Инферно - Дэн Браун 9 стр.


Хотя способность Лэнгдона соображать уже полностью восстановилась, происходящее было выше его понимания. Я носил биометрически запечатанный контейнер.

 Обнаружив эту капсулу в вашем пиджаке, я хотела потихоньку показать ее доктору Маркони, но не успела, потому что вы очнулись. Я даже подумала, не приложить ли ваш палец к капсуле, пока вы были без сознания, но побоялась, не зная, что в ней содержится

 Мой палец?!  Лэнгдон покачал головой.  Не может быть, чтобы эта штука была запрограммирована на меня. Я ничего не соображаю в биохимии и не могу иметь с ней ничего общего.

 Вы уверены?

Сомнений у Лэнгдона не было. Он протянул руку и приложил большой палец к распознавателю. Ничего не произошло.

 Видите?! Я же говорил

Титановый цилиндрик громко щелкнул, и Лэнгдон отдернул руку, как после удара током. Проклятье! Он уставился на капсулу, будто ждал, что она развинтится сама по себе и начнет испускать смертельный газ. Но через три секунды раздался новый щелчок  видимо, капсула снова заблокировалась.

Потрясенный, Лэнгдон повернулся к Сиенне.

Та устало вздохнула.

 Что ж, теперь очевидно, что именно вас избрали курьером.

Лэнгдону все происходящее представлялось полным абсурдом.

 Но это невозможно. Как бы я пронес такую железяку через рамочный детектор в аэропорту?

 А может, вы прилетели на частном самолете? Или получили контейнер уже здесь, в Италии?

 Сиенна, я должен позвонить в консульство. Немедленно.

 А может, сначала посмотрим, что в ней?

В своей жизни Лэнгдону не раз приходилось совершать необдуманные поступки, но открывать контейнер с опасным содержимым на кухне у этой женщины он точно не будет.

 Я передам ее властям. Немедленно.

Сиенна закусила губу, прикидывая варианты.

 Хорошо, но после звонка вы уже будете сами по себе. Я выхожу из игры. И встреча точно не может состояться здесь. Моя итальянская виза в общем, есть сложности.

Лэнгдон посмотрел Сиенне в глаза.

 Сиенна, я знаю только то, что вы спасли мне жизнь. Я сделаю так, как вы скажете.

Она благодарно кивнула, подошла к окну и посмотрела на улицу.

 Ладно, вот как мы поступим.

Сиенна быстро изложила свой план. Простой, умный и безопасный.

Включив блокиратор распознавания номера, она быстро набрала на мобильнике справочную. Ее тонкие пальцы уверенно скользили по кнопкам.

 Informazioni abbonati? Per favore, può darmi il numero del Consolato americano di Firenze?[6]  спросила Сиенна на безупречном итальянском. Немного подождав, она записала номер.  Grazie mille,  поблагодарила она и повесила трубку. Потом передала Лэнгдону бумажку с номером и мобильный телефон.

 Звоните. Вы помните, что сказать?

 У меня с памятью все в порядке,  заверил он с улыбкой, набирая номер.

Послышались гудки входящего вызова.

Трубку никто не брал.

Нажав кнопку громкой связи, Лэнгдон положил телефон на стол, чтобы Сиенна могла все слышать. Наконец включился автоответчик, сообщавший информацию о предлагаемых консульством услугах и режиме работы.

Лэнгдон посмотрел на часы на телефоне. Шесть утра. Консульство открывалось в половине девятого.

 В экстренных случаях наберите две семерки для связи с дежурным сотрудником,  сообщил автоответчик.

Лэнгдон тут же последовал совету.

 Consolato americano. Sono il funzionario di turno[7],  послышался усталый голос.

 Lei parla inglese?[8]  спросил Лэнгдон.

 Разумеется,  ответил дежурный с американским акцентом. Похоже, он был не слишком обрадован, что его разбудили.  Чем могу помочь?

 Я американец, нахожусь во Флоренции, и на меня совершено нападение. Меня зовут Роберт Лэнгдон.

 Номер паспорта, пожалуйста,  зевая, попросил дежурный.

 Мой паспорт пропал. Думаю, что его украли. В меня стреляли и ранили в голову. Мне нужна помощь.

Сотрудник моментально проснулся.

 Сэр! Вы говорите, что в вас стреляли? Повторите, пожалуйста, свое имя.

 Роберт Лэнгдон.

На линии послышался шорох, и Лэнгдон уловил стук клавиш. Раздался звуковой сигнал. Пауза. Затем снова стук клавиш. Еще один звуковой сигнал. А затем сразу три, причем громких.

Снова пауза, уже продолжительная.

 Сэр?  наконец произнес дежурный.  Вас зовут Роберт Лэнгдон?

 Именно так. И у меня проблемы.

 Сэр, ваше имя помечено особым флажком, это значит, что я должен немедленно соединить вас с главным администратором консула.  Дежурный помолчал, видимо, сам в шоке от причастности к столь удивительным событиям.  Пожалуйста, не вешайте трубку.

 Подождите! Вы можете сказать

Но в трубке уже раздавались звонки вызова.

На четвертый звонок трубку сняли.

 Коллинз слушает,  ответил хриплый голос.

Глубоко вздохнув, Лэнгдон постарался говорить спокойно и изложить все предельно ясно.

 Мистер Коллинз, меня зовут Роберт Лэнгдон. Я  американец и нахожусь во Флоренции. В меня стреляли. Мне нужна помощь. Я хочу немедленно приехать в консульство США. Вы можете мне помочь?

Низкий голос ответил без колебаний:

 Слава богу, что вы живы, мистер Лэнгдон. Мы искали вас.

В консульстве знают, что я здесь?

Лэнгдон почувствовал огромное облегчение. Мистер Коллинз, представившийся главным администратором консула, говорил уверенным тоном профессионала, но в его голосе звучала настойчивость.

 Мистер Лэнгдон, нам нужно немедленно поговорить. И, понятно, не по телефону.

В данный момент Лэнгдону ничего не было понятно, но спорить он не стал.

 Я немедленно пришлю за вами,  продолжал Коллинз.  Где вы находитесь?

Сиенна нервно переминались с ноги на ногу, слушая разговор по громкой связи. Лэнгдон успокаивающе ей кивнул, показывая, что будет точно следовать ее плану.

 Я в маленькой гостинице «Пенсионе ла Фиорентина»,  ответил он и посмотрел на желтовато-серое здание отеля на другой стороне улицы, которое предложила Сиенна. Затем назвал Коллинзу улицу.

 Все понял,  ответил тот.  Никуда не уходите. Оставайтесь в номере. За вами сейчас приедут. Какой у вас номер?

 Тридцать девятый,  ответил Лэнгдон наобум.

 Отлично. Через двадцать минут.  Коллинз понизил голос.  И еще, мистер Лэнгдон, я понимаю, что вы ранены и наверняка сбиты с толку, но я должен знать это по-прежнему при вас?

Это. При всей неопределенности формулировки у Лэнгдона не было сомнений, о чем его спрашивали. Он перевел взгляд на биокапсулу, лежавшую на кухонном столе.

 Да сэр. По-прежнему при мне.

Было слышно, как Коллинз с облегчением выдохнул.

 Когда вы пропали, мы подумали честно говоря, мы решили, что произошло непоправимое. Я рад, что это не так. Оставайтесь на месте. Никуда не выходите. Через двадцать минут в вашу дверь постучат.  Коллинз повесил трубку.

Лэнгдон впервые, с тех пор как очнулся в больнице, по-настоящему расслабился. В консульстве знают, что происходит, и скоро у меня будут ответы на все вопросы. Он закрыл глаза и медленно выдохнул, чувствуя себя почти в норме. Голова уже не раскалывалась от боли.

 Прямо как в шпионском боевике,  произнесла Сиенна с улыбкой.  Вы, случайно, не тайный агент?

Теперь Лэнгдон и сам не знал, что думать. Он не мог понять, как два дня жизни полностью стерлись из его памяти, а сам он попал в Италию, но факт оставался фактом и через двадцать минут в захудалый отель напротив за ним приедет сотрудник американского консульства.

Что происходит?

Что происходит?

Лэнгдон взглянул на Сиенну, понимая, что скоро им предстоит расстаться, и ощущая какую-то недоговоренность. Он вспомнил, как в больнице у нее на глазах убили бородатого доктора.

 Сиенна,  прошептал он,  ваш друг доктор Маркони я чувствую себя ужасно.

Она рассеянно кивнула.

 Мне так жаль, что я втянул вас во все это. Я знаю про ваше положение в больнице, и если начнется расследование  Он не стал заканчивать фразу.

 Все в порядке,  ответила она.  Мне не привыкать к переездам.

По ее отрешенному взгляду было видно, что сегодняшнее утро полностью изменило уже налаженную ею жизнь. Хотя и его собственное положение оставляло желать лучшего, сердце у него защемило от жалости к этой женщине.

Она спасла мою жизнь а я разрушил ее.

Они молча сидели, ощущая повисшее в воздухе напряжение, словно им обоим хотелось говорить, но сказать было нечего. В конце концов, они оказались просто попутчиками на этом странном отрезке жизни, а теперь их пути расходились, и каждому было суждено дальше пойти своей дорогой.

 Сиенна,  наконец прервал молчание Лэнгдон,  я сейчас разберусь с консульством, и если могу хоть чем-то помочь пожалуйста, дайте мне знать.

 Спасибо,  прошептала она, с грустью глядя в окно.


Бежали минуты, Сиенна Брукс рассеянно смотрела на улицу и пыталась представить, как сложится дальше этот день. В том, что к вечеру ее мир будет выглядеть иначе, она не сомневалась.

Профессор ей нравился, хотя она допускала, что это связано с действием адреналина. У него отзывчивое и доброе сердце, да и внешне он весьма привлекательный. В какой-нибудь совсем другой жизни они могли бы даже оказаться вместе.

Хотя зачем я ему такая, подумала она. Ненормальная.

Подавив всплеск эмоций, Сиенна вдруг заметила за окном какое-то движение и, прильнув лицом к стеклу, замерла от неожиданности.

 Роберт! Посмотрите!

Лэнгдон выглянул в окно и увидел остановившийся перед входом в «Пенсионе ла Фиорентина» сверкающий черный мотоцикл «БМВ». С него ловко соскочил спортивного вида человек в черном кожаном костюме и шлеме. Изящным движением он снял блестящий черный шлем, и Сиенна боковым зрением заметила, что Лэнгдон невольно отпрянул назад.

Эти склеенные в шипы волосы они уже видели.

Вытащив пистолет, убийца проверила глушитель и снова убрала оружие в карман куртки. После чего, двигаясь со смертельной грацией, скользнула в отель.

 Роберт,  прошептала Сиенна сдавленным от страха голосом.  Правительство США послало за вами убийцу.

Замерев у окна и не сводя взгляда с гостиницы на другой стороне улицы, Роберт Лэнгдон старался подавить приступ охватившей его паники. Женщина с прической из шипов исчезла за дверью, а Лэнгдон лихорадочно пытался сообразить, откуда она могла узнать адрес. Выброс адреналина опять не давал ему мыслить ясно.

 Меня пытается убить мое же правительство?

Сиенна была поражена не меньше его.

 Роберт, это означает, что и первое покушение на вашу жизнь было санкционировано правительством.  Она подошла к двери и убедилась, что та заперта.  Если консульство получило команду вас устранить  Она не закончила фразу, но это и не требовалось. Оба отлично понимали, какие выводы из этого следовали.

Да что, черт возьми, происходит? Почему на меня охотится мое же правительство?!

Назад Дальше