Ну, перестань. Рене, главное все живы положил мне руку на плечо целитель Ирвин.
Что?!
Захотелось высказать все, что накипело, и если бы не мысль, что внезапно заставила оцепенеть от ужаса, я бы сорвалась на учителя. Потом было бы стыдно. Я медленно развернулась к нему и тихо спросила.
Учитель Ирвин, а что собираются сделать с заколдованными змеями?
Выразительного взгляда целителя было достаточно.
Я вскочила и бросилась прочь из палаты. То, что я в одной нижней рубашке, заметила не скоро.
Милорд Швангау, закричала я, пытаясь понять, куда его увела миледи Бартон. Вы не смеете! Нельзя уничтожать змей! Они же разумные!
Рене, строго сказала мне миледи Бартон, выглядывая из помещения в конце коридора. Что за истерика? Вы почему в таком виде?
Где он? решительно направилась я к ней.
Миледи! насмешливо поклонился мне ректор университета. Вы прекрасно выглядите.
Не паясничайте! Что со змеями?
Можете мне поверить, их еще не уничтожили не из-за гуманного отношения. Мы их изучаем. Даже не их, собственно, а воздействие на них некой шкатулки, обнаруженной неподалеку. Принц Тигверд и барон Гилмор утверждают, что такая же шкатулка была там, где они обнаружили эпицентр эпидемии с изумрудными клещами.
И что это за шкатулка? спросила я.
Помните, в каком состоянии выбросило к нам принца Ричарда Тигверда и его команду?
Такое забудешь, буркнула я.
Так вот. Принц Тигверд с отрядом обнаружили очаг эпидемии. Небольшая шкатулка, из которой появлялись клещи. Но ядовитая слюна их уже имела в своем составе компонент, блокирующий целительскую магию.
Так вот почему
Магия. Чужеродная. Очень сильная.
Этонэйро?
А вы, я вижу, неплохо осведомлены! вскинул брови милорд, но я уже чувствовала, что он больше не сердится.
Я не совсем понимаю
Не вы одна, Рене. Я тоже многого не понимаю. С помощью этой шкатулки змеи оказались зачарованы. Нападать на людей приказ, которому они не могут противиться. Кроме того, оттуда появляются новые особи с улучшенным ядом.
Как и в случае с клещами
Совершенно верно.
То есть если уничтожить эту шкатулку змей можно расколдовать?
Рене! Вы себя слышите? Расколдовать змей!
Они разумны, упрямо заявила я.
Что-то я не замечал желания оставить в живых, например, изумрудных клещей. Или комаров, на средствах от которых вы неплохо заработали. А вдруг и они разумны и у них есть своя цивилизация, которую мы уничтожили? Или же Постойте Как же решить вопрос с вашими лабораторными мышками? Беленькими такими, симпатичными? Вы же их расходуете больше всех в университете? И вы за них не переживаете! Почему?
Я разрыдалась и бросилась обратно в палату.
Слезы лились, упорно не желая меня слушаться.
Я зажимала рот руками, кусала изнутри щеку ничего не помогало.
Потом почувствовала прохладные руки миледи Бартон у себя на висках.
Тише, девочка, тише Перестань приговаривала она.
А в коридоре, между тем, гневался целитель Ирвин.
Надо отметить, что главный императорский целитель был человеком на редкость флегматичным, очень спокойным и крайне уравновешенным. Но когда он впадал в бешенство, перед ним пасовали все, кто попадались на пути. В том числе и император Фредерик с сыновьями.
Вы что себе позволяете? негромко рычал он на ректора университета. Вон отсюда сию же секунду, пока кровавым поносом
Чем угрожать мне, лучше бы включили голову и сообразили, как нужно воспитывать своих сотрудников, ответил ему милорд Швангау. Может, тогда они не будут подставлять под опасность себя, и всех, кто за них отвечает!
Конечно, я включу голову. И все мои сотрудники тоже. Ровно после того, как вы начнете выполнять свои прямые обязанности и как ректор и тогда студенты будут вести себя пристойно. И как верховный маг и тогда моим людям не нужно будет рисковать своей жизнью, и ликвидировать те пробелы в обороне страны, которые должны ликвидировать вы и ваши маги!
Перепалка прекратилась.
Но после долгой-долгой паузы милорд Швангау вдруг выдохнул:
Что?..
Я напишу на бланке и подам вам в письменном виде, ответил ему целитель Ирвин. Раз уж у вас проблемы не только с магией, но и со слухом!
Тут миледи Бартон встрепенулась и поспешила в коридор разнимать мужчин. Но не успела она дойти до двери, как раздался любопытный голос императора Фредерика:
А что тут, собственно, происходит?
Милорд Швангау и милорд Лидс дружно ответили:
Ничего, ваше величество.
Вот и постарайтесь, чтобы это «ничего» не дошло до драки или поединка! Пострадаете оба! И займитесь уже своими делами!
Слушаюсь, ваше величество!
Как у них получается хором отвечать! Заслушаться можно!
Где миледи Агриппа? спросил император.
Видимо, ему указали на дверь палаты, потому что тут же раздался стук в дверь.
Увидев меня я представляю, в каком виде император пробормотал:
Стихии
А потом уже поздоровался со мной и миледи Бартон.
Я прибыл, чтобы просить вас об услуге, госпожа Агриппа, сказал он мне.
Все, что в моих силах, ваше величество, ответила я. И удивилась стоило императору заговорить о работе как сразу все мои всхлипывания и страдания схлынули будто их и не было вовсе.
Мне бы хотелось, чтобы вы попробовали расколдовать наших змей.
Тут уже я впала в ступор. Помолчала. И произнесла, как не так давно милорд Швангау:
Что?!
Понимаете, для того, чтобы противостоять магии, надо понять механизм, по которому было осуществлено воздействие. Мы бьемся уже сутки, но ни у меня, ни у наследника, ни у герцога Морана, ни у заведующих кафедрами ничего не выходит.
А почему вы думаете, что я смогу? удивилась я. У меня целительская магия, да еще и не весть какой резерв
Как вы понимаете, магической силы у нас как раз много. Очень много. Но она не дает результатов. Ни-ка-ких! А барон Гилмор утверждает, что выразговариваете не только с лисицей, но и со змеями тоже. Это правда?
Не совсем. У змей очень четкая иерархия. Они разумны. Я просто отловила Королеву, и болотные гадюки признали во мне хозяйку леса. У нас договор о взаимопомощи.
Сказала и осторожно посмотрела на императора не будет ли он смеяться, не посчитает ли сумасшедшей? Его величество был по-прежнему спокоен.
Когда вы сможете приступить?
Если мне принесут одежду, то как только оденусь.
Отлично, кивнул император Фредерик.
Он уже дошел до двери, как вдруг обернулся и проговорил:
Не злитесь на герцога Морана. Он не хотел вас обидеть. Просто перенервничал. Тяжело осознавать, что причинил вред. Тем более той, что Впрочем, неважно.
И он, не дожидаясь моего ответа, вышел.
Собралась я быстро. Удивительно, но слабости не было. Конечно, вымотала истерика но не более.
Мне принесли военную одежду и сапоги. Как же это все-таки удобно! Да здравствует принцесса Вероника Тигверд! Бра-бра-бра! И да здравствует синелик! Флакончик с духами оказался в кармане брюк. Без него я никуда! И не только я от принцессы Тигверд после бала во дворце непрерывно поступали заказы для дам высшего света. Дело оказалось прибыльнее средства от комаров.
Итак я в полном порядке. Нос, глаза и уши не красные, так что змей я не напугаю.
Стоило выйти на улицу, как Чуфи рыжей стрелой метнулась мне на руки.
Тяяяяффффф!
Чуфи! Радость моя! Живая я, живая! уткнулась носом в рыжий мех.
Миледи Агриппа, раздался рядом голос нашего ректора. Его величество приказал сопроводить вас.
Ваша светлость! я выпустила лису и присела в реверансе хорошо хоть на этот раз у меня получилось. Я готова следовать за вами.
Тяф? удивилась Чуфи, услышав, как знакомого ей человека называют другим именем.
Потом объясню, шепнула я ей.
Фыыы! Фффррррррррр. Тяф
Видимо, Чуфи хотела сказать, что мы люди очень странные звери
Миледи Агриппа, я жду, сквозь зубы проговорил наш ректор.
Миледи Агриппа, я жду, сквозь зубы проговорил наш ректор.
Конечно, герцог Моран, вежливо кивнула я. Простите за задержку.
Вспыхнуло марево портала.
Где мы? спросила я.
В Северной провинции, неподалеку от того места, где обнаружили шкатулку, бесцветным голосом доложил герцог Моран. Перед вами граница кордона. Воздушники удерживают ее больше суток.
Подошла к колышущемуся мареву. Уселась рядом, на землю.
Сосредоточилась.
Страх. Ярость. Голод. Слишком яркий свет. Слишком мало места. Кому-то слишком сухо, кому-то слишком влажно. И дикая, необузданная, необъяснимая жажда! Жажда убивать
Тяжело вздохнула.
Что? спросил герцог Моран.
Плохо
Закрыла глаза. Расслабилась. Змеи не говорят, но сознание в определенном состоянии слияния с природой само сложит окружающие звуки в знакомые слова. Так я понимаю птиц. Чуфи. Деревья. Ручей. Змей
«Что сссс нами, девочка?» зашелестело в моей голове.
«Вас заколдовали и принудили нападать на людей» ответила мысленно.
«Мы ведь погибнем, если израсходуем за раз много яда».
«Я это знаю. И люди погибнут тоже. Ваш яд стал опаснее и не поддается лечению».
«Плохххо!»
Да уж Что тут хорошего, сказала я вслух.
«Ссссссыграй Сссыграй, рыжая Это уже былобылобылоСсссыграй на дудочке», раздалось шипение у меня в голове.
На любой дудочке? удивилась я.
«Тсссссссс Найди. Тожжже рыжая. Тожжже играла»
19
Мы выехали следующим утром, когда серое небо прощалось с золотыми рассветными лучами. Уже знакомый мне вороной тонконогий конь ждал, фыркая от нетерпения. Чуфи увязалась с нами.
Я насторожено косилась на императора Фредерика и его старшего сына принца Ричарда Тигверда, погруженного в свои мысли. Еще в нашей компании были барон Гилмор, виконт Крайом и ректор нашего университета, бывший милорд Швангау, ныне, приказом императора, герцог Моран.
Вот этот последний, кажется, был зол. Я это чувствовала.
Остановились мы отдохнуть лишь ближе к вечеру. Я, с трудом сдерживая стоны, бродила по полянке, разминая ноги. Хотелось рухнуть и не шевелиться, но я знала, что так поступать нельзя будет только хуже.
Сейчас походить, потом микстурку обезболивающую, потом укрепляющую, потом в кусты и намазать все, до чего дотянусь мазью А пока еще один круг.
Тут я уткнулась носом в мужскую грудь.
Что это вы делаете? спросила я у герцога Морана, который перегородил мне дорогу и прижал меня к себе.
Хочу вам помочь.
Напоминаю вам еще раз вы не умеете снимать боль, вы можете лишь забрать ее себе. Не нужно!
С вашего позволения, я сам буду решать, что мне нужно, а что нет! последовал решительный и очень надменный ответ.
Равно как и я для себя, попыталась вырваться.