И вот Джеффри садится на военный рейс Даллас Штутгарт. В самолете он очень нервничает, и кто-то из ребят предлагает ему выпить, чтобы успокоиться. Джеффри соглашается и, естественно, моментально пьянеет. Когда шасси самолета касаются посадочной полосы аэропорта в Штутгарте, Джеффри понимает, что практически не помнит этого многочасового перелета. Судя по вполне добродушным смешкам товарищей, он не сделал ничего из ряда вон выходящего, и это успокаивает. В аэропорту их встречает специальный автобус, который прямо оттуда везет их на военную базу в Баумхольдере, небольшом городке в трех часах езды от Штутгарта.
В Баумхольдере совершенно нечего делать. Это небольшая деревушка на три тысячи человек с размеренным, раз и навсегда установленным распорядком дня. Здесь не нужны санитары, а единственное доступное развлечение алкоголь.
Здесь их селят в общежитие. В каждой комнате по две кровати. Джеффри живет с парнем по имени Билли Кэпшоу. Они практически не общаются, но сосуществуют довольно мирно.
Жить вдвоем с кем-то значительно труднее, чем жить в казарме с тридцатью незнакомыми людьми. В казарме вы можете так и не познакомиться. Вас могут даже не заметить. В комнате, где живут двое, второго человека не заметить сложно. Необходимость постоянно себя контролировать и анализировать сказанное и сделанное буквально сводит с ума Джеффри Дамера. Он патологически аккуратен и совершенно не выносит вида разбросанных по комнате вещей, но убирать вещи соседа он не хочет, а сказать о своем недовольстве попросту не может. Это же не его младший брат, это же полузнакомый парень, солдат американской армии. Вдобавок ко всему сосед постоянно забывает, какой из ящиков тумбочки принадлежит ему, и, естественно, периодически натыкается на личные вещи Дамера.
Джеффри прибегает к тому единственному способу расслабиться, который ему известен. Он идет в магазин и покупает бутылку скотча. Теперь он делает пару глотков с утра и еще несколько в течение дня. Так легче пережить необходимость постоянного общения.
С кем ты живешь? спрашивают в один из дней у Билли Кэпшоу.
С Дамером.
Это тот неудачник с книжками? ухмыляется парень.
Я не неудачник, говорит Джеффри. Он подходит к ним как раз в тот момент, когда парень некстати произносит эту фразу. Джеффри выглядит вполне спокойным, но тут же достает из кармана армейских брюк маленькую бутылку скотча и отпивает оттуда.
Какой-то повод? спрашивает парень, указывая на бутылку.
День рождения, кивает Джеффри, изучающе посмотрев на бутылку.
Никого не интересует, правду сказал Джеффри или нет. Это выходной, и им всем отчаянно нечем заняться, а здесь отличные бары с дешевым алкоголем. Сослуживцы тут же предлагают Джеффри вместе с ними пойти в бар, и Джеффри, конечно, соглашается.
Баумхольдер небольшая деревушка, но мест, где можно выпить, тут предостаточно. В ту ночь они обходят их все. Когда все уже достаточно пьяны, речь заходит о девушках. У кого-то осталась подруга в Штатах, кто-то уже успел познакомиться с местными девушками и завести роман. Вскоре разговор сворачивает в сторону секса, и кто-то уже предлагает поехать в публичный дом. Как указывается, он в паре кварталов отсюда. Джеффри начинает собираться в часть, но это замечают товарищи.
Дамер, ты куда собрался? Поехали с нами!
Сослуживцы уже запихивают его в машину и интересуются, была ли у него когда-нибудь вообще девушка.
Конечно
Сколько тебе лет, говоришь?
Восемнадцать.
У него никогда не было девушки! ликует кто-то из сослуживцев Дамера.
Не переживай, сегодня ты станешь мужчиной! радуется тот парень, что тащил его в публичный дом.
Джеффри с каждой минутой становится все более мрачным. Когда они входят в большую квартиру, расположенную на последнем этаже довольно мрачного трехэтажного особняка, на нем уже лица нет. Внутри их встречает гротескно-романтическая и немного пугающая атмосфера публичного дома. Несколько девушек собираются в гостиной. Кто-то из ребят тут же подсаживается к ним, но всех остальных сейчас больше интересует Дамер. Они объясняют пышногрудой блондинке суть проблемы, та улыбается и кивает. Затем она жестом приглашает Джеффри в одну из комнат. Дамеру ничего не остается. Он должен пойти вслед за ней.
Джеффри входит в комнату с плотно зашторенными окнами и большой кроватью с балдахином. Чуть помедлив, он садится на кровать и признается призывно лежащей на горе из подушек девушке в том, что не хочет сейчас никаких развлечений. Девушка с обидой поджимает губы и пулей вылетает из комнаты.
Он отказался, отвечает она на удивленные взгляды всех остальных и буквально с силой вырывает несколько купюр из рук одного из парней.
Дамер, что здесь произошло? интересуется кто-то из сослуживцев, просовываясь в дверной проем и изучающе разглядывая застеленную кровать номера.
Я не хочу так, не хочу, чтобы это произошло здесь! нервно кричит Дамер и выходит из комнаты. Он взбешен и унижен одновременно. Сослуживцы, как ни странно, относятся к произошедшему с пониманием. В конце концов, здесь большинству ребят не исполнилось двадцати и у многих еще не было девушки. Просто им удавалось лучше это скрывать. Тем не менее кличка «Неудачник» теперь закрепляется за ним навсегда. Каждый раз, когда Джеффри слышит это слово, его как будто кипятком ошпаривает. Он старается не подавать виду, но для этого требуется выпивка, много выпивки.
Дамер, что здесь произошло? интересуется кто-то из сослуживцев, просовываясь в дверной проем и изучающе разглядывая застеленную кровать номера.
Я не хочу так, не хочу, чтобы это произошло здесь! нервно кричит Дамер и выходит из комнаты. Он взбешен и унижен одновременно. Сослуживцы, как ни странно, относятся к произошедшему с пониманием. В конце концов, здесь большинству ребят не исполнилось двадцати и у многих еще не было девушки. Просто им удавалось лучше это скрывать. Тем не менее кличка «Неудачник» теперь закрепляется за ним навсегда. Каждый раз, когда Джеффри слышит это слово, его как будто кипятком ошпаривает. Он старается не подавать виду, но для этого требуется выпивка, много выпивки.
Дамер, выйди из строя, кричит командир полка на утреннем построении. Джеффри делает неуверенный шаг вперед.
Мне кажется, или это запах алкоголя? интересуется командир на глазах у сотни других солдат.
Да, сэр, отвечает Джеффри.
С утра?
Да, сэр. Это больше не повторится, сэр.
Иди отсюда и проспись хорошенько! кричит на него командир. Это первое предупреждение. После третьего ты вылетишь из армии!
Джеффри не может пережить случившегося в публичном доме. Ему буквально необходим алкоголь, чтобы жить, чтобы иметь возможность нормально дышать и не испытывать постоянного желания убить то ли себя, то ли кого-то еще.
Командир сдерживает свое обещание. Когда он в третий раз видит, как на утреннем построении Дамер еле держится на ногах, он просит его зайти вечером к нему в кабинет.
Ты понимаешь, что я должен тебя уволить из армии за это?
Да, сэр.
Ты этого хочешь?
Нет, сэр.
Ты можешь гарантировать, что это не повторится?
Нет, сэр.
Командир внимательно смотрит на него и протягивает ему бланк приказа об увольнении. Джеффри подписывает его. Напоследок мужчина спрашивает:
Тебя должны отправить домой гражданским рейсом. Куда заказывать билеты?
Куда? Не знаю, сэр.
Я бы на твоем месте отправился бы куда-нибудь на отдых, уже вполне по-человечески отвечает командир, и на его лице появляется подобие ободряющей улыбки.
Флорида. Я полечу во Флориду, находится наконец Дамер.
Значит, Флорида, хлопает по столу командир роты и выжидательно смотрит на Дамера. Тот продолжает стоять по стойке смирно.
Свободен, немного расстроенно говорит мужчина. Только после этого Дамер поворачивается и выходит из кабинета.
Спустя пару дней Дамер получает все документы о своем увольнении из армии, положенную часть оклада и билеты на рейс до Флориды. Теперь он абсолютно свободен. Его никто нигде не ждет, и никто не знает, где он.
Оказавшись во Флориде, Джеффри просит таксиста отвезти его в самый дешевый мотель, какой он только знает. Это оказывается большое двухэтажное здание. С улицы видны перила коридоров и двери номеров. Кое-где двери проломлены и раскрашены краской. На углу здания стоят девушки в чересчур коротких для того времени юбках, рядом с ними ошивается парень в яркой рубашке и с длинными волосами. На стойке регистрации сидит явно нетрезвый мужчина и смотрит телевизор. При виде нового клиента он недовольно кривится и буквально швыряет на стол бланк, в котором нужно оставить свои личные данные и контактный номер телефона. Джеффри по привычке пишет телефон отца, оплачивает номер на неделю вперед и заселяется в мотель. Денег на то, чтобы снять квартиру, у него нет, да и рекомендаций тоже. Без справки с работы и рекомендаций поручителей он может рассчитывать разве что на такую же дыру в плохом районе, только оплатить нужно будет сразу пару месяцев, а таких денег у него попросту нет.
Пару дней подряд Джеффри попросту ошивается на пляже, но деньги неумолимо заканчиваются. Нужно хотя бы постараться найти работу и придумать что-то с жильем.
Джеффри? Что ты здесь делаешь? окликает его девушка. Джеффри оборачивается и видит перед собой Бриджит Гейгер. Как ты здесь оказался?
Тот же вопрос.
Они идут в ближайшее кафе и долго разговаривают, как несколько месяцев назад в Бате. Оказывается, что родители девушки все же решили переехать сюда, так что заканчивать школу девушке пришлось уже здесь.
Ты не знаешь, где я могу поискать себе работу? спрашивает он.
Бриджит обещает подумать и спросить у кого-то, не требуются ли им курьеры. Через пару дней Джеффри звонит девушке из телефона-автомата, стоящего в центре двора его мотеля. Бриджит говорит, что узнала у приятелей и на одной фирме сейчас требуются курьеры. Оплата хоть и небольшая, но еженедельная, а это вполне устраивает Джеффри.
Теперь он целыми днями носится по городу, развозя какие-то бумаги, а по вечерам приходит на пляж и садится там с бутылкой пива, завернутой в бумажный пакет. В мотель он старается возвращаться как можно позднее, потому как то и дело задерживает оплату номера.
Раз в несколько дней он звонит отцу и рассказывает о своей службе в армии. Признаваться о том, что его выгнали из армии, он не собирается, а значит, и денег у отца попросить не может. Денег не хватает хронически. Пару раз случается так, что Джеффри вместо того, чтобы развозить посылки, заворачивает в бар. Поначалу на это смотрят сквозь пальцы, так как на следующий день Джеффри все же завозит пакеты с товарами в нужные конторы, но вскоре его все же штрафуют, а затем и увольняют с работы.