Карта дней - Ренсом Риггз 7 стр.


 Сегодня утром у нас pain perdu[2], картофель à la royal[3], viennoiserie[4] и овсянка с карамелизованными фруктами.

 Гораций, да ты просто себя превзошел!  воскликнула Бронвин с набитым ртом.

Наполнялись тарелки, звучали слова благодарности; я, оказывается, так проголодался, что лишь через несколько минут додумался спросить, откуда взялись продукты.

 Сегодня утром у нас pain perdu[2], картофель à la royal[3], viennoiserie[4] и овсянка с карамелизованными фруктами.

 Гораций, да ты просто себя превзошел!  воскликнула Бронвин с набитым ртом.

Наполнялись тарелки, звучали слова благодарности; я, оказывается, так проголодался, что лишь через несколько минут додумался спросить, откуда взялись продукты.

 Возможно, они сами собой уплыли с полок бакалеи, что напротив, через дорогу, а возможно, и нет,  как ни в чем не бывало объяснил Миллард.

Я мигом перестал жевать.

 Ты что, украл все это?

 Миллард!  с упреком воскликнула мисс Сапсан.  А если бы тебя поймали?

 Невозможно. Я вор-эксперт,  с гордостью ответил Миллард.  Это мой третий по восхитительности талант, после феноменальной остроты ума и почти идеальной памяти.

 Но у них теперь в магазинах есть камеры,  сказал я.  Если они засняли тебя на видео, у нас могут быть большие проблемы.

 О,  сказал Миллард, вдруг чрезвычайно заинтересовавшись ломтиком карамелизованного персика на конце своей вилки.

 Очень впечатляющий грабеж,  сказал Енох.  Какой там у тебя самый первый талант, ты говорил?

Мисс Сапсан положила приборы.

 Так, дети. Мы добавляем воровство у нормальных в список того, «чего никогда делать нельзя».

Все застонали.

 Я не шучу!  отрезала мисс Сапсан.  Если к нам вдруг явится полиция, это будет очень серьезное неудобство.

Енох трагически обмяк в кресле.

 Это ваше настоящее такое утомительное. Только вспомните, как легко было решать эти вопросы дома, в петле!  он чиркнул себя по горлу.  Хр-р-р-р! Прощай, мучительное настоящее!

 Мы с вами больше не на Кэрнхолме,  сказала мисс Сапсан.  И не играем в «Набег на деревню». У ваших поступков в этом времени будут реальные, неотменяемые последствия.

 Я просто пошутил,  проворчал Енох.

 А вот и нет,  прошипела Бронвин.

Мисс Сапсан властно подняла руку, призывая к тишине.

 Какое у нас новое правило?

 Не воровать,  без особого энтузиазма отозвался общий хор.

 А еще?

Несколько секунд прошло в безмолвии. Директриса нахмурилась.

 Не убивать нормальных?  предположила Оливия.

 Правильно. В настоящем времени мы никого не убиваем.

 А если они очень мешают?  уточнил Хью.

 Неважно. Убивать все равно нельзя.

 Без вашего разрешения?  уточнила Клэр.

 Нет, вообще никак.

 А, ну хорошо,  сказала Клэр.

Не знай я их так хорошо, у меня бы от этих разговоров мороз пошел по коже. Зато хорошее напоминание, сколько всего им еще нужно узнать о настоящем. Что в свою очередь напомнило мне

 Когда нам надо начать эти нормализационные уроки?

 Сегодня?  с готовностью предложила Эмма.

 Сейчас!  крикнула Бронвин.

 А с чего мне начать? Что вы хотите знать?

 Заполнить лакуны в наших знаниях о последних семидесяти пяти годах или около того?  предложил Миллард.  История, политика, музыка, популярная культура, последние открытия в науке и технологии

 Я-то думал, вас нужно научить разговаривать, словно вы не из 1940 года, и как переходить улицу, не подвергая свою жизнь опасности.

 Да, это тоже важно,  согласился Миллард.

 А я хочу на улицу,  заявила Бронвин.  Мы тут уже со вчерашнего дня, а успели только полазить по вонючему болоту и проехаться на ночном автобусе.

 Да!  подхватила Оливия.  Я хочу посмотреть американский город. И муниципальный аэропорт. И еще карандашную фабрику! Я читала ужасно интересную книгу про карандашные фабрики

 Минуточку,  прервала ее мисс Сапсан.  Сегодня никаких больших экспедиций, так что можете сразу выкинуть эти идеи из головы. Сначала надо научиться ходить, а уже потом  бегать. Учитывая наши ограниченные транспортные возможности, пешая прогулка для начала будет идеальна. Мистер Портман, есть ли поблизости какое-нибудь малонаселенное место, где мы могли бы совершить моцион? Мне бы не хотелось, чтобы дети общались с нормальными больше необходимого, пока не получат достаточно практики.

 Ну, тут есть пляж,  сказал я.  Летом там никого не бывает.

 Великолепно!  воскликнула мисс Сапсан и отослала детей переодеваться.  И не забудьте защиту от солнца!  крикнула она им вслед.  Шляпы! Парасоли!

Я тоже собрался идти переодеваться, как вдруг на меня нахлынул прежний ужас.

Я тоже собрался идти переодеваться, как вдруг на меня нахлынул прежний ужас.

 А что с моей семьей?  спросил я.

 Они получили достаточно пыли, чтобы проспать почти до вечера,  сказала она.  Но на всякий случай мы оставим кого-нибудь присматривать за ними.

 Это хорошо, но что потом?

 Когда они проснутся?

 Да. Как я буду объяснять им вас?

Она улыбнулась.

 Это, мистер Портман, целиком и полностью решать вам. Но если хотите, можем обсудить стратегию на прогулке.

Я дал гостям разрешение совершить налет на платяные шкафы и взять все, что им понадобится для пляжа, раз уж своего у них ничего нет. Было очень странно увидеть их через несколько минут: они явились, одетые якобы на современный манер. Для Оливии и Клэр ничего не нашлось, так что они просто добавили к своим туалетам шляпы с широкими полями и солнечные очки  получилась парочка знаменитостей, пытающихся обмануть папарацци. На Милларде не было ничего, кроме слоя антизагарного крема на лице и плечах, так что он превратился в некое ходячее пятно. Бронвин щеголяла в топе с цветочками и мешковатых льняных брюках. Енох разжился шортами для плавания и старой футболкой, зато Гораций излучал старомодную элегантность в голубом поло и чиносах цвета хаки, штанины которых он аккуратно закатал так, чтобы видны были лодыжки. Единственным, кто переодеваться не стал, был Хью. Он все еще хандрил и вызвался остаться дома и присматривать за моими родителями. Я выдал ему дядин телефон, вытащил на экран свой номер и показал, как его набрать, если они вдруг начнут просыпаться.

Тут в комнату вошла мисс Сапсан, и все принялись ахать и охать на разные голоса. Директриса нарядилась в бахромчатый топ без рукавов, капри с тропическим принтом и очки-авиаторы. Ее обычная взбитая прическа возвышалась теперь над розовым пластиковым козырьком от солнца. Было чуть-чуть неудобно видеть ее в маминой одежде, но зато выглядела она в ней абсолютно нормальной, что, как я понимаю, и требовалось.

 Вы выглядите так современно!  проворковала Оливия.

 И странно,  добавил Енох, сморщив нос.

 Мы должны быть мастерами маскировки, раз уж приходится действовать в разных мирах,  сказала мисс Сапсан.

 Осторожно, мисс Эс,  заметила, входя, Эмма,  а не то все холостяки будут ваши.

 Кто бы говорил!  вздохнула Бронвин.  Берегитесь, мальчики!

Я повернулся к Эмме и чуть не задохнулся. На ней был цельный купальник в виде платьица, с юбочкой внизу, доходившей до середины бедра. Абсолютно ничего скандального, надо сказать, но это было самое откровенное, что я вообще на ней видел. Теперь у нее появились ноги! Нет, я, конечно, с нашей первой встречи догадывался, что они у нее есть, но Эмма Блум была до боли хороша, и мне пришлось сделать усилие, чтобы перестать на нее пялиться.

 Ой, да ну вас,  сказала Эмма, потом перехватила мой взгляд и улыбнулась.

Эта улыбка  о, господи!  озарила меня всего изнутри.

 Мистер Портман.

Я обернулся к мисс Сапсан, ухмыляясь, как одурманенный.

 Гм да?

 Вы готовы? Или вас следует признать недееспособным?

 Нет, я в порядке.

 Еще бы ты был не в порядке,  фыркнул Енох.

Проходя мимо, я как следует пихнул его плечом.

А потом я распахнул парадные двери и вывел моих странных друзей в большой мир.

Я живу на небольшом барьерном островке под названием Нидл-Ки: пять миль туристских баров и домов с фасадами на море, с мостом на каждом конце. Островок разделен пополам извилистой улочкой, скрытой пологом баньяновых деревьев. Островом он считается исключительно благодаря длинной канаве шириной в тысячу футов, наполненной водой и отделяющей нас от Большой земли. Во время отлива ее можно перейти пешком, не замочив рубашки. Дома богатых жителей обращены фасадами на большой залив; все остальные смотрят на Лимонную бухту  в тихое утро она бывает очень мила: яхточки проплывают мимо, цапли промышляют себе что-то на завтрак вдоль отмелей. Славное, безопасное место для ребенка  наверное, мне стоило бы чувствовать больше благодарности но всю свою сознательную жизнь я провел, сражаясь с ощущением (поначалу невнятным, ползучим, а затем всеобъемлющим), что мое место где-то не здесь, что у меня начинает плавиться мозг и если я останусь дома хоть на день после окончания школы, он окончательно превратится в жидкость и вытечет через уши.

Я остановил компанию за живой изгородью в конце нашей подъездной дорожки, пока не проехали все машины в пределах слышимости, и только тогда мы перебежали улицу и вступили на тропинку, которую местные специально не расчищали от мангровых зарослей, чтобы туристы ее не нашли. Пара минут продирания через кусты, и перед нами открылось главное очарование Нидл-Ки: длинный пляж белого песка и залив  бесконечный и изумрудно-зеленый.

Я остановил компанию за живой изгородью в конце нашей подъездной дорожки, пока не проехали все машины в пределах слышимости, и только тогда мы перебежали улицу и вступили на тропинку, которую местные специально не расчищали от мангровых зарослей, чтобы туристы ее не нашли. Пара минут продирания через кусты, и перед нами открылось главное очарование Нидл-Ки: длинный пляж белого песка и залив  бесконечный и изумрудно-зеленый.

Несколько человек ахнули. Им, конечно, случалось видеть пляжи и раньше  ведь они прожили на острове большую часть своей неестественно долгой жизни. Но этот пляж был на диво хорош: вода гладкая и безмятежная, словно в озере; пологая дуга тонкого, как пудра, белоснежного песка, уходящая вдаль; бахрома качающихся пальмовых листьев. Из-за этого-то девственного пейзажа тысяч двадцать душ и обитали в нашем городке, во всех прочих отношениях ничем не примечательном,  и в такие вот мгновения, когда солнце висит высоко в небе, а ленивый ветерок гонит прочь полдневный зной, их выбор вполне можно понять.

 Мой бог, Джейкоб,  сказала мисс Сапсан, вдыхая полной грудью морской воздух,  да у тебя тут настоящий маленький рай!

 Это Тихий океан?  спросила Клэр.

 Это Мексиканский залив,  хрюкнул Енох.  Тихий океан  с другой стороны континента.

Мы неторопливо пошли по пляжу. Малыши носились кругами, собирая ракушки, а мы просто наслаждались видом и солнцем. Я притормозил, приноровился к походке Эммы и взял ее за руку. Она бросила на меня взгляд и улыбнулась. Мы оба одновременно вздохнули и расхохотались.

Некоторое время мы болтали о пляже и о том, как тут красиво, но эта тема быстро иссякла, и я решился спросить, как им жилось в Дьявольском Акре. Нет, я уже слышал об их путешествиях наружу через Панпитликум, но вряд ли этими вояжами все и ограничивалось.

 Путешествия чрезвычайно важны для развития личности,  заявила мисс Сапсан странно защищающимся тоном.  Даже самый образованный человек без путешествий останется невеждой. Очень важно, чтобы дети поняли: наше сообщество  отнюдь не пуп странного мира.

Назад Дальше