Он все время это поет. Я говорила, чтобы он перестал, но он не слушается. Я боюсь. Велите ему замолчать.
«И как же я это сделаю? подумал старик. В былое время я заставил бы его замолчать навеки, но теперь»
Пестряк попал к ним еще мальчишкой. Светлой памяти лорд Стеффон нашел его в Волантисе, за Узким морем. Король старый король, Эйерис II Таргариен, который в то время не совсем еще лишился рассудка, послал его милость подыскать невесту для принца Рейегара, не имевшего сестер, на которых он мог бы жениться. «Мы нашли великолепного шута, написал лорд Крессену за две недели до возвращения из своей безуспешной поездки. Он совсем еще юн, но проворен, как обезьяна, и остер, как дюжина придворных. Он жонглирует, загадывает загадки, показывает фокусы и чудесно поет на четырех языках. Мы выкупили его на свободу и надеемся привезти домой. Роберт будет от него в восторге быть может, он даже Станниса научит смеяться».
Крессен с грустью вспоминал об этом письме. Никто так и не научил Станниса смеяться, а уж юный Пестряк и подавно. Откуда ни возьмись сорвался шторм, и залив Разбитых кораблей оправдал свое имя. «Горделивая» двухмачтовая галея лорда Стеффона разбилась в виду его замка. Двое старших сыновей видели со стены, как море поглотило отцовский корабль. Сто гребцов и матросов потонули вместе с лордом Стеффоном и его леди-женой, и прибой долго еще выносил тела на берег близ Штормового Предела.
Мальчика выбросило на третий день. Мейстер Крессен был при этом он помогал опознавать мертвых. Шут был гол, вывалян в мокром песке, кожа на его теле побелела и сморщилась. Крессен счел его мертвым, как и всех остальных, но, когда Джомми взял парня за лодыжки и поволок к повозке, тот вдруг выкашлял воду и сел. Джомми до конца своих дней клялся, что Пестряк был холодным, как медуза.
Никто так и не узнал, как провел Пестряк эти два дня. Рыбаки уверяли, что какая-то русалка научила его дышать под водой в обмен на его семя. Сам Пестряк ничего не рассказывал. Шустрый остряк-парнишка, о котором писал лорд Стеффон, так и не добрался до Штормового Предела; вместо него нашли другого человека, сломленного духом и телом, он и говорил-то с трудом, какие уж там остроты! Но по его лицу сразу было видно, кто он. В Вольном городе Волантисе принято татуировать лица рабов и слуг, и парень ото лба до подбородка был разукрашен в красную и зеленую клетку.
«Бедняга рехнулся, весь изранен и не нужен никому, а меньше всего самому себе, сказал старый сир Харберт, тогдашний кастелян Штормового Предела. Милосерднее всего было бы дать ему чашу макового молока. Он уснет, и все его страдания кончатся. Он поблагодарил бы вас за это, останься у него разум». Но Крессен отказался и в конце концов одержал победу. Впрочем, он не знал, доставила ли его победа хоть сколько-нибудь радости Пестряку даже и теперь, много лет спустя.
Тени собрались и пляшут, да, милорд, да, милорд, пел дурак, мотая головой и вызванивая: динь-дон, клинь-клон, бим-бом.
Милорд, прокричал белый ворон. Милорд, милорд, милорд.
Дурак поет, что ему в голову взбредет, сказал мейстер своей напуганной принцессе. Не надо принимать его слова близко к сердцу. Завтра он, глядишь, вспомнит другую песню, а эту мы больше не услышим. «Он чудесно поет на четырех языках», писал лорд Стеффон
Прошу прощения, мейстер, сказал вошедший Пилос.
Ты забыл про овсянку, усмехнулся Крессен это было не похоже на Пилоса.
Мейстер, ночью вернулся сир Давос. Я услышал об этом на кухне и подумал, что надо тотчас же оповестить вас.
Давос ночью, говоришь ты? Где он сейчас?
У короля. Он почти всю ночь там пробыл.
В прежние годы лорд Станнис велел бы разбудить мейстера в любое время, чтобы испросить его совета.
Надо было мне сказать, расстроенно произнес Крессен. Надо было разбудить меня. Он выпустил руку Ширен. Простите, миледи, но я должен поговорить с вашим лордом-отцом. Проводи меня, Пилос. В этом замке чересчур много ступенек, и мне сдается, что они назло мне прибавляются каждую ночь.
Ширен и Пестряк вышли вместе с ними, но девочке скоро надоело приноравливаться к шаркающей походке старика, и она убежала вперед, а дурак с отчаянным трезвоном поскакал за ней.
Замки немилостивы к немощным, Крессен убедился в этом, спускаясь по винтовой лестнице башни Морского Дракона. Лорд Станнис находился в Палате Расписного стола, в верхней части Каменного Барабана, центрального строения Драконьего Камня, так его прозвали за гул, издаваемый его древними стенами во время шторма. Чтобы добраться до Барабана, нужно пройти по галерее, миновать несколько внутренних стен с их сторожевыми горгульями и черными железными воротами и подняться на столько ступенек, что даже думать об этом не хочется. Молодежь перескакивает через две ступеньки зараз, но для старика с поврежденным бедром каждая из них сущее мучение. Ну что ж, придется потерпеть, раз лорд Станнис не идет к нему сам. Хорошо еще, что можно опереться на Пилоса.
Ковыляя по галерее, они прошли мимо ряда высоких закругленных окон, выходящих на внешний двор, крепостную стену и рыбацкую деревню за ней. На дворе лучники практиковались в стрельбе по мишеням, и слышались команды: «Наложи, натяни, пускай». Стрелы производили шум стаи взлетающих птиц. По стенам расхаживали часовые, поглядывая между горгульями на войско, стоящее лагерем внизу. В утреннем воздухе плыл дым от костров три тысячи человек стряпали себе завтрак под знаменами своих лордов. За лагерем стояли на якоре многочисленные корабли. Ни одному судну, прошедшему в виду Драконьего Камня за последние полгода, не позволялось уйти с острова. «Ярость» лорда Станниса, трехпалубная боевая галея на триста весел, казалась маленькой рядом с окружавшими ее пузатыми карраками и коггами.
Часовые у Каменного Барабана знали мейстеров в лицо и пропустили беспрепятственно.
Подожди меня здесь, сказал Крессен Пилосу, войдя внутрь. Будет лучше, если я пойду к нему один.
Уж очень высоко подниматься, мейстер.
Думаешь, я сам не помню? улыбнулся Крессен. Я так часто взбирался по этим ступенькам, что знаю каждую по имени.
На половине пути он пожалел о своем решении. Остановившись, чтобы перевести дыхание и успокоить боль в ноге, он услышал стук сапог по камню и оказался лицом к лицу с сиром Давосом Сивортом, сходящим навстречу.
Давос был худощав, а его лицо сразу выдавало простолюдина. Поношенный зеленый плащ, выцветший от солнца и соли, покрывал его тощие плечи поверх коричневых, в тон глазам и волосам, дублета и бриджей. На шее висела потертая кожаная ладанка, в бородке густо сквозила седина, перчатка скрывала искалеченную левую руку. Увидев Крессена, он приостановился.
Сир Давос, спросил мейстер, когда вы вернулись?
Сир Давос, спросил мейстер, когда вы вернулись?
Еще затемно. В мое излюбленное время.
Говорили, что никто не может провести корабль в темноте хотя бы наполовину так искусно, как Давос Беспалый. До того как лорд Станнис посвятил его в рыцари, он был самым отпетым и неуловимым контрабандистом во всех Семи Королевствах.
И что же?
Моряк покачал головой:
Все так, как вы и предсказывали. Они не пойдут с ним, мейстер. Они его не любят.
«И не полюбят, подумал Крессен. Он сильный человек, одаренный, даже даже мудрый, можно сказать, но этого недостаточно. Всегда было недостаточно».
Вы говорили со всеми из них?
Со всеми? Нет. Только с теми, что соизволили принять меня. Ко мне они тоже не питают любви, эти благородные господа. Для них я всегда буду Луковым Рыцарем. Короткие пальцы левой руки Давоса сжались в кулак; Станнис велел обрубить их на один сустав, все, кроме большого. Я разделил трапезу с Джулианом Сванном и старым Пенрозом, а Тарты встретились со мной ночью, в роще. Что до других, то Берик Дондаррион то ли пропал без вести, то ли погиб, а лорд Карон поступил на службу к Ренли. В Радужной гвардии он теперь зовется Брайсом Оранжевым.
В Радужной гвардии?
Ренли учредил собственную Королевскую гвардию, пояснил бывший контрабандист, но его семеро носят не белое, а все цвета радуги, каждый свой цвет. Их лорд-командующий Лорас Тирелл.
Очень похоже на Ренли Баратеона: основать новый блестящий рыцарский орден в великолепных ярких одеждах. Еще мальчишкой он любил яркие краски, богатые ткани и постоянно придумывал новые игры. «Смотрите! кричал он, бывало, бегая со смехом по чертогам Штормового Предела. Смотрите, я дракон», или: «Смотрите, я колдун», или: «Смотрите-смотрите, я бог дождя».
Резвый мальчик с буйной гривой черных волос и веселыми глазами теперь вырос ему двадцать один год, но он продолжает играть в свои игры. «Смотрите, я король, печально подумал Крессен. Ох, Ренли, Ренли, милое дитя, знаешь ли ты, что делаешь? А если бы и знал есть ли кому до тебя дело, кроме меня?»
Чем объясняли лорды свой отказ? спросил он сира Давоса.
Это все делали по-разному кто деликатно, кто напрямик, кто извинялся, кто обещал, кто попросту врал. Да что такое слова, в конце концов? пожал плечами Давос.
Неутешительные же вести вы ему привезли.
Что поделаешь. Я не стал обманывать его ложными надеждами сказал все начистоту.
Мейстер Крессен вспомнил, как посвятили Давоса в рыцари после снятия осады Штормового Предела. Лорд Станнис с небольшим гарнизоном около года удерживал замок, сражаясь против многочисленного войска лордов Тирелла и Редвина. Защитники были отрезаны даже от моря его днем и ночью стерегли галеи Редвина под винно-красными флагами Арбора. Всех лошадей, собак и кошек в Штормовом Пределе давно уже съели настала очередь крыс и кореньев. Но однажды в ночь новолуния черные тучи затянули небо, и контрабандист Давос под их покровом пробрался мимо кордонов Редвина и скал залива Разбитых кораблей. Трюм его черного суденышка с черными парусами и черными веслами был набит луком и соленой рыбой. Как ни мал был этот груз, он позволил гарнизону продержаться до подхода к Штормовому Пределу Эддарда Старка, прорвавшего осаду.
Лорд Станнис пожаловал Давосу тучные земли на Мысе Гнева, маленький замок и рыцарское звание но приказал отрубить суставы на пальцах его левой руки в уплату за многолетние бесчинства. Давос подчинился, но с условием, что Станнис сделает это сам, отказываясь претерпеть такую кару от человека более низкого звания. Лорд воспользовался тесаком мясника, чтобы исполнить свою задачу вернее и чище. Давос выбрал для своего вновь учрежденного дома имя Сиворт[1], а гербом черный корабль на бледно-сером поле, с луковицей на парусах. Бывший контрабандист любил говорить, что лорд Станнис оказал ему благодеяние теперь ему на четыре ногтя меньше приходится чистить и стричь.
«Нет, думал Крессен, такой человек не станет подавать ложных надежд, не станет смягчать горькую правду».
Сир Давос, истина может стать тяжким ударом даже для такого человека, как лорд Станнис. Он только и думает о том, как вернется в Королевскую Гавань во всем своем могуществе, сокрушит своих врагов и возьмет то, что принадлежит ему по праву. А теперь