ответил, мол, я тебе говорил о нем, но ты не слушаешь. И вдруг я начинаю видеть твое симпатичное лицо везде, где его не должно быть. Она повела плечами. Поэтому я тоже поехала к тебе домой.
Когда? Во сколько, ты не заметила?
Нет, не заметила. Но я пробыла там всего минут двадцать, а потом ты вышел, играя со своей дурацкой Барби, и поехал сюда.
Двадцать минут То есть ее не было там, когда можно было увидеть, кто или что увезло Дебору. И вполне вероятно, что она говорит правду, что просто следила за мной, чтобы увидеть Увидеть что?
Но зачем ты вообще решила следить за мной?
Еще одно пожатие плеч.
Ты связан со всем этим. Может, ты ничего и не делал, не знаю. Но я узнаю. И часть того, что узнаю, повешу на тебя. Что там, в этих контейнерах? Ты скажешь мне или так и собираешься простоять здесь всю ночь?
По-своему, конечно, но она попала в точку. Мы не можем стоять тут всю ночь. Уверен, не можем больше здесь находиться вообще, пока что-то ужасное еще не случилось с Деборой. Если уже не случилось. Нужно идти прямо сейчас, идти и искать его, найти и остановить. Но как это сделать с Лагуэртой в роли напарника? Я почувствовал себя кометой с ненужным хвостом.
Я сделал глубокий вдох. Как-то Рита взяла меня на семинар о новой эре здоровья или что-то вроде, так там подчеркивалась важность глубокой вентиляции легких. Этим я и занялся. Очищенным себя не почувствовал, но по крайней мере мозг забурлил, включился в активную работу, и я осознал, что придется сделать то, что раньше делал крайне редко, сказать правду. Лагуэрта все еще смотрела на меня, ожидая ответа.
Я думаю, убийца находится там. И я думаю, у него офицер Морган.
Она посмотрела на меня, не двигаясь.
Ладно, наконец произнесла она. Ты приезжаешь, и становишься у забора, и заглядываешь внутрь? Ты так любишь свою сестру, что стоишь и смотришь?
Потому что я хочу пробраться внутрь. Я просто искал, как пролезть через забор.
Потому что ты забыл, что работаешь в полиции?
Ну конечно, наконец-то вот оно. Она снова попала в самую проблемную точку, и опять сама. Мне на самом деле нечего ответить. Все эти дела с правдой никогда не обходятся без неловкостей и неприятностей.
Я просто хотел осмотреться, прежде чем начинать шуметь.
Она кивнула:
Ага. Очень неплохо. Но я скажу, что об этом думаю. Ты или сделал что-то нехорошее, или знаешь об этом. И ты скрываешь или хочешь раскрыть сам.
Сам? Зачем мне это?
Она покачала головой:
Чтобы получить все почести. Ты и твоя сестрица. Думаешь, я не понимаю? Я же сказала тебе, что я не дура.
Я не собираюсь с тобой соперничать, детектив, возразил я, бросая всего себя на ее милость. Теперь я полностью уверен, что ей известно даже меньше, чем мне. Но я думаю, он там, в одном из этих контейнеров.
Она облизнула губы.
Почему ты так думаешь?
Я колебался, но она все не сводила с меня своего змеиного взгляда. Мне было так неловко под ним, что пришлось открыть еще немного правды. Я показал на фургон братьев Аллонзо, стоящий за забором.
Это его фургон.
Ха, произнесла Лагуэрта и наконец моргнула.
Фокус ее внимания, казалось, переместился с меня в какое-то более глубокое место. Ее волосы? Косметика? Ее карьера? Не могу сказать. Но есть множество вопросов, которые мне мог бы задать хороший полицейский: откуда я знаю, что это его фургон? Как я его здесь нашел? Почему я так уверен, что он не просто припарковал здесь фургон, а сам не ушел куда-то? На стадии окончательного анализа Лагуэрта оказалась не самым хорошим полицейским. Она просто кивнула и еще раз облизнула губы:
Как мы там его найдем?
Точно, я на самом деле недооценивал ее. Без всяких предисловий она перешла с местоимения «ты» на «мы».
Ты не хочешь вызвать подкрепление? спросил я. Это очень опасный человек.
Признаюсь, я поддразнивал ее. Но Лагуэрта приняла это очень серьезно.
Если я не поймаю этого парня сама, то через две недели буду проверять счетчики на стоянках. У меня есть оружие. Никто от меня не уйдет. Я вызову подкрепление, когда возьму его. Не мигая, Лагуэрта продолжала изучать меня. А если его там нет, я возьму тебя.
Видимо, так тому и быть.
Ты можешь пройти через ворота?
Конечно могу, рассмеялась она. У меня есть значок, с ним мы пройдем куда угодно. А что потом?
Вот и самый хитрый момент. Если она согласится, я могу оказаться дома свободным.
Потом мы разделимся и будем искать, пока не найдем.
Она снова взялась изучать меня. Опять в ее лице я увидел то же выражение: взгляд хищника, оценивающего свою жертву, раздумывающего, когда и где нанести удар и сколько когтей применить. Это ужасно я обнаружил, что мое отношение к этой женщине теплеет.
Окей, наконец ответила Лагуэрта и наклонила голову в сторону своей машины. Залезай.
Я залез. Она повернула назад на дорогу и поехала ко въезду. Даже в такое время кое-какое движение здесь было. Детектив Лагуэрта опередила всех, протиснув свой большой «шеви» на первую позицию. Водительские навыки выходцев со Среднего Запада в подметки не годятся кубинке из Майами, у которой хорошая медицинская страховка и машина, на которую ей наплевать. Сквозь рев сигналов и некоторое количество приглушенных криков мы добрались до будки охраны.
Высунулся охранник, худой и мускулистый чернокожий.
Мадам, вам нельзя
Лагуэрта вытянула руку со значком.
Полиция. Откройте ворота, произнесла она с таким бескомпромиссным авторитетом, что я чуть сам не выпрыгнул из машины, чтобы открыть их.
Полиция. Откройте ворота, произнесла она с таким бескомпромиссным авторитетом, что я чуть сам не выпрыгнул из машины, чтобы открыть их.
Охранник застыл, глубоко вдохнул ртом, нервно оглядываясь в глубину будки.
Что вам нужно с
Открывай свои чертовы ворота, охрана! рявкнула она, поигрывая значком, и охранник наконец вернулся к жизни.
Можно посмотреть на значок? спросил он.
Лагуэрта подняла значок повыше, из-за чего охраннику пришлось сильнее высунуться, чтобы рассмотреть значок.
Ага, произнес он. А не могли бы вы сказать, что вам там нужно?
Я могу сказать, что, если ты не откроешь ворота за две секунды, я засуну тебя в багажник своей машины, отвезу в участок, посажу в камеру с кучей байкеров-геев, а потом забуду, куда посадила.
Охранник встал.
Я просто хотел помочь, ответил он и крикнул через плечо: Тавио, открывай ворота!
Ворота открылись, и Лагуэрта пулей влетела на стоянку.
Сукин сын чем-то занимается, чего мне не нужно знать. В ее голосе звучало удивление, граничащее с возбуждением. Но сегодня мне наплевать на контрабанду. Она посмотрела на меня. Куда едем?
Не знаю, ответил я. Думаю, начать надо там, где он оставил фургон.
Она кивнула, ускоряясь по дороге между рядами контейнеров.
Если ему нужно нести тело, возможно, он припарковался совсем близко к тому месту, куда направлялся.
Чем ближе мы подъезжали к забору, тем больше Лагуэрта снижала скорость. Подъехав ярдов на пятьдесят к фургону, она остановилась.
Давай осмотрим забор. Она поставила рукоятку коробки передач в парковочное положение и выскользнула из машины.