Ваше высочество, разрешите первой поздравить вас с чудесным выбором, прошелестела незнакомка мелодичным голосом.
Спасибо, Аета, я с удовольствием принимаю твое поздравление. Но почему ты одна? Куда делся Вайтар? Неужто оставил свою прелестную юную супругу без сопровождения? удивился принц.
Его на пару минут похитили ваши бывшие советники, пояснила красавица. Видели бы вы его лицо, думала, он на месте перегрызет им глотку! Но там что-то действительно важное, поэтому ему пришлось отлучиться.
В голосе Аеты сквозило столько тепла, когда она говорила о супруге, что я невольно улыбнулась. Она и правда любит его, потому и нет ей дела до выбора принца. Точнее, она благожелательно настроена.
Дорогие гости! начал свою речь владыка. Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать наше счастье. Мой наследник избрал себе пару, которую благословили высшие силы. И сейчас я хочу представить всем будущую супругу Итабиэртара ассиэна Лигантуша! Правитель протянул руку, предлагая нам подняться к нему. Мы с Итиаром медленно приблизились к мужчинам. Елизавета Горовина иномирянка, некромантка и просто красивая девушка.
Зал на несколько секунд замер, потом раздались неуверенные хлопки, становившиеся все громче, переходя в шквал. Стоило владыке поднять ладонь, и все стихло. Он взял нас за запястья, на которых красовались татуировки, и поднял их над головой, демонстрируя всем волю высших сил. Со всех сторон послышались ахи, вздохи, кто-то даже вскрикнул. Мне стало неуютно находиться под перекрестным взглядом стольких глаз. К моей огромной радости, правитель объявил открытие бала. Первыми должны были танцевать мы. Хорошо, что за несколько лет я успела выучить местные танцы. Страха на этот раз не возникло. Я смело вручила свою руку жениху. Заиграла музыка, мы шагнули в круг.
Нежные касания, глаза в глаза, предвкушающая улыбка от всего этого я уже через несколько мгновений забыла, где нахожусь. Были лишь мы двое, кружащиеся в танце. Итиар легко приподнимал меня, водил по залу, прижимая к себе сильнее, чем это допускали приличия. Но мне было все равно. Хотелось большего. Пришлось даже закусить губу, чтобы прямо здесь не накинуться на жениха с поцелуями.
Танец стал пыткой не только для меня. Я хорошо ощущала возбуждение жениха. Значит, не одна я мучаюсь. Последние аккорды, и музыка стихла. Но не успели мы с Итиаром пробиться к столу с напитками, как меня перехватил Гиэр.
Лиза, сейчас мой танец, развеселился друг, заметив, как я вздохнула.
Но обещание есть обещание. Пришлось подать руку Гиэру.
Чем ты встревожен? сразу же спросила, едва мы оказались среди танцующих. Меня не смог обмануть легкомысленный тон парня, я его слишком хорошо знала.
Глазастая какая, усмехнулся Гиэр. Но ты права. На тебе чары, но я не могу понять, какие именно.
Защита. Это Тай повесил, поспешила успокоить друга.
Но, к моему изумлению, он мотнул головой:
Защита на тебе самой, а чары идут не пойму от чего. То ли от платья, то ли от украшений в прическе. Именно это меня и беспокоит.
Снова зачарованная шпилька? скривилась, вспомнив свое прошлое приключение.
Вряд ли, не думаю, что они сделают такую же ошибку. Но все же надо проверить, согласился Гиэр.
Когда музыка стихла, мы приблизились к ожидающим нас Итиару и Тайраху. Братец тоже был нахмурен.
Лиза, пойдем со мной, необходимо кое-что проверить, непререкаемым тоном выдал он.
Оба принца последовали за нами. Мы рассекали толпу, словно айсберг в океане. На чужие взгляды не обращали внимания. Хотя многие смотрели слишком красноречиво, наверняка решив, что нам не терпится. Пусть думают что хотят, в данный момент не до них, надо поскорее понять, какую гадость еще на меня повесили. Только оказавшись в знакомом помещении с фонтаном, я перевела дух. Меня обуяла злость: кому же снова так неймется, что они попытались навесить на меня чары? А главное, для чего? Какие цели преследовали?
Гиэр и Итиар застыли около дверей. А меня брат потащил к фонтану. Мы замерли около бортика. От строгого приказа повелителя я вздрогнула и недоуменно посмотрела на него.
Влезай внутрь.
В платье? Мне захотелось покрутить пальцем у виска братца.
Лиза, не оттягивай и, пожалуйста, не спорь. Ничего с твоим нарядом не станет. Но у меня предчувствие, что счет идет на секунды. Живее! повторил он приказ.
Не сопротивляясь, я перемахнула через бортик, приподняв подол платья, и встала в воду. Сначала ничего не происходило. А уже через несколько секунд все вокруг потемнело, вода забурлила, поднимаясь выше. Вот она достигла пояса. Я со страхом наблюдала, как меня словно в кокон укутывает. Через бортик ничего не проливалось, все сконцентрировалось только на мне. Вода достигла шеи. Я приподняла голову, чтобы не захлебнуться ненароком. Но тут же все пропало. Каким образом я оказалось в центре зала, так и не поняла. Но одежда была сухой, так же, как и обувь. А трое друзей уже склонились, перегнувшись через бортик, и что-то разглядывали в воде. Я приблизилась к ним. И тоже глянула, на что они так смотрят.
На поверхности воды плавала золотая нить. Точнее, она раньше была золотой, и я хорошо помню, что именно эта нить недавно красовалась на лифе моего платья.
И что это такое? спросила я, так как сама не смогла определить наличие чар.
А это, моя дорогая сестричка, самое ужасное заклятие. Кому-то очень хотелось, чтобы тебя все возненавидели, а сама ты покончила жизнь самоубийством, просветил брат.
Опять? Я схватилась за голову. Да сколько же можно?! Когда же они успокоятся?!
Я задала риторический вопрос, если честно, даже не ожидая ответа, тем удивительнее для меня было, когда Гиэр хлопнул меня по плечу и ухмыльнулся.
Боюсь, никогда, показательно вздохнул он. Крепись, Лизка. Только надо быть осторожнее.
Умеешь ты успокоить, друг. Я глянула на парня с досадой. Все-таки это та дамочка, которая шила платье, тихо пробурчала себе под нос. Вот недаром она мне с первого взгляда не понравилась.
Надо с ней побеседовать, с угрозой в голосе выдал Тайрах.
Махнув рукой, предложил следовать в зал. А сам сбежал в другую сторону. Пришлось возвращаться на праздник. Первыми, кого мы увидели, стали родители Гиэра. Король и королева Тарнави. Они тепло смотрели на меня. В глазах королевы промелькнуло сожаление.
Она хотела что-то сказать, но тарнавскую королевскую чету окликнула пара, в которой женщина, видимо, играла роль главы. Как выяснилось позже, я угадала. Король и королева Лийтажа. Там царил матриархат. Ведьма-королева правила страной, а муж был всего лишь хм быком-осеменителем. То есть мужчин выбирали по мощи и магическому потенциалу для потомства.
Пока обе королевские четы беседовали, мы поспешили сбежать, я немного неуютно чувствовала себя в компании сильных мира сего. Схватила со стола наполненный бокал и разом осушила. Никто из парней и слова сказать не успел. Только оба воззрились на меня с немым укором.
Что? У меня нервы, огрызнулась в ответ.
Ты не поверишь, но они у всех есть, с долей сарказма отозвался Гиэр. Но это не значит, что надо хлестать вино, как воду.
Правда? не удержалась от издевки. Не всех пытаются зачаровать. Или проклясть, не суть важно. А значит, мне можно.
Но второй бокал мне схватить не дали оба моих стража. Оставалось только недовольно зыркать по сторонам и на них. Непреклонные лица друзей ясно дали понять: напиться мне сегодня не светит. Ну и ладно, не очень-то и хотелось.
Идем потанцуем, сбережем твои нервы, улыбнулся Итиар, приобнимая.
Естественно я согласилась. Это же лучше, чем стоять и раздражаться у всех на виду.
Постепенно тревога улеглась. Я успокоилась. Танцевала то с Гиэром, то с Итиаром. Ловила осуждающие взоры окружающих, не понимая, что опять не так. Но на все мои вопросы друзья отшучивались:
Это они завидуют, что рядом с тобой двое самых красивых принцев.
Ну кто бы сомневался. Гиэр в своем репертуаре. Хотя вынуждена признать его правоту. Здесь присутствовали четыре королевские четы с наследниками. Положа руку на сердце, кроме Гиэра и Итиара, на других принцев без слез не глянуть. Чего у них было с избытком, так это гонора. А остальное
Если бы они не принадлежали к правящей семье, вряд ли их непримечательные внешние данные смогли бы заинтересовать. Даже рогатик личина Итиара был намного симпатичнее.
Вечер продолжался. Я устала. Ноги отказывались держать и то и дело подкашивались. Жених все время прижимал меня к себе, не давая упасть и позорно растянуться на полу. Гиэр тоже постоянно находился рядом, что не мешало ему флиртовать с девушками. Они стайками кружили возле нас, бросая соблазняющие взоры на принцев. И если мой жених на них не реагировал я украдкой наблюдала за ним, то друг кидал такие же пламенные в ответ.
Время давно перевалило за полночь. Тайраха нигде не было видно. Я начала беспокоиться. О чем и поведала парням.
Лиза, не стоит волноваться, он скоро появится. Жаль только, Ашаратия останется без лучшей портнихи, к которой очередь была расписана на полгода вперед, притворно посетовал Гиэр.
В смысле? не совсем поняла его слова. Почему без нее? Надеюсь, убивать ее никто не станет?
Нет, конечно, нет, поспешил успокоить жених, недовольно посмотрев на друга. Ее вышлют из королевства без права на возвращение. А другие, узнав, какая она интриганка, не станут торопиться и давать убежище в столице.
Это меня вполне устраивало. Но снедало любопытство зачем же она это сделала? На что рассчитывала? Неужто сама метила на мое место? Но это абсурд. Да и дочери у нее наверняка нет. А если и есть, то она еще малышка. Уж больно молодо выглядела женщина, лет тридцать максимум.
Лиза, не стоит волноваться, он скоро появится. Жаль только, Ашаратия останется без лучшей портнихи, к которой очередь была расписана на полгода вперед, притворно посетовал Гиэр.
В смысле? не совсем поняла его слова. Почему без нее? Надеюсь, убивать ее никто не станет?
Нет, конечно, нет, поспешил успокоить жених, недовольно посмотрев на друга. Ее вышлют из королевства без права на возвращение. А другие, узнав, какая она интриганка, не станут торопиться и давать убежище в столице.
Это меня вполне устраивало. Но снедало любопытство зачем же она это сделала? На что рассчитывала? Неужто сама метила на мое место? Но это абсурд. Да и дочери у нее наверняка нет. А если и есть, то она еще малышка. Уж больно молодо выглядела женщина, лет тридцать максимум.