Сегодня утром у нас pain perdu[2], картофель à la royal[3], viennoiserie[4] и овсянка с карамелизованными фруктами.
Гораций, да ты просто себя превзошел! воскликнула Бронвин с набитым ртом.
Наполнялись тарелки, звучали слова благодарности; я, оказывается, так проголодался, что лишь через несколько минут додумался спросить, откуда взялись продукты.
Сегодня утром у нас pain perdu[2], картофель à la royal[3], viennoiserie[4] и овсянка с карамелизованными фруктами.
Гораций, да ты просто себя превзошел! воскликнула Бронвин с набитым ртом.
Наполнялись тарелки, звучали слова благодарности; я, оказывается, так проголодался, что лишь через несколько минут додумался спросить, откуда взялись продукты.
Возможно, они сами собой уплыли с полок бакалеи, что напротив, через дорогу, а возможно, и нет, как ни в чем не бывало объяснил Миллард.
Я мигом перестал жевать.
Ты что, украл все это?
Миллард! с упреком воскликнула мисс Сапсан. А если бы тебя поймали?
Невозможно. Я вор-эксперт, с гордостью ответил Миллард. Это мой третий по восхитительности талант, после феноменальной остроты ума и почти идеальной памяти.
Но у них теперь в магазинах есть камеры, сказал я. Если они засняли тебя на видео, у нас могут быть большие проблемы.
О, сказал Миллард, вдруг чрезвычайно заинтересовавшись ломтиком карамелизованного персика на конце своей вилки.
Очень впечатляющий грабеж, сказал Енох. Какой там у тебя самый первый талант, ты говорил?
Мисс Сапсан положила приборы.
Так, дети. Мы добавляем воровство у нормальных в список того, «чего никогда делать нельзя».
Все застонали.
Я не шучу! отрезала мисс Сапсан. Если к нам вдруг явится полиция, это будет очень серьезное неудобство.
Енох трагически обмяк в кресле.
Это ваше настоящее такое утомительное. Только вспомните, как легко было решать эти вопросы дома, в петле! он чиркнул себя по горлу. Хр-р-р-р! Прощай, мучительное настоящее!
Мы с вами больше не на Кэрнхолме, сказала мисс Сапсан. И не играем в «Набег на деревню». У ваших поступков в этом времени будут реальные, неотменяемые последствия.
Я просто пошутил, проворчал Енох.
А вот и нет, прошипела Бронвин.
Мисс Сапсан властно подняла руку, призывая к тишине.
Какое у нас новое правило?
Не воровать, без особого энтузиазма отозвался общий хор.
А еще?
Несколько секунд прошло в безмолвии. Директриса нахмурилась.
Не убивать нормальных? предположила Оливия.
Правильно. В настоящем времени мы никого не убиваем.
А если они очень мешают? уточнил Хью.
Неважно. Убивать все равно нельзя.
Без вашего разрешения? уточнила Клэр.
Нет, вообще никак.
А, ну хорошо, сказала Клэр.
Не знай я их так хорошо, у меня бы от этих разговоров мороз пошел по коже. Зато хорошее напоминание, сколько всего им еще нужно узнать о настоящем. Что в свою очередь напомнило мне
Когда нам надо начать эти нормализационные уроки?
Сегодня? с готовностью предложила Эмма.
Сейчас! крикнула Бронвин.
А с чего мне начать? Что вы хотите знать?
Заполнить лакуны в наших знаниях о последних семидесяти пяти годах или около того? предложил Миллард. История, политика, музыка, популярная культура, последние открытия в науке и технологии
Я-то думал, вас нужно научить разговаривать, словно вы не из 1940 года, и как переходить улицу, не подвергая свою жизнь опасности.
Да, это тоже важно, согласился Миллард.
А я хочу на улицу, заявила Бронвин. Мы тут уже со вчерашнего дня, а успели только полазить по вонючему болоту и проехаться на ночном автобусе.
Да! подхватила Оливия. Я хочу посмотреть американский город. И муниципальный аэропорт. И еще карандашную фабрику! Я читала ужасно интересную книгу про карандашные фабрики
Минуточку, прервала ее мисс Сапсан. Сегодня никаких больших экспедиций, так что можете сразу выкинуть эти идеи из головы. Сначала надо научиться ходить, а уже потом бегать. Учитывая наши ограниченные транспортные возможности, пешая прогулка для начала будет идеальна. Мистер Портман, есть ли поблизости какое-нибудь малонаселенное место, где мы могли бы совершить моцион? Мне бы не хотелось, чтобы дети общались с нормальными больше необходимого, пока не получат достаточно практики.
Ну, тут есть пляж, сказал я. Летом там никого не бывает.
Великолепно! воскликнула мисс Сапсан и отослала детей переодеваться. И не забудьте защиту от солнца! крикнула она им вслед. Шляпы! Парасоли!
Я тоже собрался идти переодеваться, как вдруг на меня нахлынул прежний ужас.
Я тоже собрался идти переодеваться, как вдруг на меня нахлынул прежний ужас.
А что с моей семьей? спросил я.
Они получили достаточно пыли, чтобы проспать почти до вечера, сказала она. Но на всякий случай мы оставим кого-нибудь присматривать за ними.
Это хорошо, но что потом?
Когда они проснутся?
Да. Как я буду объяснять им вас?
Она улыбнулась.
Это, мистер Портман, целиком и полностью решать вам. Но если хотите, можем обсудить стратегию на прогулке.
Я дал гостям разрешение совершить налет на платяные шкафы и взять все, что им понадобится для пляжа, раз уж своего у них ничего нет. Было очень странно увидеть их через несколько минут: они явились, одетые якобы на современный манер. Для Оливии и Клэр ничего не нашлось, так что они просто добавили к своим туалетам шляпы с широкими полями и солнечные очки получилась парочка знаменитостей, пытающихся обмануть папарацци. На Милларде не было ничего, кроме слоя антизагарного крема на лице и плечах, так что он превратился в некое ходячее пятно. Бронвин щеголяла в топе с цветочками и мешковатых льняных брюках. Енох разжился шортами для плавания и старой футболкой, зато Гораций излучал старомодную элегантность в голубом поло и чиносах цвета хаки, штанины которых он аккуратно закатал так, чтобы видны были лодыжки. Единственным, кто переодеваться не стал, был Хью. Он все еще хандрил и вызвался остаться дома и присматривать за моими родителями. Я выдал ему дядин телефон, вытащил на экран свой номер и показал, как его набрать, если они вдруг начнут просыпаться.
Тут в комнату вошла мисс Сапсан, и все принялись ахать и охать на разные голоса. Директриса нарядилась в бахромчатый топ без рукавов, капри с тропическим принтом и очки-авиаторы. Ее обычная взбитая прическа возвышалась теперь над розовым пластиковым козырьком от солнца. Было чуть-чуть неудобно видеть ее в маминой одежде, но зато выглядела она в ней абсолютно нормальной, что, как я понимаю, и требовалось.
Вы выглядите так современно! проворковала Оливия.
И странно, добавил Енох, сморщив нос.
Мы должны быть мастерами маскировки, раз уж приходится действовать в разных мирах, сказала мисс Сапсан.
Осторожно, мисс Эс, заметила, входя, Эмма, а не то все холостяки будут ваши.
Кто бы говорил! вздохнула Бронвин. Берегитесь, мальчики!
Я повернулся к Эмме и чуть не задохнулся. На ней был цельный купальник в виде платьица, с юбочкой внизу, доходившей до середины бедра. Абсолютно ничего скандального, надо сказать, но это было самое откровенное, что я вообще на ней видел. Теперь у нее появились ноги! Нет, я, конечно, с нашей первой встречи догадывался, что они у нее есть, но Эмма Блум была до боли хороша, и мне пришлось сделать усилие, чтобы перестать на нее пялиться.
Ой, да ну вас, сказала Эмма, потом перехватила мой взгляд и улыбнулась.
Эта улыбка о, господи! озарила меня всего изнутри.
Мистер Портман.
Я обернулся к мисс Сапсан, ухмыляясь, как одурманенный.
Гм да?
Вы готовы? Или вас следует признать недееспособным?
Нет, я в порядке.
Еще бы ты был не в порядке, фыркнул Енох.
Проходя мимо, я как следует пихнул его плечом.
А потом я распахнул парадные двери и вывел моих странных друзей в большой мир.
Я живу на небольшом барьерном островке под названием Нидл-Ки: пять миль туристских баров и домов с фасадами на море, с мостом на каждом конце. Островок разделен пополам извилистой улочкой, скрытой пологом баньяновых деревьев. Островом он считается исключительно благодаря длинной канаве шириной в тысячу футов, наполненной водой и отделяющей нас от Большой земли. Во время отлива ее можно перейти пешком, не замочив рубашки. Дома богатых жителей обращены фасадами на большой залив; все остальные смотрят на Лимонную бухту в тихое утро она бывает очень мила: яхточки проплывают мимо, цапли промышляют себе что-то на завтрак вдоль отмелей. Славное, безопасное место для ребенка наверное, мне стоило бы чувствовать больше благодарности но всю свою сознательную жизнь я провел, сражаясь с ощущением (поначалу невнятным, ползучим, а затем всеобъемлющим), что мое место где-то не здесь, что у меня начинает плавиться мозг и если я останусь дома хоть на день после окончания школы, он окончательно превратится в жидкость и вытечет через уши.
Я остановил компанию за живой изгородью в конце нашей подъездной дорожки, пока не проехали все машины в пределах слышимости, и только тогда мы перебежали улицу и вступили на тропинку, которую местные специально не расчищали от мангровых зарослей, чтобы туристы ее не нашли. Пара минут продирания через кусты, и перед нами открылось главное очарование Нидл-Ки: длинный пляж белого песка и залив бесконечный и изумрудно-зеленый.
Я остановил компанию за живой изгородью в конце нашей подъездной дорожки, пока не проехали все машины в пределах слышимости, и только тогда мы перебежали улицу и вступили на тропинку, которую местные специально не расчищали от мангровых зарослей, чтобы туристы ее не нашли. Пара минут продирания через кусты, и перед нами открылось главное очарование Нидл-Ки: длинный пляж белого песка и залив бесконечный и изумрудно-зеленый.
Несколько человек ахнули. Им, конечно, случалось видеть пляжи и раньше ведь они прожили на острове большую часть своей неестественно долгой жизни. Но этот пляж был на диво хорош: вода гладкая и безмятежная, словно в озере; пологая дуга тонкого, как пудра, белоснежного песка, уходящая вдаль; бахрома качающихся пальмовых листьев. Из-за этого-то девственного пейзажа тысяч двадцать душ и обитали в нашем городке, во всех прочих отношениях ничем не примечательном, и в такие вот мгновения, когда солнце висит высоко в небе, а ленивый ветерок гонит прочь полдневный зной, их выбор вполне можно понять.
Мой бог, Джейкоб, сказала мисс Сапсан, вдыхая полной грудью морской воздух, да у тебя тут настоящий маленький рай!
Это Тихий океан? спросила Клэр.
Это Мексиканский залив, хрюкнул Енох. Тихий океан с другой стороны континента.
Мы неторопливо пошли по пляжу. Малыши носились кругами, собирая ракушки, а мы просто наслаждались видом и солнцем. Я притормозил, приноровился к походке Эммы и взял ее за руку. Она бросила на меня взгляд и улыбнулась. Мы оба одновременно вздохнули и расхохотались.
Некоторое время мы болтали о пляже и о том, как тут красиво, но эта тема быстро иссякла, и я решился спросить, как им жилось в Дьявольском Акре. Нет, я уже слышал об их путешествиях наружу через Панпитликум, но вряд ли этими вояжами все и ограничивалось.
Путешествия чрезвычайно важны для развития личности, заявила мисс Сапсан странно защищающимся тоном. Даже самый образованный человек без путешествий останется невеждой. Очень важно, чтобы дети поняли: наше сообщество отнюдь не пуп странного мира.