Счастливый рыжий закат - Тереза Тур 37 стр.


 Баронесса,  честно ответила я.  Его величество пожаловал меня титулом.

 Вздор!  был мне ответ.

Дружно, хором, искренне. Даже не сговариваясь. Какая крепкая у меня семья! Как они понимают друг друга, как единодушны во мнениях

Где же Чуфи? Пора уже кого-нибудь укусить.

 Рене,  вроде даже мягко продолжила миледи Брайс.  Я понимаю, ты очень страдаешь из-за падения своей матери и пытаешься фантазировать, чтобы хоть в мечтах приблизится к нашему кругу. Но ты должна понимать ты всего лишь дочь человека без роду без племени

 Не смейте,  прошипела я.

 В тебе есть гордость и это даже не плохо. Но ты должна научиться вести себя прилично, чтобы хотя бы попытаться соответствовать нашему дорогому Максимилиану.

 Какому еще Максимилиану?

 Вашему супругу.

 Как это супругу?  холод прошел по позвоночнику.

 Законному!  раздался веселый голос.

Я узнала молодого человека, который подошел ко мне на улице.

 Вы сумасшедшие?  обвела я взглядом всех троих.

 Нет,  отрезала миледи Брайс.  Мы-то как раз нормальные. Это ты с твоей матерью позор рода. Но теперь у тебя есть возможность раскаяться в своем распутстве и стать хорошей женой нашему приемному сыну. К сожалению, в нем нет нашей крови крови рода Брайсов. И, к сожалению, наша кровь есть в тебе. Мы приняли решение объединить вас, чтобы в ваших детях наших внуках она была.

 Это незаконно! Это преступление! Выпустите меня немедленно!

Но меня не услышали.

 Я думаю, нам пора оставить детей наедине,  сказал милорд Брайс.

 Это бред какой-то,  тихо сказала я. Попутно призывая силы целительницы, чтобы организовать расстройство желудка присутствующим.

Сила молчала.

 Сил у тебя было, конечно, не много,  правильно понял менякак там егоМаксимилиан.  Но я их забрал.

Он вежливо распахнул дверь перед своими приемными родителями. Потом обернулся.

В кровати меня уже не было. Подхватив вазу с прикроватного столика и вытряхнув из нее цветы, забилась в угол.

 Что же вы, жена моя,  стал приближаться ко мне маг.  Разве так приветствуют своего мужа? Какая невоспитанность! Придется вас наказать.

 Прочь!  зарычала я, не делая, впрочем, резких движений если и есть шанс его ударить, то только один.

 Если бы не требование родителей я бы к тебе и не приблизился. Так что смирись. Родишь ребенка. Тогда и разъедемся. Делай, что хочешь. Хотя без своих способностей ты уже никому не будешь нужна.

Он набросился неожиданно. Все это время Максимилиан отвлекал меня разговором, и у него получилось. Я попыталась ударить, но мужчина увернулся. Несмотря на то, что физическая форма не впечатляла, у него была хорошая реакция. И злость. Он был готов меня разорвать! Ноза что?!

Ваза выскользнула из рук прежде, чем я поняла, что он уже тащит к кровати. К сожалению, ногти я стригла под корень привычка человека, занимающегося целительством. Поэтому хоть и впивалась пальцами изо всех сил во все места, до каких могла дотянуться, эффекта это не производило никакого.

Я царапалась и кусалась, визжала и отбивалась. В какой-то момент ему надоело и он хлестнул меня по лицу наотмашь, в полную силу.

Пришла я в себя уже на кровати, лицом вниз. Он навалился сверху. Я почувствовала, как ползет по телу вверх ткань рубашки.

 Ну, давай, моя девочка, приходи в себя!  приказал он.

Я почувствовала в его голосе улыбку, и от этого тошнота подползла к горлу.

 Я хочу, чтобы ты чувствовала

Я закричала, срывая голос.

26

Словно в ответ я услышала надрывное протяжное рычание, в котором не было ничего человеческого. На меня перестали наваливаться. Я одернула одежду спрыгнула с кровати и, не смея обернуться, забилась в угол, сжавшись в комок.

Не знаю, сколько времени я так просидела. С минуту, наверное, но мне она показалась вечностью. Тело знобило, ладони стали мокрыми и липкими от пота, в голове звенело

 Моран, не убивайте его. Ваше право, конечно, но Вы его на клочки порвете разбирайся потом. Конечно, мы все уладим. Но вы же понимаете дел в Империи и так невпроворот! И куда более важных.

И вновь дикое рычание в ответ.

 Поймите, для него все кончится слишком быстро. Мгновение и все. Он даже боли толком не почувствует! А это не правильно. Ну, подумайте сами. Ведь несправедливо же! Вот пятнадцать-двадцать лет рудников для начала это дело.

Я уже слышала этот басистый голос он мне был знаком. Но я не могла сообразить, кому он принадлежит. А поднять голову и посмотреть

Нет. Не могу

 Как вы посмели ворваться в мои покои?  начал было Максимилиан, но тут же захрипел. Видимо, от боли.

 Раймон, соизмеряйте силу,  снова приказал я узнала принца Тигверда!

 Раймон,  губы сами собой сложились, повторяя имя.

Я поняла, что нечеловеческий рык, вокруг которого клубились синие, режущие глаза сгустки энергии это герцог Моран.

Услышав меня, он стремительно подошел ко мне, опустился на колени и обнял. Я вцепилась в него и разрыдалась.

 Рене,  шептал он, гладя меня по голове,  Рене

 Отойдите от моей жены!  раздался требовательный голос неугомонного приемного сына милорда Брайса.

 Что?  прошептал придворный маг и я почувствовала, что Империи грозит опасность.

 Герцог Моран,  я развернула лицо мужчины к себе, стала гладить, шептать.  Я очнулась мне сказали, что мы поженились. Но этого ведь не может быть, правда? ЯЯ ничего не помню. Понимаете? Ничего! Но это неправда! Неправда

Мне нужно было заглянуть ему в глаза, увидеть там хоть что-то, кроме дикого гнева. Но глаза мага были прикрыты. Как, впрочем, всегда

Я вдруг поняла, что все. Как бы ни сложилась дальнейшая жизнь этот мужчина и близко ко мне не подойдет

Я стала высвобождаться из его объятий.

 Рене,  проговорил он, не открывая глаз и не выпуская меня,  даже если им и удалось провернуть что-то незаконное, я всегда могу жениться на вдове. Не переживай.

Я была так поражена, что даже всхлипывать перестала.

 Как этона вдове?!  возмутился Максимилиан.  Вы вообще кто такие?! Вы понимаете, что напали на замок аристократа? ЧтоЧто вы себе позволяете? Я в своем доме! Со своей законной женой!

 Не аристократы и были,  проворчал принц Тигверд.  Однако какое упрямство! И сознание от боли не теряет, и говорить что-то пытается. Энергию и упрямство наших аристократов да на службу империи!

 Ваше высочество! Разрешите доложить!  раздался голос виконта Крайома.

 Слушаю вас,  кивнул старший сын императора.

 Все люди, находящиеся в замке, арестованы. Слуг поместили отдельно. Люди милорда Брауна их допрашивают. Дворяне же возмущаются. Говорят, что были приглашены на свадьбу сына милорда Брайса и не понимают причины вопиющего произвола. Грозятся, что будут жаловаться самому императору.

 В замок Олден всех,  распорядился принц Тигверд.  Всегда не любил Западную провинцию простите, ваша светлость.

И он чуть поклонился в нашу сторону.

 Как миледи Агриппа?  шепотом спросил у принца Тигверда виконт.

 Нормально,  прохрипела.

Молодой Крайом посмотрел на меня. Но не в глаза, а левее. Туда, где саднило и дергало щеку.

 Виконт Крайом,  протянул принц Тигверд.  Ступайте.

 Слушаюсь, мой принц!  злобно отчеканил виконт Крайом.

 Ваше высочество Ваша светлость  забормотал Максимилиан.

По-моему, он начал что-то понимать.

 Но зачем вы здесь?  в голосе послышалась растерянность.

 Вы похитили баронессу Агриппа,  сообщил ему принц Тигверд.  И мы решили выяснить кто же это у нас в Империи настолько смел или скорее глуп, чтобы похищать личную целительницу принцессы Тигверд и невесту герцога Морана.

Максимилиан побледнел.

 Что же это получается?  тихо проговорила я.  Если бы я не изобрела ту вакцину и не осматривала вашу супругу, то меня можно похищать и насиловать?

Отстранила герцога Морана. Своегожениха, если верить принцу Тигверду? Нет уж, спасибо. Хватит с меня на сегодня женихов, мужей и свадеб. Поднялась. Штормило, правда, но злость придавала сил.

 Пусть принесут мне одежду,  приказала. Правда, не понятно кому. Не принцу же Тигверду   Я не желаю оставаться больше в этом месте.

 Рене,  попытался обнять меня милорд Швангау. Он же герцог Моран.

 То есть не подлежит насилию еще и то, что принадлежит вам?  посмотрела я на него.

 Простите, Ваше высочество,  поклонился ректор принцу Тигверду, одновременно подхватывая меня на руки.  С вашего позволения мы отправимся домой. Рене перенервничала. И нам надо прояснить некоторые моменты.

 Миледи Агриппа,  подошел к нам сын императора.  Простите. Я, видимо, просто не так выразился. И без сомнения вы правы. В Империи моего отца нет места насилию. Закон един для всех. И я это докажу. Обещаю вам, миледи.

Я подумала и кивнула.


.. Я приглашу целителя, пусть тебя осмотрят,  прошептал милорд.

Он перенес меня в свою квартиру, поднялся по ступенькам на второй этаж и выпустил меня возле комнаты, в которой я когда-то жила.

 У меня забрали силу,  прошептала я. Мысль о том, что я не смогу лечить выгрызала сильнее, чем боль от разбитого лица.  Чтобы я сопротивляться не могла.

Милорд Швангау закрыл глаза потом привлек меня к себе. Я думала поцелует, но он замер. А я почувствовала, как по телу заструилась магия нежная, ласковая. Сила лилась, смывая с души весь ужас сегодняшнего дня, наполняя звенящей энергией от макушки до пяток!

 Ты как теплое июльское море,  пробормотала я.  Только не надо забирать мою боль себе это не правильно.

Он как обычно не послушался. И стало легко! Боль ушла. Моран привлек меня к себе и осторожно, трепетно поцеловал.

Вокруг не осталось привычного мира лишь хрустальные пузырьки воды в облаках синего света. И непривычно, и волшебно, и чуточку страшно.

И вдруг по венам понеслась моя магия магия целителя. Возмущенная, она привычно покалывала изнутри, радуясь встрече и недовольно ворча для порядка. Мол что это было, хозяйка? Не дело Не позволяй так больше никому!

Сила целителя бурлила низвергающимся со скалы водопадом. Запас ее был такой, что в первый момент я даже испугалась. Но лишь на мгновение. Никогда! Слышишь? Я обещаю тебе никогда! Мы никогда не расстанемся! Этого больше не повторится! Я сотру в порошок каждого, кто попытается отнять тебя у меня

 Твою магию не смогли у тебя забрать,  прошептал милорд.  Лишь заблокировали.

 А что было бы, если бон смог?

Подняла влажные от слез глаза. И он слава Стихиям не закрыл свои.

В синем океане плескалось счастье.

 Рене, я люблю тебя С того самого момента, как впервые увидел на представлении преподавательского состава. И этого уже не изменить. Если бы случилось что-тонепоправимое я бы винил себя, но сделал все, чтобы мы смогли это пережить. Вместе.

Назад Дальше