Я все же не удержалась и хихикнула.
Ладно. Давай возьмем то, что нужно.
И то, что приглянется, усмехнулся Трис.
И я невольно задумалась, что же прячется за его хитрющей улыбкой. Ох, не к добру!
Глава 5
То, что Тристан явно задумал разорить Даниэля, я поняла, когда мы зашли в первую же лавочку, попавшуюся на нашем пути, и скупили почти все туники.
И зачем мне столько? поинтересовалась я, когда за нами захлопнулась дверь и довольный торговец, который то и дело раскланивался и говорил, какая для него честь обслуживать невесту Даниэля Дараселя, остался за ней.
Думаешь, в Академии Клевера тебя только радугу будут учить создавать?
А чему еще? спросила я, чувствуя подвох.
Работе с камнями, общим дисциплинам вроде химии и физики.
И зачем столько туник? снова полюбопытство-вала я.
И еще будут учить себя защищать.
Только не говори, что заставят взять в руки меч! Да я эту железяку скорее себе на ноги уроню, чем научусь владеть!
Оружие может быть любым, Инга. Хоть боевой топор гномов! подмигнул он. И, разумеется, научат, как при помощи магии защищаться.
Похоже, запас одежды понадобится. Фейри прав.
Трис, ты уверен, что магия во мне есть? Я всего лишь видела искры. И больше дар никак не проявляется.
Он остановился, развернулся, склонил голову набок, странно меня рассматривая.
Есть, не волнуйся. И если захочешь, проявится.
В смысле, если захочу?
Магия это в первую очередь желание, которое ты испытываешь. Твоя вера в чудо, если так понятнее.
А во вторую?
Заклинания. Не переживай, Инга. Твоя сила проявится на первых же занятиях. Уж поверь мне
И как-то так нехорошо сощурился. Интересно почему? Может, на вступительных испытаниях с драконом нужно сразиться и победить? Ох, чует мое сердце, что-то от меня фейри скрывают! Но не могут же они бояться, что сбегу? Мне просто некуда. А так все равно бы никуда не делась.
Нам сюда, сказал Трис, открывая дверь в очередную лавку и очаровательно улыбаясь хозяйке.
Фигура у нее была пышная, а неудачно подобранный алый цвет платья еще больше полнил. Да и жемчуг, который был вплетен в волосы и свисал ожерельями на шее, намекал на безвкусицу. Даже удивлюсь, если мы с Трисом тут что-то купим.
Впрочем, как оказалось, мы пришли сюда не за этим. Трис передал какое-то послание от Даниэля, свернутое в трубочку, тучная дама разулыбалась, и мы распрощались.
Впрочем, как оказалось, мы пришли сюда не за этим. Трис передал какое-то послание от Даниэля, свернутое в трубочку, тучная дама разулыбалась, и мы распрощались.
Дальше я просто покорно следовала за Трисом, рассматривая витрины и примеряя вещи, которые он советовал. У фейри оказался отличный вкус, поэтому я полностью ему доверилась. И, наверное, зря.
Зачем мне восемнадцать бальных платьев!
Пригодятся. Я еще мало взял!
Я еду учиться создавать радугу!
В Твируне каждый месяц бал! Да и в Академии Клевера устраивают в выходные танцы.
Я не собираюсь на них ходить!
Почему? опешил он, останавливаясь.
Трис, я просто домой хочу, честно в сотый раз за эти дни созналась я. Мне бы научиться радугу создавать
Скучаешь? тихо поинтересовался он.
Да. У вас красиво и чудесно, но
Это не твой дом.
Я снова кивнула.
Но пока ты не можешь вернуться, Инга. И я предлагаю ловить момент и получать удовольствие от того, что у тебя есть. Все лучше, чем погоня за мотыльком.
Трис, конечно же, был прав.
Закончив с покупками одежды и обуви, мы пообедали в одной из таверн на окраине города.
Так, сначала зайдем к алхимикам. Нужно приобрести наборы для зелий.
А волшебную палочку не нужно? ехидно поинтересовалась я, вспоминая фильм про Гарри Поттера.
Нет, невозмутимо отозвался Трис, почесывая нос и рассматривая какие-то закорючки в своих листах.
Это что, руны? поинтересовалась я.
Ага. Не волнуйся, Инга, тут же утешил он. Это гномьи. Всеобщие ты понимаешь. При перемещении срабатывают чары, позволяющие разбирать всеобщий язык и письменность.
Он нахмурился и сознался:
Знаешь, иногда я просто готов убить Дана. Знает же, что у меня с гномьим плохо. И нет, обязательно надо было на их языке создать список!
После этого горячего признания у меня тут же закралось нехорошее подозрение, что мы можем приобрести не то, но, к счастью, алхимик знал, что необходимо на первом курсе студентам Академии Клевера. И пока я рассматривала магазинчик, уставленный разными банками и колбами с сушеными травами и разноцветными порошками, принес все нужное.
Трис расплатился, договорился, что нам доставят все в его с Даниэлем дом сегодня, потянул меня за рукав, отвлекая от песочных часов, непонятно как затесавшихся в лавку алхимика.
Знаешь, я даже разочарована, заметила я, когда мы вышли и направились в узенький переулок. Ни тебе настоек мухоморов, ни сушеных лапок пауков, ни крысиных хвостов
Трис поморщился.
Разве у вас все это продается? На Земле же нет волшебства, заметил он.
Нет, признала я его правоту. Но вот в фильмах
Так, обсуждая кино о неизменном Гарри Поттере, мы и добрались до следующей лавочки. Мрачноватой, с немытыми стеклами, почти заброшенной.
Э-э-э ты уверен, что нам сюда? на всякий случай уточнила я.
Уж очень невзрачным местечко выглядело.
Даже не сомневаюсь. Просто мастер Грашендаун немного чудаковатый.
И это еще было слабо сказано! Едва мы вошли, как появился невысокого роста старичок, цепким взглядом окинул нас, фыркнул и скрылся в подсобном помещении.
Я приподняла брови.
Трис ухмыльнулся.
Ты пока осмотрись, он заказ собирает.
И знает, что нам нужно?
А вы, нари, полагаете, что такой старик, как я, не следит за новостями? раздался голос из подсобки.
Я не хотела вас обидеть, нашлась я. Извините.
Он появился передо мной. Снова долго и цепко рассматривал.
Так-так Зеленый, синий Возможно, немного красного. И ни в коем случае оранжевый и желтый.
Я покосилась на Тристана, с независимым видом рассматривающего самые обычные камни, лежащие на полу и покрытые слоем пыли. Кристаллы, расставленные на полках лавки, вообще потускнели, а давно немытые светильники только добавляли месту запущенности.
Мастер Грашендаун тем временем снова исчез в подсобке, чем-то подозрительно гремя.
Он воров опасается, тихо прошептал Трис, пытаясь объяснить беспорядок в лавке.
А заклинания?
Держатся, но мастер магии не доверяет после того, как почти утратил свой дар.
Разве силу можно потерять?
На мастера Грашендауна пару сотен лет назад наложили темное заклинание. Оно вытянуло магию, но дар работать с камнями остался. Он как никто другой чувствует, какие камни тебе подойдут.
Так мы сюда за самоцветами пришли? догадалась я.
Да.
О большем поговорить не удалось, потому что появился мастер Грашендаун. В воздухе перед ним парили два огромных ящика в половину меня ростом.
Полагаю, нужно доставить в ваш дом, Тристан? уточнил он.
Да, мастер. Благодарю вас.
Тот важно кивнул, посмотрел на удивленную меня.
Тут самое необходимое, нари Инга.
Вы знаете мое имя? поразилась я.
Весь город сегодня обсуждает новость о помолвке герцога Дараселя.
Вот же напасть!
Когда мы с Тристаном покинули лавку Грашендауна, я все же поинтересовалась, каким образом гардероб, набор алхимика и ящик с камнями доставят в Академию Клевера.
На той же летучке. Когда вернемся домой, оставь самое необходимое, то, что понадобится на неделю пути. А остальное уложи. Я сегодня прикреплю зачарованные амулеты на каждую сумку, чтобы не потерялись, а Густав, наш дворецкий, вызовет летучку, оплатит и отправит по месту назначения.
Не думала, что корабли останавливаются у любого дома.
Они и не останавливаются. Обычно нужно приво-зить вещи на пристань, но Дан как-то спас армаду кораблей от пиратов, поэтому для нас сделали исключение в качестве благодарности. Да и каюты всегда предоставляют самые лучшие почти даром.
Армада это сколько? поинтересовалась я.
Сто двадцать семь кораблей.
И как же их Даниэль спас? поинтересовалась я, прикидывая, сколько было тогда пиратов.
Магией света, разумеется. Буквально все в щепки разнес.
Посмотрел на меня, озорно сверкая изумрудными глазами.
Не думаешь же ты, что Даниэль не сможет противостоять тьме? А это были всего лишь разбойники. Кстати, об этом сражении подробно рассказывают на лекциях по истории.
Хм
Нам осталось купить учебники и тетради с перьями и чернилами, а потом можем заглянуть в лавку, где продают мелочи.
Я кивнула, все еще думая о Даниэле, который разгромил пиратский флот. Сколько ни пыталась себе представить, не получалось. А главное Если у него такая сила, зачем возиться со мной? Не вижу я выгоды! Он мог предложить фиктивную помолвку любой другой девушке. Или опасается, что от нее потом не отделается и пойдут нехорошие слухи? А я в любом случае вернусь через год домой. Впрочем, я опять не о том думаю. И почему все мысли сегодня незаметно скатываются к Даниэлю?
Я сердито мотнула головой, входя следом за Тристаном в огромный книжный магазин. Фолианты тут стояли рядами на многочисленных полках от пола до потолка. У меня даже шея затекла, когда я попыталась рассмотреть, что за книги прячутся наверху.
Нравится? раздался женский голос.
Очень, отозвалась я, отрывая взгляд от высоких окон с тяжелыми алыми портьерами, расшитыми золотом.
Передо мной стояла высокая миловидная женщина с острыми скулами и подбородком. Темно-синее блестящее платье ниспадало складками на пол. Колье из сапфиров покрывало лебединую шею. Высокая прическа, украшенная маленькими шпильками с прозрачными камнями, добавляла ей величавости и изящности.
Это мастер Рани, представил Тристан. А это
Нари Инга, невеста вашего старшего брата. Наслышана-наслышана
Они что, все сговорились?
Полагаю, нари нужны учебники.
Да, ответил Тристан, очаровательно улыбаясь и подмигивая.
Мастер Рани щелкнула пальцами, в руках у нее появился список. Она внимательно его прочитала, кивнула. Еще один щелчок и с полок стали слетать книги, укладываясь в аккуратные стопки. Пока я удивленно на это смотрела, мастер Рани снова сверилась со списком, отложила его и пересчитала книги.
Все двадцать семь.
Я с тревогой перевела взгляд на Триса. Количество вещей, которое с каждым часом увеличивалось, начинало пугать.
Может быть, желаете приобрести что-то для себя? уточнила мастер Рани, ласково улыбаясь и с любопытством меня рассматривая.