Куча мусора у стены показалась Ларошу более чем подходящей. Он покрепче завернулся в плащ, плюнув на грязь и запах, на дорогое сукно и отделку жизнь дороже. И залег, молясь, чтобы его тут никто не заметил.
С того места, где он лежал, отлично были видны ворота. Рыцарю не оставалось ничего другого, кроме как наблюдать за происходящим. Въезжающими в город, выезжающими
Шум послышался ближе к полудню.
Шум послышался ближе к полудню.
Ларош вжался поглубже в кучу мусора. В своем немолодом, за сорок лет уж, возрасте, он отлично понимал, что орущая толпа не к добру. И попасть ей в руки или даже на глаза
Разумному человеку такого не надо. И даром не надо, и с доплатой не надо
Бей!!!
Твари!!!
Сволочи!!!
Крики сливались в единое марево, облаком глухой злобы и ярости повисали над городом, змеями вползали в уши, вертелись воронками смерчей над головой, заставляя плотнее вжиматься в мусор.
Страшно, ох страшно
А потом они приблизились, и Ларош увидел ЭТО.
Всех рыцарей он не знал, но этого
Молодой Юльми был из его воспитанников. Ларош сам нашел его, сам воспитывал, сам посвятил в рыцари и теперь с ужасом видел
Три рыцаря
Нет, не рыцаря. Три воющих, искалеченных существа, для которых смерть будет милосерднее. Что-то в дегте, перьях и на кольях, по которым стекают капли крови вперемешку с каплями дегтя.
Искаженные мукой лица, раскрытые в криках рты
Ларош вжался в кучу мусора, моля Ардена, чтобы его не заметили.
И видел, как колья воткнули в землю рядом с воротами. Видел, как умирали его друзья. И не мог отвести взгляд.
Страшно это. Безумно страшно
Он ждал до темноты, не смея поднять головы, и только потом, скрипнув зубами, выполз из кучи мусора, и направился к лазу контрабандистов.
Ему надо было добраться до замка Шемон и разобраться в том, что происходит.
Поговорить с магистром и отомстить тому, кто убил его товарищей.
Род КарнавонО том, что в городе начались беспорядки, Алаис даже не узнала. Просто часть слуг на работу не явилась, а когда Лизетта принялась расспрашивать, то услышала такое
У Алаис волосы на голове зашевелились.
Приехала, м-мать!
Можно сказать с приплыздом вас, дорогуша!
Город закрыт! Стража никого не выпускает, только тех, кого знает совершенно точно, потому что Преотец своим указом объявил Орден Моря вне закона.
Оказывается, они втайне поклоняются Ириону, совершают человеческие жертвоприношения, а еще впали в гнусный грех и втайне в своих замках предаются содомии и зоофилии. А что?
Женщины туда не допускаются? Значит точно оно!
Алаис это было безразлично, да и местные не то чтобы сразу же наказывали за нетрадиционную ориентацию. Так ногами попинать могли без всякой толерантности, дочерей замуж в такую семью не отдали бы, дела лишний раз вести не стали
Как известно Арден и Мелиона за продолжение рода человеческого. А какое тут продолжение? Никакого. Биология не допустит. Пра-авильно, а раз детей быть не может, значит, блуд ради блуда, что противоестественно. И точка.
Сейчас стража хватает рыцарей Ордена, тех, которых успевают отбить от разъяренной толпы, но нескольких уже разодрали на части люди опьянели от крови, и это страшно.
Алаис и Лизетта переглянулись.
Лизетта схватилась руками за щеки, глаза у нее остекленели.
Ой, мамочки что ж это будет?
Шашлык из рыцарей будет, буркнула Алаис, вспоминая о тамплиерах. Видимо, подлецам плевать на разницу в мирах, они везде одинаковы. Неизвестного Преотца она не знала, но подозревала, что сунь его в кучу навоза, так разницу никто и не заметит.
Ой-ой-ой
Алаис что есть сил встряхнула женщину за плечи. Сил было мало, девятый месяц, но тут важно не количество, а качество.
Лиз, соберись!
Ой
Лиз!
Алаис вздохнула. По лицу она людей бить не училась, но затрещина вышла душевной. Лизетта помотала головой, глаза ее стали осмысленными.
Пришла в себя? Извини за хамство
Нет, ничего страшного. Спасибо
То-то же
Алаис порадовалась, что придется иметь дело с умной женщиной. И принялась раздавать указания.
Лиз, надо собрать все ценное, что есть в доме. Спрятать там, где огонь не доберется, если что
Ты это всерьез?
Герцогиня Карнавон топнула ногой.
Нет, мля! В шутку! Ты что думаешь, отсидимся спокойно? А если нет?! Если не получится?! Знаю я, как в таких случаях голыми и босыми остаются. Спрячем не беда, живы будем, так достанем, когда все уляжется. А случись что, хоть не на улице бедовать.
Но Арон
О них пока никаких вестей. Так что готовься к худшему.
Лизетта мотала головой, словно лошадь.
Алекс, ты думаешь
Да я просто уверена! Сначала рыцари, потом те, кто с ними связан, и наверняка найдется пара подонков, которые пожелают под шумок свести счеты с врагами. Думаешь, у вас в городе все сплошь святые? Ну-ну
Ты думаешь, Арон
Да я молиться всем богам буду, чтобы выжили! Чтобы обошлось. А если нет? Надеяться надо на лучшее, да, а готовиться к худшему! Так что слушай меня! Все ценное сложить и укрыть, самим подготовить пару узлов, чтобы можно было быстро выскочить из дома. Одеться по-другому. Под юбку штаны, или нечто вроде, чтобы и через забор, и по буеракам, и в седло, обувь нормальную что еще?
Ты беременна
Лучше рожать под забором, чем в тюрьме. И лучше рожать, чем трупом лежать, привычно срифмовала Алаис. Посмотрела на Лизетту и чуть смягчилась. Не дрейфь, может, все еще и обойдется. Но давай подготовимся от греха. Командуй, а я пошла свои вещи собирать. И надо в подолы платьев, или лучше рубах, хоть по паре десятков монет зашить. Авось сразу не сорвут, а там вывернемся. Золото, оно и на дне морском золото.
Там-то оно зачем?
Чтобы потом хоть труп выловили, огрызнулась Алаис и отправилась собирать вещи.
Ребенок последнее время как-то странно притих, повитуха сказала скоро роды. Но если что с таким пузом не побегаешь
С-суки, вы подождать не могли, пока я отрожаюсь?! Чтоб вас так хоронили, как я донашиваю!
До темноты все было тихо и спокойно.
Проезжали отряды стражи, один Лизетта даже зазвала в дом под предлогом накормить-напоить, а заодно и расспросить. Вы же понимаете, две слабые хрупкие женщины, все на нервах, все в отчаянии
Командир отряда понимал, тем более что Лизетту в городе знали. И успокоил женщин.
Да, идет охота на змееборцев, двоих уже поймали, одного не успели отбить у толпы, еще несколько скрылось, но куда?
Ищем
Вы не бойтесь, мы позаботимся о мирном населении, вам ничто не угрожает. Градоправитель контролирует ситуацию, все будет в порядке
Да, и к вашему брату мы заедем, и записочку передадим. А пишете что? «Все в порядке, не волнуйся за меня»?
Конечно-конечно, как же не порадеть милой даме, которая накормила-напоила, приняла как родных, да и записка явно без двойного дна
Лизетта выдохнула с облегчением.
Алаис, отлично зная цену таким обещаниям, нахмурилась и пошла прятать монеты еще и в сапоги. Как на Рамтерейе неясно, а вот в России это классика.
Пан-атаман Грициан Таврический как живой стоял перед глазами.
и все мои бойцы, как один, стоят за свободную личность
Значит, будут грабить[11].
К вечеру опасения Алаис блестяще подтвердились, лишний раз показывая, что миры, как бы ни назывались, и люди в них, чем бы ни прикрывались, бывают чрезвычайно похожи.
Сначала был шум на дороге, ведущей в город.
Лизетта прислушивалась с тревогой, Алаис, с мрачной уверенностью, пошла переодеваться. Удирать всегда лучше в штанах. Ах, какая она умница, что сделала себе брюки на завязках, вроде тех комбинезонов, в которых ходят беременные в России! Их и сейчас натянуть можно, и хоть живот поддерживается и фиксируется. Да и ребенок не повлиял на фигуру, как были кожа-кости, так и остались.
Хоть лишний вес носить не придется, а десять килограмм спереди Переживем.
Наши женщины и по сто килограмм на хребтине таскают это, правда, аристократическая тушка Карнавонов, зато характер наш! И тело наше покорится духу!
Шум пока не приближался. Зато
Алаис уже спустилась вниз, когда в окно постучали.
Лиз посмотрела на Алаис, на окно, на Алаис
Открывай, махнула та рукой. От толпы так не спасешься.
И откуда ты все знаешь? проворчала Лизетта, но окно открыла.
Алаис меланхолично подумала про фильм ужасов в реале. Окровавленная рука вцепилась в подоконник, мужчина явно держался из последних сил.
Помогите, умоляю
Твою мать! высказалась Алаис. Лиз, помоги, живо!
Шум приближался, выбора у них попросту не было. Что тут можно сделать? Да только одно затащить рыцаря, а кто это еще может быть, в дом и прятать поглубже. Потому что если его тут найдут
Презумпция невиновности?
Чаво? Это ты меня материшь, че ли? И сапогом поперек хребтины!
Эта ахинея даже в России не работала. А уж тут-то
Рыцаря разорвут пусть хоть на сувениры употребят, Алаис плевать было на весь Орден вместе и каждого в отдельности. Разборки Храма?
Да козе понятно, что они либо деньги делят, либо власть. Только идиот в это впишется, рискуя жизнью и здоровьем, а себя Алаис к идиотам не причисляла. Пусть одни твари других перережут, авось оставшиеся меньше с паствы будут стричь
Да козе понятно, что они либо деньги делят, либо власть. Только идиот в это впишется, рискуя жизнью и здоровьем, а себя Алаис к идиотам не причисляла. Пусть одни твари других перережут, авось оставшиеся меньше с паствы будут стричь
Но здесь и сейчас проблема иная! Если этого гада найдут у них дома, они же в жизни не докажут, что непричастны! Их допросами замучают. И что делать?
Предъявлять регалии и требовать депортации в Сенаорит?
Ну-ну
Лично Алаис себе не поверила бы. Никто бы не поверил. Да и что ее ждет по прибытии на родину? Ласковый привет плеткой от любящего мужа?
Вот уж спасибо
Но думать-то Алаис думала, и ругалась про себя, а мужчину уверенно тащила внутрь. Лиз помогала ей как могла, хорошо хоть дом, за временем, чуток просел в землю, и окна оказались достаточно низко.
Спасаемый оказался мужчиной лет тридцати, с большими голубыми глазами и каштановыми волосами, на которых сейчас запеклась корка крови.
Вы кто? Алаис не собиралась расшаркиваться. Отвечаем быстро и по делу, не то обратно выкину.
Рыцарь Ордена. Стэн Иртал. Был в городе по делам, когда началось, смог сбежать
Алекс Тан. Лизетта Шедер. Так, Стэн, быстро и по делу. Тебя видели?
Вроде оторвался
Значит, скоро придут. Между делом Алаис плеснула компота на свою шаль и стирала все следы крови. Лиз, ты сейчас в сад, заровняешь, как сможешь, его следы, и возвращайся. В мою комнату.
А слуг
Насколько ты в них уверена?
Лизетта прикусила язык.
Может, в тайную комнатку?
Здесь такая есть?
Есть.
Отлично. Тогда я в сад, а ты его веди. И кровь здесь сотри
Компотом?
Плевать! Ты ранен? Сильно?
Голова. Руку зацепили, кажется, пара ребер сломана.
Кровью не харкаешь?
Вроде нет.
Ладно. Если сдохнешь в потайной комнате, похороним честь по чести, оптимистично пообещала Алаис.