Двойная звезда. Звездный десант - Роберт Хайнлайн 12 стр.


Но Бонфорт просто не мог отказать в подобной ерунде, а я был Бонфортом, не забывайте. Весело улыбнувшись, я спросил:

 У вас уже есть автограф мистера Кироги?

 Да, сэр

 Только подпись?

 Да. И еще он приписал: «С наилучшими пожеланиями».

Я подмигнул Бутройду:

 Видали, а?! «С наилучшими пожеланиями»! Юным леди я меньше чем «с любовью» никогда не пишу! Мы с вами, мисс, знаете что сделаем

Взяв у нее блокнот, я осмотрел его. Дэк, нервничая, напомнил:

 Шеф, время!

 Не беспокойтесь, капитан,  сказал я, не оборачиваясь,  все марсиане на свете могут подождать, пока не будет исполнено желание юной леди.  Я передал блокнот Пенни.  Запишите размеры, а потом напомните мне послать фото, которое сюда подойдет,  и с автографом, разумеется.

 Да, мистер Бонфорт.

 Устроит вас это, мисс Дейдре?

 Ура! Еще бы!

 И прекрасно. Очень рад знакомству. Ну что ж, капитан, в путь? Господин комиссар, вон та машина не наша?

 Ваша, мистер Бонфорт.  Комиссар, недовольно морщась, покачал головой.  Похоже, вы обратили в свою экспансионистскую ересь члена моей семьи. Не очень-то честно, а?

 Урок, урок вам, ха-ха! Не берите с собой дочерей в дурные компании! Верно, мисс Дейдре?  Я пожал ему на прощанье руку.  Рад был видеть вас, господин комиссар. Спасибо за встречу: нам пора!

 Да, конечно. Рад был вас видеть.

 Спасибо, мистер Бонфорт!

 Вам спасибо, дорогая мисс!

Не торопясь, чтобы не показаться в стереозаписи суетливым или взволнованным, я направился к машине. Вокруг кишмя кишели фотографы, репортеры, операторы и прочие охотники до новостей. Билл удерживал их в стороне. Когда мы подошли, он, помахав нам, крикнул: «Счастливо, шеф!» и вернулся к беседе. Родж, Дэк и Пенни сели со мной в машину. На поле толкалась целая толпа, не такая, конечно, как в земных портах, но все-таки. После того как Бутройд меня признал, на их счет я не беспокоился однако здесь наверняка были и те, кто точно знал о подмене.

О них я постарался забыть. Сейчас они не могли причинить мне вреда, не засветившись.

Машина оказалась герметичным «роллс-аутлендером», но кислородной маски я, по примеру других, не снял. Я поместился справа, рядом Родж и Пенни, а Дэку с его длинными ножищами досталось одно из откидных сидений. Водитель оглядел нас сквозь перегородку и нажал стартер.

Родж вздохнул облегченно:

 Фу-ты! Я уж было перепугался.

 А, не стоило того. Давайте теперь помолчим, хорошо? Хочу повторить речь.

Речь я и так знал на отлично, просто хотелось поглазеть на марсианские пейзажи. Машина шла по северному краю поля, мимо вереницы пакгаузов. Пока что глазеть можно было лишь на рекламы: «Вервайс трейд компани», «Диана аутлайнз, лимитед», «Три Планеты», «И. Г. Фарбениндустри» Марсиан кругом было так же много, как и людей. Мы, кроты, считаем марсиан медлительнее улиток, и справедливо: таковы они в гостях, земное притяжение для них тяжеловато. Не то на Марсе уж здесь они на своих «подошвах» скользят легче, чем камешки по воде!

К югу от нас лежала плоская равнина, и тянулся к непривычно близкому горизонту Большой канал. Противоположного берега было не разглядеть. Впереди виднелось Гнездо Кккаха. Сказочный город! Я всматривался в него, и даже сердце замирало от этой изящной, хрупкой красоты И тут Дэк внезапно рванулся вперед.

Мы уже миновали полосу оживленного движения у складов, но машине, выскочившей из-за поворота, я никакого значения не придал. А Дэк, видать, постоянно держал ухо востро: стоило встречной машине приблизиться, он неожиданно опустил перегородку, перегнулся через шофера и вцепился в баранку. Машина рванулась вправо, едва не врезавшись во встречную, затем влево, чудом не вылетев с шоссе. Ох как своевременно было то чудо! Дорога в этом месте шла по самому берегу канала.

В «Эйзенхауэре» два дня назад я был Дэку не помощник: безоружен, да и не ожидал ничего такого. Сейчас я был столь же безоружен, даже пломбы с ядом и той не было, зато вел себя гораздо лучше. Дэк, перегнувшийся через спинку сиденья, все внимание сосредоточил на дороге. Шофер, сперва опешивший, теперь пытался вырвать у него руль.

Я подался вперед, левой сдавил шоферу горло, а большим пальцем правой ткнул его в бок:

 Шевельнешься получишь пулю!

Голос принадлежал злодею из «Джентльмена со второго этажа», реплика тоже оттуда.

Мой пленник притих. Дэк быстро спросил:

Мой пленник притих. Дэк быстро спросил:

 Родж, что они там?

Клифтон, посмотрев назад, ответил:

 Разворачиваются.

 Окей. Шеф, держите его на мушке, пока я не пересяду.

С этими словами он уже перебирался за руль. Буркнув что-то о неумеренной длине своих ног, Дэк уселся наконец и дал газу.

 Вряд ли что-нибудь на четырех колесах догонит «роллс» на прямой трассе. Родж, как они там?

 Только развернулись!

 Отлично! А с этим субчиком что? Может, выкинуть?

Жертва моя задергалась, сдавленно сипя:

 Э-э-э! Что я вам сделал?!

Я нажал пальцем посильней, он заткнулся.

 Абсолютно ничего,  согласился Дэк, не спуская глаз с дороги.  Разве что замышлял малюсенькую такую аварию, как раз чтобы мистер Бонфорт опоздал. И если б я вовремя не усек, что ты шкуру свою бережешь и сбавляешь скорость, у тебя бы, глядишь, получилось. Кишка тонка оказалась, да?

Он повернул так резко, что машина встала на два колеса, а гироскоп ее тревожно загудел, восстанавливая равновесие.

 Ну что там, Родж?

 Отстали.

 Ага.

Дэк не сбавлял скорость мы делали больше трехсот в час.

 Вряд ли они устроят пальбу тут у нас их приятель. Как полагаешь, ты? Или не задумаются списать тебя в расход?!

 Не понимаю, о чем вы говорите, но за свои безобразия вы точно ответите!

 Точно, говоришь? Да неужели? Думаешь, четверым уважаемым людям не поверят, а поверят твоей рецидивистской роже? Или, скажешь, ты не ссыльный? В любом случае мистер Бонфорт предпочел доверить машину мне, ты, естественно, не мог ему отказать.

Колесо наше на что-то наткнулось; машину тряхнуло, и мы с пленником чуть не прошибли макушками потолок.

 «Мистер Бонфорт»!  пленник грязно выругался.

Выдержав паузу, Дэк заметил:

 А знаете, шеф, не стоит, пожалуй, его выкидывать. Сейчас вас отвезем, а потом этим типом займемся там, где потише. Думаю, если умеючи поспрошать, он много чего расскажет.

Шофер затрепыхался. Я сильней сдавил его глотку и еще раз ткнул пальцем. Не слишком уж похоже на пистолет, но поди проверь! Пленник угомонился и буркнул:

 Не посмеете вы мне наркоту колоть!

 Боже, как вы могли подумать!  В голосе Дэка звучало неподдельное возмущение.  Ведь это противозаконно! Пенни, дорогая, шпилька у тебя найдется?

 Конечно,  ответила Пенни. Судя по голосу, она ничего не поняла (как и я), но нисколько не испугалась (в отличие от меня).

 И чудесно. Малыш, тебе загоняли когда-нибудь шпильку под ноготь? Говорят, снимает даже гипноблоки действует непосредственно на подсознание или вроде того. Только вот звуки, которые при этом издает пациент, несколько резковаты для слуха; поэтому мы с тобой поедем в дюны, там никто, кроме скорпионов, не услышит. А когда ты нам все расскажешь, для тебя наступит весьма приятный момент: отпустим на все четыре стороны. Иди себе куда хочешь, до города недалеко. Но слушай внимательно!  если будешь предельно любезен и вежлив в обращении, получишь награду. Мы дадим тебе в дорогу твою маску.

Дэк замолчал, некоторое время слышался лишь свист разреженного марсианского воздуха. На Марсе человек без кислородной маски пройдет ярдов двести, и то если он в приличной форме. Я, правда, читал об одном он ухитрился пройти почти полмили, прежде чем загнулся. А одометр показывал, что до Годдард-Сити около двадцати трех километров.

Пленник заговорил:

 Не знаю я ничего, ребята, честно! Меня наняли, чтоб тачку вам расшиб!

 Ну, мы тебе поможем вспомнить.

Машина приближалась к воротам марсианского города.

 Здесь мы вас оставим, шеф. Родж, возьми свою пушку, присмотри за гостем. Шефу пора.

 Да, верно.

Родж придвинулся поближе и тоже ткнул пленника пальцем. Я откинулся назад. Дэк, посмотрев на часы, удовлетворенно заметил:

 На четыре минуты раньше срока! Отличная машина, мне бы такую. Родж, не нависай, мешаешь.

Клифтон посторонился. Дэк профессионально рубанул пленного ребром ладони по горлу. Тот отключился.

 Это его угомонит на время. Нельзя допустить переполоха на глазах у всего Гнезда. Что там со временем?

В запасе оставалось еще три с половиной минуты.

 Вы должны появиться точно вовремя. Ни до, ни после секунда в секунду. Понимаете?

 Да,  хором ответили мы с Клифтоном.

 Тридцать секунд, чтобы подняться по пандусу. У вас еще три минуты. Что собираешься делать?

 Нервы в порядок привести,  вздохнул я.

 Нервы в порядок привести,  вздохнул я.

 Да в порядке твои нервы, старина. Поздравляю, не растерялся. Ничего, еще часа два и отправишься домой с грудой денег, карманы не выдержат! Остался последний рывок.

 Твои б слова да богу в уши. Дэк?

 Да?

 Отойдем на минуту.  Я вылез из машины и поманил Дэка в сторонку.  А что будет, если я в чем-нибудь ошибусь?

 А?  Дэк глянул удивленно, затем рассмеялся немного слишком сердечно.  Не ошибешься. Пенни говорила, ты сложил в черепушку все, что надо.

 И все-таки?

 Ты не можешь провалиться, тебе говорят. Я все понимаю; сам когда-то сажал корабль в первый раз. Но там, как дошло до дела, просто времени не было бояться.

В разреженном воздухе непривычно тонко прозвучал голос Клифтона:

 Дэк! Вы следите за временем?

 Куча времени больше минуты!

 Мистер Бонфорт!  Это была Пенни.

Я подошел к ней, она вылезла из машины и протянула руку:

 Удачи, мистер Бонфорт!

 Спасибо, Пенни.

Родж пожал мне руку, Дэк хлопнул по плечу:

 Тридцать пять секунд. Пора.

Я кивнул и зашагал вверх, к воротам. Должно быть, добрался я до них с запасом в секунду-две массивные створки распахнулись, стоило мне к ним подойти. Я перевел дух, в последний раз проклял эту дурацкую маску

И вышел на сцену.


Сколько раз вы это проделывали никакого значения не имеет. Премьера! Занавес пошел! Ваш выход!  и дух перехватывает, и замирает сердце. Конечно, вы знаете роль. Конечно, вы спросили импресарио, сколько народу в зале. Конечно, вы все это в точности проработали на репетициях. Все равно. Ваш выход и сотни глаз направлены на вас; публика ждет, что вы скажете, ждет, что вы сделаете, может, даже ждет, что вы забудете роль И все это вы чувствуете. Потому-то в театрах и есть суфлеры.

Осмотревшись, я увидел здешнюю публику, и мне жутко захотелось удрать. Впервые за три десятка лет я почувствовал мандраж на сцене.

Назад Дальше