История Гиены. Хроника подлинного расследования [Книга II] - Ракитин Алексей Иванович 42 стр.



Далее последовала хорошо знакомая читателю цепочка команд и действий. Сначала Говарду было приказано перевернуться на живот, а Даниелле отдана команда связать мужу руки за спиной. Злоумышленник принёс шнурки с собою и бросил один из них прямо в лицо женщине. Затем последовало связывание женщины по рукам и ногам, после чего неизвестный связал ноги Говарду. Всё это время мужчина ругался и оскорблял пленников. В отдельные мгновения злоба словно начинала его душить  злоумышленник начинал задыхаться и хватать ртом воздух. Выглядело это необычно, казалось, что неизвестный заикается или всхлипывает. Затем мужчина быстро успокаивался, словно брал себя в руки усилием воли, а через минуту опять начинал входить в раж.

Покончив со связыванием, неизвестный прошёлся по спальне, уточнил, где лежат кошельки супругов, затем попытался их успокоить, заявив, что ему надо лишь забрать еду и «кое-что для дома». Выйдя из комнаты буквально на полминуты или минуту, он возвратился и приставил кончик ножа под нижнее левое ребро Даниеллы, точно собираясь вонзить его в почку. Женщина задрожала в ожидании ужасной расправы, а преступник неспешно провёл ножом вниз и рассёк шнурок, которым были связаны лодыжки Даниеллы. Мужчина грубо приказал женщине подняться, перевёл её в соседнюю комнату и велел лечь на пол. Неизвестный отправился на кухню, принёс оттуда пару тарелок и поставил их на спину Говарда.

Приставив пистолет к его голове, преступник негромко, но очень внятно произнёс устрашающую фразу, что-то вроде: «сейчас я трахну твою жену, но если ты не согласен, то я начну с того, что разнесу в куски голову твоего ребёнка».

Поскольку Говард молчал  а что можно было ответить в его положении?  преступник перешёл в комнату, где на полу лежала Даниелла. Он осуществил анальный половой акт, грубый и болезненный, во время которого всячески оскорблял и унижал женщину. Не вызывало сомнений, что потребность растоптать человеческое достоинство жертвы двигала преступником не в меньшей степени, чем похоть. Половой акт не продлился более 57 минут, что было единственным утешением для супругов Кристи в тот момент, но после него преступник пережил очередной приступ гнева.

Он привёл Даниеллу обратно в спальню и бросил её на кровать к Говарду, после чего, хрипя и шипя от бешенства, заявил, что не позволит себя одурачить. Он сказал, что ему известно о наличии у супругов большой суммы наличных денег, и если они сейчас ему не отдадут, он снесёт голову их ребёнку.

Момент этот психологически оказался для Говарда и Даниеллы очень сложным. Проблема заключалась в том, что они действительно держали в доме 1,5 тыс.$ наличными, что по тем временам действительно являлось весьма немалой суммой. Сложно было понять, блефует ли преступник или ему действительно что-то известно об этих деньгах?

Говард Кристи решил не испытывать судьбу и сообщил неизвестному, где спрятаны деньги. Они находились в кладовой возле гаража в другом конце дома. Неизвестный ушёл за деньгами и более не вернулся.

Супруги не сразу поняли, что преступник исчез. Около 10 минут ушли у них на то, чтобы освободиться и сделать телефонный звонок в Департамент полиции Модесто.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Нападение на супругов Кристи (мы условно назовём его «эпизод 32» в общей хронологии нападений Гиены), относится к одному из самых плохо задокументированных. В этом отношении оно весьма напоминает самую первую вылазку Гиены в Ранчо Кордова в июне 1976 г., когда возбудившие расследование детективы на 9 месяцев позабыли об отправленных на исследование в криминалистическую лабораторию уликах. Достаточно сказать, что первый патруль, принявший сообщение о нападении в доме Кристи, приехал на место и, узнав об отсутствии непосредственной угрозы жизни потерпевшим уехал. Особая ирония судьбы заключается в том, что другой патруль в то же самое время находился всего в 200 м от дома Кристи по вполне заурядному вызову, но сообщение о преступлении в работу не принял, сообщив, что занят. Разумеется, никто никаких кинологов к дому Кристи не направил и, в конечном итоге, никто ничего не нашёл, не увидел и к делу не приобщил. Впору было усомниться, да был ли насильник вообще?

Не было на месте преступления ни отпечатков пальцев, ни отпечатков ног, ни даже спермы насильника.

Скажем прямо, полиция города Модесто оказалась не готова к встрече с насильником из восточного Сакраменто. Всё, на что были способны местные пинкертоны  это умное выражение лица в телевизионном интервью и полнейшая беспомощность в работе.

Поскольку полиция штата отслеживала активность сексуальных нападений, сообщение об инциденте в Модесто утром 5 июня поступило в Сакраменто. Там быстро поняли необычность происшествия, и уже до обеда из состава Группы «Западня» 4 детектива были командированы в округ Станислаус для оказания методической помощи расследованию.

Первым вопросом, которым озадачились командированные, явилось установление причастности Гиены к нападению на Фьюща-лэйн. В общем-то, целый набор поведенческих стереотипов указывал на то, что преступник являлся именно насильником из восточного Сакраменто и никем иным. Использование традиционных для него аксессуаров, вроде обувных шнурков, фонарика, пистолета калибра.357, ножа, лыжной шапочки, перчаток и т.д., а также общий алгоритм действий (очередность связывания, произносимые фразы и т.п.) веско свидетельствовали о личности преступника. Однако в описании преступника присутствовали элементы, заставлявшие усомниться в справедливости идентификации. Прежде всего, и Говард, и Даниелла сообщали о человеке ростом 183 см. или выше и весом от 80 кг., что, согласитесь, мало похоже на классическое описание Гиены, имевшего рост около 175 см. и вес 70 кг или чуть более. Потерпевшие сообщили, что преступник выглядел плотным и отнюдь не казался худым, хотя подчеркнули, что живот его не свисал на ремень. Другими словами, он был плотным, но не толстым. И противоречие это являлось отнюдь не единственным. Насильник из восточного Сакраменто в подавляющем большинстве приписываемых ему нападений не оскорблял жертвы и игнорировал мужчин, фактически, он обездвиживал мужчин только для того, чтобы обезопасить себя. В данном же случае имелось явно выраженное оскорбление мужчины (сообщение ему о том, что его жена сейчас будет изнасилована) и неоднократные унижения женщины. Подобное поведение мало соответствовало «классическому», или скажем иначе  традиционному  поведению Гиены.

После тщательных раздельных допросов потерпевших и изучения места преступления, сотрудники Группы «Западня» пришли к выводу, что нападение в ночь на 5 июня совершено, всё-таки, Гиеной. Однако это признание неумолимо подталкивало к следующему выводу, уже озвученному ранее, но всё ещё пребывавшему в форме малодостоверной версии: преступников двое, они каким-то образом кооперируются и умышленно действуют в очень схожей манере. Иногда они действуют поодиночке, иногда  вместе, и тогда тот преступник, что массивнее и крепче, принимает на себя роль тяжелой артиллерии в засаде, словно страхуя от ошибок худощавого.

Чтобы не путаться далее в этих ипостасях, давайте договоримся называть низкорослого и худощавого «Гиеной 1», а того, что крупнее и злее  «Гиеной 2». Автор считает необходимым сразу подчеркнуть, что деление это произвольно и придумано им самим, в американских первоисточниках его не существует. Американцы очевидное различие нападающих не то, чтобы явно игнорируют, а попросту не делают на нём акцента. Разницу в росте они списывают на субъективность оценок потерпевших, якобы неспособных оценить рост преступника объективно, а странные аномалии размера пениса насильника попросту выносят за скобки. Между тем, размер полового органа является одним из важнейших и притом объективных свидетельств, уличающих насильника, суды всех стран мира относят заявления потерпевших на этот счёт к категории важнейших улик. Поскольку размер пениса  это уникальная анатомическая особенность, которую мужчина не способен произвольно изменить.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Однако данное обстоятельство мало занимало детективов Группы «Западня» в начале лета 1978 г.

5 и 6 июня они занимались намного более прозаическими делами: ходили по кварталам, прилегавшим к Фьюща-лэйн, и задавали одни и те же вопросы. О посторонних автомашинах на улицах, о подозрительном шуме в ночь на 5 июня, о телефонных звонках с выражением угроз или оскорбительными выпадами. Нельзя сказать, что работа эта оказалась совсем уж напрасной  нет!  кое-какие интересные детали выяснить удалось.

Так, например, один из свидетелей заявил, что в 03:45 5 июня услышал рёв мощного автомобильного мотора. По мнению свидетеля, это резко разогнался какой-то спорткар, машина явно была чужой, поскольку никто из местных жителей подобной не владел. Кстати, шум мощного автомобильного мотора слышал и Говард Кристи; по его мнению, машина уехала уже после того, как преступник покинул их дом. Так что шум отъезжавшей автомашины хорошо коррелировался с отходом преступника с места совершения преступления.

Кроме того, потерпевшие сообщили, что на протяжении мая их донимали странные телефонные звонки, раздававшиеся без всякой системы в разное время суток. Примерно с середины мая звонки стали оскорбительными, т.е. звонивший говорил всякие гадости и бросал трубку. В конце месяца эта активность прекратилась, и потерпевшие не могли утверждать, что телефонное хулиганство действительно причастно к случившемуся с ними.

Судебно-медицинское освидетельствование подтвердило показания потерпевшей об изнасиловании, но следов спермы не выявило, что наводит на мысль об использовании насильником презерватива. Жертва не заболела венерической болезнью и не забеременела.

Нападение на чету Кристи с очевидностью доказало, что насильник из восточного Сакраменто не ограничился одним только Стоктоном и перешёл к дальнейшему расширению зоны своей активности. Это было вполне ожидаемое видоизменение его поведения, и тут впору даже задаться вопросом, почему такое расширение не началось ранее? Вопрос этот, впрочем, является риторическим, и дать на него корректный ответ вряд ли возможно.

Но важнейшим следствием событий, изложенных в этой главе, явилась та неопределенность, в условиях которой Группе «Западня» пришлось действовать с начала лета 1978 г. Преступник вышел из границ своего прежнего «ареала» и мог нанести очередной удар где угодно  в Сакраменто, Стоктоне, Модесто  далее везде.

Отступление от сюжета (фрагмент II)

Cобытия, последовавшие в период с сентября 1977 г. по июнь 1978 г., несли в себе значимую информацию, способную подтолкнуть расследование к немаловажным выводам или, как минимум, обоснованным предположениям. Рассмотрим некоторые из таких выводов (обоснованных предположений):

а) К началу июня 1978 г. можно было считать доказанным факт совместных действий двух мужчин в эпизодах, связываемых с активностью Гиены. Версия, согласно которой очень схожую манеру действий демонстрируют два человека, озвучивалась и ранее. Теперь следствие располагало свидетельскими показаниями, однозначно подтверждавшими присутствие на местах совершения преступлений не одного, а двух мужчин. 18 марта 1978 г. жертва слышала одновременные шаги двух человек  насильника в гараже и неизвестного во дворе дома, рядом с панорамным стеклом (речь идёт об эпизоде 30). Человек, находившийся во дворе, видимо, наблюдал за изнасилованием, а возможно, и сам принимал в нём участие. Сделать это было не очень сложно, поскольку потерпевшая не контролировала обстановку вокруг себя. А во время следующего нападения, произошедшего вечером 14 апреля 1978 г., 8-летняя девочка слышала разговор двух мужчин под окном своей спальни за несколько минут до вторжения преступника в дом. К отмеченному выше можно добавить и то, что свидетели видели двух мужчин как в случае стрельбы в Родни Миллера вечером 17 февраля 1977 г. (об этом рассказывалось в главе 5 книги I «Истории Гиены»), так и при убийстве супругов Маджоре вечером 2 февраля 1978 г. Упомянутые инциденты также связывались с криминальной активностью Гиены. Дабы различать этих подельником в дальнейшем, условимся называть «Гиеной 1» того, что пониже и поменьше весом, а его более рослого и массивного товарища «Гиеной 2».

Назад Дальше