Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] - Тори Халимендис 18 стр.



Агидиус дожидался Леону, как и было условлено, у леса.

 Хоть бы от дороги отошли,  проворчала она.

 Я боялся вас упустить,  повинился паж.  Впрочем, на меня внимания почти никто и не обращает.

Мимо беглецов как раз проехала груженая бочками телега, на которой устроилась целая семья: отец, мать, две дочери и сын. Никто из них, действительно, даже не взглянул на парочку у обочины.

 На ярмарку едут,  пояснил паж.  В соседний городок.

Леона подозрительно прищурилась.

 А вы-то откуда знаете?

Но Агидиус только рассмеялся, даже не подумав обидеться на ее тон.

 Так у ворот только и разговоров было, что об этой ярмарке. Потому-то сегодня так людно. Кто продавать собрался, кто покупать. Я вот что подумал: надо бы и нам туда наведаться. Сторгуем себе вторую лошадь и вам южную безрукавку. А то головной убор у вас, как у южанина, а одежда наша. Нехорошо.

Леона задумалась. На ярмарке ей бывать еще не доводилось. Даже ее покойные родители, всегда смотревшие сквозь пальцы на шалости дочери, ни разу не позволили ей составить компанию принарядившимся горничным. Девушки доставали из сундуков лучшие платья, яркие ленты и разноцветные бусы, перешептывались и хихикали, и Леоне ярмарка представлялась чем-то вроде иного мира, веселого и красочного. И вот теперь у нее появилась возможность все увидеть своими глазами.

 Хорошо,  согласилась она,  только не будем задерживаться долго.

Агидиус смутился.

 Дело в том,  начал он нерешительно,  что городок, где состоится ярмарка, нам немного не по пути. Нам надо вон туда,  и он махнул рукой влево.

Леона посмотрела в ту сторону. Дорога действительно разделялась, и многолюдный поток сворачивал на развилке вправо. А налево вела даже не дорога, а скорее уж широкая тропа. Безлюдная.

 Мы сделаем небольшой крюк,  горячо заговорил паж.  Зато быстро наверстаем упущенное время, ведь дальше уже поедем верхом.

Его спутница колебалась недолго. Представила себе путь пешком под палящим солнцем, потом сказочную ярмарку, где так легко, казалось, можно раздобыть себе и коня, и одежду, и разные позабытые мелочи, да еще и набраться новых впечатлений и решительно кивнула.

 Да, конь нам необходим. Так что направо.


Ярмарка оказалась совсем не такой, какой представляла ее себе Леона. Шумной, яркой, пыльной, наполненной причудливой смесью самых разнообразных ароматов, голосов, пестрых цветов и волшебной. Путники прошли мимо рядов, где продавались источавшие тонкий нежный сладковатый аромат краснобокие яблоки и золотистые груши, прозрачно-зеленый виноград, темные крупные сливы и солнечные персики.

 Нам сюда,  уверенно вел свою спутницу Агидиус.  Здесь южные товары. Чуете, как пахнет?

Леона чихнула. Острый аромат специй, повисший в воздухе, мигом перебил все остальные запахи. Здесь краски были еще ярче, а среди знакомой речи то и дело слышались чужеземные слова.

 Па-а-я-а-са!  выкрикивала смуглая пышнотелая чернокосая женщина в пестрой юбке с нашитыми по подолу звенящими монетами, коверкая слова.  Ра-а-асшитые зола-а-том па-а-я-са! Купи, мальчик!

Тут она заметила Леону и залопотала что-то на своем диковинном наречии, а потом рассмеялась. Девушка вцепилась в ладонь Агидиуса.

 Чего она хочет?

 Наверное, приняла вас за земляка,  неуверенно ответил паж.  Пойдемте отсюда поскорее. Нам за угол, там торгуют одеждой. А здесь специи и всякая мелочь.

 Постой!  южанка цепко ухватилась украшенной многочисленными браслетами рукой за плечо Леоны.  Купить чего хочешь? Скажи Рани, Рани все здесь знает, куда надо отведет.

Леона дернула плечом, но сбросить руку Рани оказалось не так-то просто. Женщина приблизилась вплотную, обдавая тяжелым сладким ароматом.

 Боишься, да? Не бойся, Рани не обманет. Рани помочь хочет. Пойдем!

И она уверенно потащила девушку за собой.

 Стойте!  отмер Агидиус.  Куда вы нас ведете?

 Глупые, да?  презрительно бросила Рани.  Тюрбан навертел, лицо измазал, и уже наш, да? Совсем-совсем глупые? Спрятаться хотите? Рани покажет.

Звенели браслеты на запястьях, позвякивали монеты на юбке, аромат духов дурманил голову, напевный голос завораживал, и Леона, плохо понимая, что делает, покорно пошла за южанкой.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Стойте!  отмер Агидиус.  Куда вы нас ведете?

 Глупые, да?  презрительно бросила Рани.  Тюрбан навертел, лицо измазал, и уже наш, да? Совсем-совсем глупые? Спрятаться хотите? Рани покажет.

Звенели браслеты на запястьях, позвякивали монеты на юбке, аромат духов дурманил голову, напевный голос завораживал, и Леона, плохо понимая, что делает, покорно пошла за южанкой.

 Подождите!  пытался воззвать к ней паж.  Куда же вы? Вы ведь совсем не знаете эту женщину.

И он ухватил свою спутницу за рукав. Рани повернулась к нему, взглянула прямо в лицо темными глазами, и Агидиусу показалось внезапно самым верным решение довериться этой мудрой понимающей женщине, которая, несомненно, поможет им.

 И ты, мальчик, тоже иди за Рани,  мягко велела она.

Покачивая бедрами, она плавно пошла между узких тесных рядов, наполненных шумно торгующимся людом. Леона и Агидиус, словно зачарованные, следовали за ней. Вскоре Рани свернула, но не туда, куда указывал паж, а в темный закуток, где расположилась неприметная лавка. Подошла к запертой двери, стукнула раз, другой, потом подождала пару мгновений и с силой заколотила кулаком. Изнутри послышался скрежет отодвигаемого засова.

 Рани? Кого привела?

 Открывай, Абдул,  неожиданно лишенным всяческого акцента голосом велела Рани.  Помощь нужна.

Невидимый за дверью Абдул хмыкнул.

 Можно подумать, сюда хоть когда-то заглядывали те, кто в помощи не нуждался. Лучше скажи, люди-то они надежные?

 Надежные.

 Проверенные?  не успокаивался Абдул.

Рани внезапно разозлилась.

 И когда от меня тебе убыток был?  грозно спросила она.  Или иные неприятности?

Агидиус между тем принялся переминаться с ноги на ногу.

 Быть может, мы пойдем?  неуверенно спросил он.  Раз уж нам здесь не рады.

И словно отрицая его слова, дверь распахнулась широко и гостеприимно.

 Как это не рады?  пропела Рани.  Видишь, Абдул ждет. Сейчас он вас угостит бодрящим напитком. Абдул!

 Проходите, дорогие,  пригласил пожилой южанин с длинной седой бородой и внимательным взглядом небольших черных глаз.  Проходите, присаживайтесь, угощайтесь.

Путников тут же втянули в полутемное помещение, усадили на низенький диван и поставили перед ними крохотные чашечки с дымящимся горьковатым напитком, который Абдул разлил из высокого серебряного сосуда, и тарелку с разнообразными сладостями.

 Спасибо,  поблагодарила за угощение Леона.

Агидиус пока что предпочел отмалчиваться и лишь осторожно пригубил ароматный напиток темного цвета. Вкус оказался необычным, но все же приятным.

 Итак,  начал Абдул, слегка поклонившись,  какая беда привела вас в мое скромное обиталище, благородные господа?

От удивления Леона едва не поперхнулась напитком.

 А почему вы решили, что мы в беде?  откашлявшись, спросила она.

 Иначе вас не было бы в лавке старого Абдула,  ответил южанин.  Сюда приходят лишь те, кто нуждается в помощи.

 Нам нужна только одежда,  решительно заявил Агидиус.  Что-нибудь для моего друга. Жилет и и Что еще у вас принято надевать? Шаровары?

При упоминании последнего предмета Леона слегка покраснела. Шаровары отчего-то казались ей схожими с дамскими панталонами, а обсуждать собственное белье с малознакомыми людьми она никак не была намерена. Впрочем, ошибку ей пояснили довольно быстро.

 И шаровары, и жилеты, и расшитые рубахи у нас есть,  промурлыкала Рани, в то время как Абдул, подобно чудодею, невесть откуда вытаскивал перечисляемые предметы одежды.  Вот только друг твой, мальчик, вовсе не южанин. И не друг он тебе вовсе. Зачем сбежали? Пожениться хотите?

Изумленная Леона даже приоткрыла рот, а паж возмущенно заявил:

 Еще чего! Да она старше меня года на три точно! А то и на все четыре!

Рани усмехнулась, а потом спросила:

 Так куда же вы направляетесь и от кого прячетесь?

Агидиус, только теперь сообразивший, что проговорился, только охнул и прикрыл рот рукой. Испуганный взгляд его метался от Абдула к Рани. Нетрудно было угадать его мысли: юношу интересовало, как намерены поступить с ними новые знакомые. По непроницаемому лицу пожилого южанина трудно было сказать, о чем он думает. Рани продолжала улыбаться, но испуганной Леоне улыбка эта показалась зловещей. Девушка хотела вскочить и броситься вон из лавки, подальше от этих странных людей, но ноги отказывались ей повиноваться. С трудом ворочая языком, она спросила:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Чего вы от нас хотите?

 Я ведь уже сказала: помочь,  таким тоном, будто она разговаривала с ребенком, повторила ей Рани.  Не обижайся, но твой вид смешон. Навертела тряпицу на голове, измазала лицо грязью и думаешь, что всех обманула? Да просто до тебя пока дела никому не было, иначе вас быстро бы раскусили. Я-то сразу поняла, что ты не из наших. А потом присмотрелась и обнаружила, что и не парень ты вовсе.

 Это что, так заметно?  огорчилась Леона.  А стражники на воротах ничего мне не сказали. Только посмеялись над "чумазым недоумком". Ой!

 Есть такие люди,  снисходительно сказала Рани,  что думают, будто куда умнее других. И вот их-то ничего не стоит обвести вокруг пальца. Те стражники полагали всех южан хитроватыми, но недалекими воришками. Если бы ты хотела войти в город, то они могли бы и присмотреться к тебе. А так убедились, что не выносишь ничего ценного и отпустили.

 Но на ярмарку меня пустили,  продолжала упрямиться Леона.

 Да сюда всех пускают. Вот если тебя заподозрят в нарушении закона Хотя тогда специально закроют глаза на очевидное. Или выкуп потребуют. Это уж кто тебе попадется, девочка. И среди стражи встречаются негодяи, уж я-то знаю.

Девушка подозрительно прищурилась.

 От стражи, значит, помощи ждать не приходится, а вы добрые и бескорыстные? И готовы нам помочь просто так?

 И опять ты ошибаешься, девочка. Всякое деяние имеет свою цену. Даже если ты о ней никогда и не узнаешь.

 Как это?  удивилась Леона.

Но Рани только отмахнулась от ее вопроса.

 Не бери в голову. Тем более, у нас с тобой иной случай. Бесплатно мы тебе помогать не станем.

 И сколько вы хотите за свою помощь?

 Спешишь, а?  внезапно снова заговорила с акцентом Рани.  Торопишься? Дела в спешке не делаются, да-а-арагая.

 Зачем вы так говорите?  удивленно спросил Агидиус.  Вы ведь можете ну нормально.

Паж уже успокоился, поверив, что им ничто не угрожает, допил горьковатый напиток, зажевал его сладостями и теперь увлеченно вертел головой, рассматривая украшавшие многочисленные полки диковины. А посмотреть было на что! Пусть и не продавались в лавке Абдула дорогие шелковые ковры, золотые и серебряные подносы с инкрустацией, резные шкатулки из слоновой кости и прочие товары далекого юга, которые Агидиус не раз видал в знатных домах, но все равно содержимое полок приковывало взгляд. Грудами лежали разноцветные бусы из незнакомых аляповатых камней, над ними возвышались странные головные уборы, с крючков на стенах свисали пояса, а на веревке в углу красовались разноцветные шали, расшитые диковинными птицами и пышными цветами. Чуть дальше толпились на полке сосуды необычных форм. Некоторые из них, с изогнутыми трубками, тщательно скрывали от пажа свое предназначение он так и не смог определить, каким образом подобные можно использовать. Деревянные лари на полу были увешаны замками и точно таили в себе немало интересного.

Назад Дальше