Подожди, отмахнулся Андрей. Я жду, когда соберется достаточное количество целей!
Это так важно? В голосе полуэльфа слышалось недоумение.
Для них да. Он кивнул на револьверы. Мне кажется, что, убивая, они приобретают еще большую силу.
Так ты еще и некромант с уважением прошептал Грэйлон и больше не мешал.
Со стороны головы поезда к последнему вагону прибежал еще один вражеский отряд, орки бросились внутрь.
«Пора!» подумал Андрей, вздохнул и, взяв на прицел суетящиеся фигурки, нажал на спусковые крючки. Магия в очередной раз требовала жертв
Буря начала стихать лишь к рассвету. За это время Андрей успел выслушать немало «похвальных» слов в свой адрес. Грэйлон превзошел самого себя, изобретая нелестные эпитеты, но виновник большую часть из них пропустил мимо ушей. Как обычно, резко выброшенный магический импульс вызвал сильную слабость во всем теле. Сознание сохранилось, но разум был настолько затуманен, что происходившее вокруг казалось чем-то вроде сна. Полуэльфу, впрочем, удалось привести Андрея в чувство хлестким выражением «гоблиномозговой маг-синоптик с бескрайне-хаотичным потенциалом».
Отряд, укрываясь от туч песка, расположился в небольшой пещере. Дисли достал из рюкзака портативную печку и готовил завтрак, Кориэл ушел на разведку, а старик, всю ночь указывавший путь, дремал, устроившись на большом камне. События прошедшей ночи с трудом, но постепенно восстанавливались в памяти Андрея. Вызванная им буря моментально замела следы и сделала преследование невозможным, а как нельзя кстати появившийся проводник привел отряд в ущелье, где можно было спрятаться от стихии. Правда, скоро они опять вышли на открытое место, и пришлось искать новое убежище. Пока добирались до этой пещеры, песок забивался в носы, глаза, хрустел на зубах, царапал кожу, и жуткая ругань полуэльфа ничем не могла помочь. Хорошо, что сейчас снаружи наконец прояснилось.
Андрей попытался было подняться, но у него ничего не получилось. Неудачными оказались и еще несколько последующих попыток: слабость отказывалась покидать тело, и беспрерывное головокружение вызывало тошноту. Грэйлон с беспокойством посмотрел в его сторону.
Все-таки тебе надо научиться распределять свои силы. Магия это палка о двух концах, и никогда не известно, какой из них тяжелее. Ты пока не вставай, побереги силы, а мы продумаем маршрут. И заодно кое-что уточним. Полуэльф, нахмурившись, бросил взгляд на провожатого.
Тот уже проснулся и недовольно завертел головой, принюхиваясь.
Еду готовите?! Так, лучшего способа привлечь орков вы и придумать не могли! Учитывая их нюх, могу поспорить на мою малышку. Старик приобнял чудовищное ружье. Что минут через двадцать их тут будет очень много!
Ну, если есть желание спорить, то я не против. Грэйлон неожиданно развеселился и вынул из-за пояса свой загадочный многофункциональный жезл. Ставлю свою игрушку!
Слышал я про такие штуки, уже более спокойным тоном произнес проводник. И про то, что с ними можно делать. Ты, как я понимаю, один из Стражей Третьего Круга?
Не отрицаю сего! Но перед обсуждением подробностей нашего пари предлагаю вкусить сию пищу, что послали боги в награду за труды наши праведные!
Он у вас всегда такой? обратился удивленный старик к Андрею.
Несмотря на самочувствие, юноша все же нашел в себе силы рассмеяться:
Нет, в праздничные дни он гораздо хуже!
Люди никогда не понимали всей глубины моего актерского таланта, с наигранным разочарованием отозвался полуэльф. Впрочем, трапезы это не отменяет!
Во время завтрака Андрею так и не разрешили встать, более того, ему с трудом удалось убедить товарищей, что в кормежке с ложечки он не нуждается и вполне может поесть самостоятельно. Внезапно появился Кориэл и, забрав свою порцию, снова исчез.
У нас есть минут пять на то, чтобы собраться и идти дальше, сказал Грэйлон, когда все поели. Но для начала хотелось бы задать пару вопросов нашему проводнику. Надеюсь, не случится ничего страшного, если ты представишься?
Ларри, отозвался тот. Я не делаю секрета из своего имени.
Полностью, наверное, будет Ларри Троллебой? ехидно улыбнулся полуэльф.
Старик вздохнул и провел рукой по цевью ружья.
Не думал, что я так хорошо известен в Эриолане. Впрочем, от Королевского Лиса иного ожидать и не приходится.
Грэйлон засмеялся:
Будем считать, что мы квиты. А опознать тебя не трудно, достаточно глянуть на клеймо оружейника. Безглазый сделал всего три такие винтовки, две из которых до сих пор пылятся в нашем арсенале. И мне в свое время пришлось полазить по вершинам и ущельям Ширана, где я слышал немало историй о легендарном снайпере с огромным ружьем. Его голос вдруг стал вкрадчивым. Мне говорили, что некоторые из моих подчиненных даже набивались к тебе в ученики.
Это все в прошлом. Ларри встал и направился к выходу. Сейчас я в отставке, и единственное, чего хочу, это поскорее добраться домой.
Не думал, что познакомлюсь с ним в таких обстоятельствах, почти шепотом произнес полуэльф, однако у старика острым оказался не только глаз.
Не мы выбираем обстоятельства, а они нас! Впрочем, ты, Лис, знаешь об этом лучше меня!
Грэйлон усмехнулся. Вернувшийся Кориэл тихо доложил о том, что врагов поблизости нет и можно выступать. Андрей с трудом встал. Стимуляторы, которыми полуэльф пичкал его последние три часа, добавили сил, хотя все равно каждое движение отдавалось болью. Но, превозмогая муки, он упрямо закинул свой рюкзак на спину и, взяв винтовку, поплелся к выходу. Члены отряда с тревогой наблюдали за ним.
Как станет совсем невмоготу скажи, произнес Грэйлон.
Андрей кивнул, хотя из-за проснувшейся гордости решил, что скорее умрет, чем попросит о помощи.
Отряд продолжил движение, и старик снова указывал маршрут. Куда они идут, Андрей не знал, но решил довериться в этом вопросе Грэйлону: тот, похоже, знал пункт назначения. Дисли шел рядом с Андреем и, когда юношу начинало шатать, поддерживал его за руку. Кориэл отправился в арьергард, чтобы замести следы и выяснить, не появился ли у путешественников хвост.
Ландшафт потихоньку менялся: на смену грудам камней и обрывистым холмам пришли настоящие горы. Тропа, по которой двигался отряд, поднималась все выше и выше. Солнце начинало припекать
Ширан! вдруг с восторгом воскликнул полуэльф, оглядывая окрестности. Не чаял попасть сюда снова так скоро!
А я не думаю, что здесь рассчитывали так скоро тебя увидеть! проговорил Ларри, вглядываясь куда-то в даль. До меня доходил слух, что ты намеревался вернуться в Ширан не раньше, чем умрут внуки живущих здесь сейчас.
Вообще-то не раньше, чем умрут праправнуки. Ехидства Грэйлону было не занимать. Но, видимо, судьба распорядилась иначе. Ну ладно, после этого визита я в Ширане лет двести точно не покажусь, если, конечно, опять не случится что-то непредвиденное.
Парнишка долго не выдержит, проигнорировав последние слова полуэльфа, сказал проводник. Что с ним?
Магический шок. Сам знаю, что тащить его дальше крайне небезопасно, но другого выхода нет. У меня с собой есть пара препаратов, так что какое-то время он протянет, главное до убежища дойти.
Магический шок. Сам знаю, что тащить его дальше крайне небезопасно, но другого выхода нет. У меня с собой есть пара препаратов, так что какое-то время он протянет, главное до убежища дойти.
Андрей хотел было возмутиться, что его сил хватит на то, чтобы облазить все горы вокруг, но у организма было свое мнение. Лицо Грэйлона вытянулось, когда человек извергал из себя съеденный завтрак. Ларри несколько секунд молчал, после чего произнес:
Похоже, до деревни мы не дойдем.
Деревни? подозрительно переспросил полуэльф.
Да, в деревне у меня родственники. К тому же там стоит личная дружина лорда Цирвиала. Я думаю, это достаточная гарантия того, что всадники туда не сунутся. А теперь выходит, что самое ближайшее место, где мы можем получить помощь, это
Синеухий, да? улыбнулся Грэйлон. Да, действительно, не самый лучший вариант, именно там меня меньше всего хотят видеть. Но боюсь, ты прав, старик. Хотя я, признаться, думал, что его жилище немного дальше.
Два года назад тут произошло землетрясение, главная пещера сильно пострадала, и Синеухому пришлось перебраться в одно из временных убежищ.
Долго туда идти?
Такими темпами и до вечера не доберемся, ответил Ларри. Ну что ж, раз иного выхода нет, пойдем на крайние меры.
Поскольку маршрут поменялся, отряду пришлось немного поплутать в поисках новой тропы. Затем потребовалось найти место для привала, достаточно закрытое, чтобы никто не смог их засечь. Снова была извлечена на свет портативная печка, а Грэйлон поколдовал своим жезлом для устранения привлекающих внимание запахов, чем особенно был доволен проводник, который немедленно достал из чехла на шее курительную трубку и задымил. Гном сразу же к нему присоединится. Полуэльф промолчал, но всем видом продемонстрировал неудовольствие. Андрей все никак не мог отдышаться, и это несмотря на то, что последние пятьсот метров Грэйлон тащил его на собственном плече, шепотом выражая свое негативное отношение к представителям человеческой расы.
Дальнейшее вызвало удивление не только у юноши. Грэйлон в буквальном смысле открыл рот, когда Ларри, поставив жестяную кружку на огонь, стал сыпать туда какой-то серебристый порошок.
Сумеречное зелье! изумился полуэльф. Великая Рысь! Старик, да ты знаешь, что это тянет как минимум на десять лет каторги?! А учитывая твой преклонный возраст, вообще пожизненное выйдет!
Не думал, что ты так рьяно соблюдаешь законы. Ларри не выказал никакого испуга, продолжая помешивать свое варево. А вообще, если хотя бы треть из того, что я о тебе слышал, правда, доносить на меня ты не побежишь.
Не побегу, кивнул тот. Однако меня интересует, зачем ты носишь это с собой? Сомневаюсь, что ты дружишь со всадниками, да и на контрабандиста не похож.
Это не мой секрет, так что можешь даже не совать в него свой нос.
Проводник принюхался и еще немного разбавил варево водой. Грэйлон, сложив руки на груди, с обиженным видом сел рядом.
Не твой так не твой, больше спрашивать не стану. Но если наткнемся на егерей, которые обнаружат этот подарочек, надеюсь, ты не станешь нас за собой тянуть?
Не стану, не волнуйся. Хотя, даже если и потяну, такой лис, как ты, всегда выкрутится.