Ты потеряла Урурка? взревел и без того не тихий вурдалак.
Нет!
Тихо! властный голос Владыки заставил нас замолчать. Краля, разреши поздравить тебя с прохождением первого тура. Миролюбиво начал он. Таких показателей не было еще на моем веку.
Я улыбнулась с благодарностью, а зря, потому что далее хорошего в его словах было мало.
Но твоя безрассудность не делает тебе чести. О чем ты думала, спасая жизни этим ммм, вампиров, и губя своего паука.
Вздрогнула от ужасной догадки, хотя чего гадать, он только что сказал, что я посодействовала кончине преданного восьмилапика.
Что? Он, он?!
Жив, рыжий поспешил меня успокоить. По счастью мне удалось вовремя удалить Урурка со сцены и его не затоптали поклонники, устроившие драку за твое бездыханное тело.
Что?! этот вопль был громче.
В палатку тут же ворвалась встревоженная стража, Зарбу поморщился и вновь выдворил их вон. А Лихо во избежание повтора, поспешил закрыть мне рот.
Видишь ли, они все изъявили желание тебя донести до палатки, рыжий не договаривал.
И все прояснить решил мой подопечный:
Правда, по ходу дела тебя несколько раз роняли, тянули по земле, и чуть было не
Слушала, не веря в то, что слышу. Я этим уродам жизнь спасла, помогла добраться до финиша и завершить тур, а они Козлы! Чуть было меня не порвали на кусочки! Вот неблагодарные уроды!
Но проблема не в этом, заключил серокожий. А в том, что ты приняла плату, мое возмущение он прервал взмахом руки. Без твоего согласия, я понимаю, но плата принята И условие ты даже условие поставила! гаркнул он на меня.
Слушала, не веря в то, что слышу. Я этим уродам жизнь спасла, помогла добраться до финиша и завершить тур, а они Козлы! Чуть было меня не порвали на кусочки! Вот неблагодарные уроды!
Но проблема не в этом, заключил серокожий. А в том, что ты приняла плату, мое возмущение он прервал взмахом руки. Без твоего согласия, я понимаю, но плата принята И условие ты даже условие поставила! гаркнул он на меня.
Только попытайся сказать, что ты на этом не заработал! взвилась я, и стража вновь влетела в палатку с оголенным оружием.
Заработал!
Тихо! опять о себе напомнил Владыка и направил стражу восвояси Поздно увещевать. Он обратил ко мне свой красный взор и поинтересовался: Как выпутываться будешь?
Как и раньше. Стравлю двоих вампиров. Я сердито покосилась на Лихо, который пальцем крутит у своего виска и огрызнулась. И выпутаюсь!
Отрадно слышать, удовлетворился ответом Зарбу и хлопнул в ладоши. Я опять поставлю на тебя!
Ваше Величество не спешите с решениями, зло посмотрел на меня серокожий, Сони, приготовленный для Крали, двенадцать минут назад издох от желудочных колик. И по законам соревнований, заменить его мы не можем.
Чего? это уже и я и рыжий в голос.
Через пятнадцать минут мы уже стояли в загоне напротив огромной туши издохшего слизняка. Мне уже есть не хочется, спать так же. И вообще, в этом мире не смотря на правило неприкосновенности спящего, находиться в бессознательном состоянии очень и очень опасно, по себе знаю. Одни пытаются инициировать, другие продать, третьи, подставить и это помимо того, что за каждым поворотом меня попросту хотят убить. Вот и сюда добирались незнамо как. Чтобы переместиться, Лихо подхватил меня за шкирку, по типу нашкодившего котенка и вместе с ношей ушел под пол в очередные дыры Патторуса, правда, в более мелкие.
А-а-а-а-а-а! мой истошный вопль опять огласил округу. Не знаю, чего хотел добиться Лихо, но я опять основательно испугалась.
Краля, прошипел вурдалак, оторопело, ты чего орешь?
Я видела зенки!
Он как-то странно поперхнулся и, покраснев, как школьник спросил:
Что-что ты видела?
Да и мне интересно стало, что же ты рассмотрела
Из-за плеча Лихо выплыл улыбчивый Владыка. А стража Правителя Ритри так вообще похохатывает. Ироды! Чего они смеются, я же правильно назвала!
Зенки! То бишь, глаза тварей живущих тут. Ответила я, указав пальцем на ближайшие два портала. Они только что выглядывали оттуда.
Вампиры дружно прыснули в кулаки и захохотали.
Ну и чего вы ржете?! Если выразилась неправильно, то так и скажите, и нечего бесить меня своими красными рожами!
Первым в себя пришел Владыка и решил оскорбиться:
У меня нет рожи!
А насчет остальных смолчишь? тут же поддела я. Какой же из него тогда правитель, если он позволяет обижать свой народ?
Зарбу вскинулся, и как-то зло зубами проскрипел, стражи отреагировали, как подобает верным вампирам, и я опять оказалась под угрозой истребления.
А Лихо, позволив себе отсмеяться, а мне постоять с десятью клинками у горла, в конечном итоге выдал:
Зенки это бубенцы.
И что? У нас в четвертом бубенчиками украшают бижутерию, новогодние елки, сувениры, конные экипажи, а некоторые еще и в колыбельные их подвешивают.
В следующее мгновение вся серокожая компания дружно от меня отступила. И в наступившей тишине один из стражей ошеломленно сообщил:
Изверги!
А еще говорят, что это мы кровожадны, поддержала его остальная братия в красном кружеве.
Да что такого-то? не поняла я.
Вампиров перекривило, а Лихо опять забился в смехе, даже присел и уже с пола сообщил похохатывая: Кроме языкового барьера, больше ничего.
Не понятно.
Я тоже не понимаю, признал Владыка, Лихо Лишерс Миро, объяснитесь.
Сейчас, кивнул он и, сделав пару глубоких вдохов, поднялся на ноги. Краля, как у вас называются мужские семенняки.
Яички.
Вурдалаки заржали, а Лихо и пояснил:
А у нас они зовутся «бубенцы», и только древние их называют «зенками».
Дальше он дал команду отправляться к стойлу нового «скакуна» для Крали Мордовской и, не выпуская меня из рук, показал похохатывающим вампирам кратчайшую дорогу. В эти минуты я сделала два вывода. Первый меня в дырах Патторуса ошибочно приняли за древнюю, второй мне везет, как проклятой, и совершенно на пустом месте. Кому бы сказать спасибо? Господи, спасибо тебе!
К слову, о докучливом везении я вспомнила вторично, оказавшись в загоне напротив павшего питомца.
Он был стар или они быстро разлагаются? поинтересовалась у вампиров, брезгливо зажимающих носы.
И стар и отравлен, резюмировал Лихо. А замены ему нет.
Они у вас что, под запись из другого мира завозятся?
Да, из Дарлогрии, сообщил рыжий вампир, в других мирах таких нет.
А сделать срочный заказ? я поклипала глазками и улыбнулась. Все же Вы всесильный и влиятельный
Я-то думала, он на мою лесть поведется, даже ближе к нему подступила. А Зарбу вдруг в лице изменился и, постарев на десять лет, отдал приказ оградить нас от чужих ушей. Удивительно, не успел он завершить команды, вампиры раскрыли над нами какой-то купол и застыли снаружи него.
Лихо, объясни ей.
Краля, заказать нового на замену не получится. Сони сухопутное существо, Лихо указал на погибшего, а мир Рюдри может открываться на время только для водных миров и принимать только лишь водников.
Зарбу еще сильнее посуровел и состарился:
Без Сони ты выбываешь из игры
Срочно нужно решить вопрос с тобой, обо мне не беспокойся, шепнул Лихо.
Вот уж дудки! Чтобы в оставшиеся дни до окончания празднеств меня опять на куски рвали, прятали и крали, какой-то белой Моалью обстреливали, да ни за что! Лучше быть в гуще событий, тогда и противники побарахтаются в ней. И вдруг кто помрет мне на радость.
Нет., - ответила как отрезала, я приму участие.
Ты не можешь.
Смогу.
Лихо грюмо процедил:
У тебя что, есть знакомый скоростной слизень?
В памяти тут же возник образ синих глазок на длинных ножках. Я ухмыльнулась:
Есть! У меня есть такой. Более того, это лучший в мире слизень и он как раз из водного мира.
Но ты не сможешь с ним общаться и давать команды, сообщил на глазах молодеющий рыжий.
А мне и не надо, Жакоромородот сам с головой. Из огня вынесет, из беды спасет. Укусить никому не даст и если надо будет, то всех-всех перебьет. Восторженно выдохнула. Вы сможете его сюда доставить? Он сейчас в Гарвиро, и поверьте, просто так в руки не дастся. Слизень является обладателем юридической степени в сорока двух мирах, владеет боевыми искусствами и живет уже семь столетий.
Сможем, но это будет несанкционированный переброс, протянул Владыка, а скорее похищение.
Вот тут я вспомнила еще одну присказку своей любимой тети:
Зарбу, если мы оплатим ему потраченное время и в короткие сроки вернем обратно в целости и сохранности, то это будет наем.
Вурдалак согласился. С улыбкой сообщил, что поставит на оба лота мою жизнь и мою ночь. И довольный собой удалился, а вместе с ним исчез и купол, и охрана в красном кружеве.
Эх, Краля сокрушенно качая головой Лихо, обнял меня и утянул в пол. Уже там пробираясь по мелким тоннелям дыр Патторуса, тихо спросил: Ты уверена, в своих силах?
А мне ничего не остается, ободряюще похлопала его по когтистой руке. Кстати, в виду последних событий, предлагаю проверить палатку на наличие новых ставок или плат. И перенести ее куда-нибудь далеко-о-о-о, чтобы больше никто заплатить не пытался.
Так и сделаю. И в следующий раз тебя с финиша заберу тебя я.
12
Демонесса спешила в кабинет Светлейшего из Темнейших, легко подпрыгивая на каждом пятом шагу. Настроение было на высоте, веселый смех рвался из души, и все вокруг казалось прекрасным. Нардо, который долгие годы тосковал по серокожей стервозине, уже не думает о ней в свете самых сладких воспоминаний и не грустит о былом. Оклемался, как сказала бы Галя, и все благодаря ей простой девушке из четвертого мира. И еще одна маленькая радость заставляла водную демонессу петь, ее почти супруг вспомнил, что уделяет жене слишком мало внимания, и пригласил на совместный обед.
Жизнь прекрасна и все в ней удивительно!
Демонесса подошла к двери, ведущей в тайный кабинет дьявола, и когда она вдруг трансформировалась из закрытой прямоугольной в открытую круглую, перед Олимпией предстала знакомая белая зала. Та самая из великолепного дворца 129 мира, где они с утра пораньше пытались вырвать Галю из когтистых лап серокожих. Дьявол сиесекундно оказался возле демонессы, и взял ее за руку. И дверь закрылась, отсекая их от Аида.
Прости, моя радость, но обед придется отложить. Кружево и плетку так же. Расстроено шепнул он.
Прости, моя радость, но обед придется отложить. Кружево и плетку так же. Расстроено шепнул он.
Это у нее было заготовлено заранее и не пропадет, но все же легкую озабоченность вопросом проявить надобно.