Претендентка на русский престол [litres, = Опальная графиня] - Елена Арсеньева 32 стр.


Путешественница шла все скорее да скорее, не обращая внимания на беспокойные оклики кучера, пока почти вплотную не приблизилась к лесу; и тут остановилась, унимая биение сердца, ловя всем существом своим тревожный шум ветвей. Запаленное дыхание вырывалось изо рта и белыми клубами уносилось вдаль.

Тихо было И вдруг что-то, может быть новый порыв ветра, сильно толкнуло в грудь. Похоже было, что там, за лесом, вздохнуло некое могучее, величественное существо: вздохнуло осторожно, чтобы не спугнуть, чтобы не устрашить, но его нетерпеливое дыхание все же коснулось молодой женщины.

Она молчала.

Лес тихо дышал, близились сумерки.

Там, за лесом, уже была Россия.

Часть вторая

Возвращение

Глава 1

Горе побежденным

Камера была невелика и темна. Когда же в нее вошли пятеро мужчин, из коих два солдата и капрал с ружьями, повернуться и вовсе стало нельзя. Женщина, до тех пор лежавшая на кровати, прикрывшись большим черным платком, села, щурясь от света: вновь прибывшие явились со свечами, и каморка озарилась.

Один из солдат небрежно облокотился было на спинку тяжелого стула, уставившись на узницу, но капрал саданул его локтем в бок и вытянулся перед двумя посетителями в серых плащах, вошедшими следом. Он так и ел глазами этих, по всему видать, важных господ.

Один был пониже ростом, вертлявый, с беспокойными карими глазами на некрасивом, но добродушном лице, в котором было что-то детское. От него так крепко несло вином и табаком, что у женщины, сидящей на кровати, брезгливо затрепетали ноздри.

 Присядьте, господин генерал,  произнес другой, более высокий, плотный, со столь любезной почтительностью, каковая доказывала, что в этой паре он лицо подчиненное.

Тот, кого аттестовали генералом, суетливо просунулся вперед и сел. Мышиного цвета плащ его распахнулся, и сделалось видно, что одет он в короткий прусский военный кафтан зеленого сукна, украшением коего служил прусский орден, а также в соломенно-желтого цвета брюки и сапоги с заостренными носками.

Оказавшись лицом к лицу с дамой, он в некотором замешательстве сдернул серую треуголку, открыв сильно напудренные волосы, собранные в две большие букли и плотно приглаженные надо лбом.

Его спутник протолкался к нему меж почтительно застывших солдатских фигур и встал за спиной. Генерал оторвался от бесцеремонного созерцания бледного, напряженного женского лица и оглянулся.

 Велите солдатам идти, Дмитрий Васильевич,  произнес он по-немецки голосом мягким и даже приятным, однако с той же нервозностью, которая сквозила во всем его облике.

Второй господин властно махнул капралу.

 Янычары,  буркнул он пренебрежительно, не заметив, как изумленно поглядела на него при сем слове женщина,  эти русские не знают дисциплины, ничего толком не умеют, они

Дмитрий Васильевич предостерегающе кашлянул, и генерал опомнился:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Дмитрий Васильевич предостерегающе кашлянул, и генерал опомнился:

 Впрочем, сие к делу не относится. Итак, сударыня  Он глядел на женщину, но при этом его глаза странным образом избегали ее прямого взора.  Итак, мы получили ваше известие, касающееся родства княгини Дараган с известной вам особою.

 Разумеется,  по-русски ответила женщина,  вы его получили, иначе я не была бы здесь.

Дмитрий Васильевич бросил на нее быстрый взгляд, уловив легкий оттенок язвительности; генерал ничего такого не заметил.

 А и впрямь!  воскликнул он тоже по-русски, дурно выговаривая слова.  Вы догадливы, кузина.

Женщина так вздрогнула, что генерал с некоторым испугом отшатнулся от нее.

 Я писала государыне,  тихо сказала она.  Я предполагала, что мое положение дает мне некоторое право увидеться лично с нею, а не с

 Не с государем?  фамильярно ухмыльнулся ее собеседник.  Какая же для вас разница, madame?

Ее глаза, цвет которых в полумраке был неразличим, растерянно перебегали с его лица на лицо Дмитрия Васильевича.

 Я вас не понимаю, господа,  взволнованно проговорила узница.  Извольте объясниться. Я прибыла в Россию и тотчас известила об сем императрицу, однако вместо ответа была арестована на въезде в Санкт-Петербург и безо всяких пояснений препровождена в крепость; и уже счет дням потеряла

 Не извольте беспокоиться,  перебил кареглазый,  вы здесь два месяца, день в день, я это знаю доподлинно, ибо читал ваше письмо и сам отдавал приказ о вашем задержании.

Внезапно вспыхнувший румянец ее щек был виден даже в тени.

 Но как вы осмелились?  проговорила она так тихо, словно горло ее свело от гнева.  Как решились? Прежде вы задержали посланника моего, герра Дитцеля, теперь меня! Что все это значит?

Видно было, ее слова изумили генерала и в то же время порадовали его.

 Знаете, кузина,  проговорил он оживленно,  ежели и были у меня прежде сомнения относительно вашего звания, то нынче ваша осведомленность их вполне рассеяла!

Дмитрий Васильевич неодобрительно качнул головою и счел нужным вмешаться:

 Позволю себе заметить, что об сем беседа у нас впереди. Прежде следовало бы сделать madame некоторые пояснения относительно теперешнего положения дел

Он напоминал лису, пробующую лапою первый ледок; столь осторожен и деликатен был самый звук его голоса.

 Верно,  кивнул генерал.  Ты всегда прав, Дмитрий Васильевич. Вот и займись этим, друг мой. А я покурю.

Он извлек из кармана плаща кисет и небольшую трубочку и начал набивать ее табаком; и через мгновение каморка наполнилась клубами дыма.

Узница метнула на него острый взгляд, который никак нельзя было назвать приязненным; потом, вытянув из рукава комочек кружевного платка, прижала его к носу. Жест сей был более чем откровенен. Однако генерал слишком погрузился в свое удовольствие, чтобы заметить его.

Тогда, вздохнув с видом терпеливой мученицы, молодая женщина обратила взор на Дмитрия Васильевича, и он заговорил:

 Сейчас я исправлю свое упущение и сделаю то, с чего надлежало бы начать, явившись перед дамою,  представиться. Честь имею Дмитрий Васильевич Волков, личный секретарь его императорского величества государя Петра Третьего.

При сих словах он отвесил поклон в сторону генерала, самозабвенно дымящего своею трубкою, не спуская при этом пристальных, чуть навыкате, светлых глаз с женщины, которая так и вскинулась, стиснула руки у горла. Но не проронила ни слова.

Дмитрий Васильевич продолжил:

 Послание ваше, сударыня, не могло быть получено императрицею, потому что уже семнадцатого ноября минувшего года Ее Величество сильно простудилась. Началась лихорадка; и, хотя после лекарств пришло некоторое облегчение, все же простуда ускорила течение печальных событий. С двенадцатого декабря чередовались кровавая рвота, сильный кашель, приступы забытья. Двадцать третьего декабря Ее Величество, почуяв близость кончины, исповедовалась. Двадцать четвертого соборовалась. Вечером того же дня дважды заставляла читать отходную молитву, повторяя ее за духовником. А двадцать пятого декабря минувшего года, в четвертом часу дня, государыня почила в Бозе. Ее секретарь, князь Трубецкой, объявил всем собравшимся о восшествии на престол императора Петра Феодоровича

Он умолк, сделав округлый жест в сторону «генерала», который уже прикончил свою трубочку и с видимым сожалением прятал ее в карман плаща.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Он умолк, сделав округлый жест в сторону «генерала», который уже прикончил свою трубочку и с видимым сожалением прятал ее в карман плаща.

Узница не проронила ни слова; сидела неподвижно; только резко опустила руки, словно из них ушла вся сила.

Тишина сделалась неестественной. Дмитрий Васильевич, кашлянув, проговорил, словно желая добавить необходимый штрих к недорисованному портрету:

 За неделю до кончины Ее Императорское Величество Елизавета Петровна подписала указ, который повелевал освободить осужденных за кормчество и продажу соли, а также предписывал вернуть им имущество.

 А я,  словно ребенок, который не выносит, когда в его присутствии хвалят другого, ревниво подхватил тот, кому теперь принадлежала Россия,  а я уже успел издать манифест «О даровании вольности и свободы всему российскому дворянству», сыскавший всеобщее расположение и одобрение прежде всего потому, что раньше дворяне должны были состоять на военной или гражданской службе. И это считалось смыслом их существования; теперь же они получили право по желанию поступать на службу и в любое время выходить в отставку

Он не договорил. Узница вдруг простерла к нему руки движением столь отчаянным, что Петр, смешавшись, кашлянул.

 Христа ради,  умоляюще проговорила она,  о чем это вы все говорите? Я не понимаю!

Петр в растерянности оглянулся на своего секретаря. Тот прикрыл глаза, выразив на лице величайшую покорность воле Всевышнего, но не сказал ни слова.

 Ваша матушка скончалась,  нетерпеливо проговорил Петр.  Теперь я государь. Ясно вам?

 Умерла?! Так он был прав?..  невнятно пробормотала узница.  Но как же она? Как же я?!  И повалилась на постель без чувств.

Император и его секретарь растерянно глядели то друг на друга, то на беспомощно поникшую женскую фигуру.

 Вот те на,  пробормотал наконец Петр.  Не приказать ли воды принести?

Волков вздохнул и присел на краешек кровати, с удовольствием вытянув ноги.

 Ничего, государь. Подождем покуда. Дамские обмороки это, знаете  Он многозначительно прищелкнул пальцами.

Петр нерешительно улыбнулся в ответ.

 Напрасно я сам сюда пришел. Екатерина тут разобралась бы несравненно лучше. Не зря я ее называю госпожою разумных советов.

 Не уверен,  сухо возразил Волков.  В делах необоснованных претензий на престол надлежит разбираться самому самодержцу, а не его жене, какова разумна она бы ни была.

 Ну да, жена,  пробурчал император тоном капризного ребенка.  Екатерина сказывала, что еще в детстве какая-то гадалка посулила ей обладание тремя коронами; вот она по сю пору и лелеет свои честолюбивые замыслы, старается к их осуществлению, а я, супруг, ей не помеха, не утеха, не государь, не любовник Она меня пугает, как вся эта непонятная страна!

Он осмотрелся настороженно, словно в углах этой теснейшей в мире камеры таились все призраки преисподней, и вдруг застонал, мученически заведя глаза:

 И здесь они! И здесь!..

Волков проследил его взгляд и опустил голову, пряча улыбку, ибо взор, который император устремил на образок Николая Чудотворца, мог быть сравним лишь со взглядом царя Ирода на Иоанна Крестителя.

Назад Дальше