Афир споткнулся и выжидающе посмотрел на своего командира. Мужчина кивнул, словно давая добро на дальнейший разговор. Выходит, это совсем не допрос. Всадники охотно делятся строго дозированной информацией. С пленниками так себя не ведут.
- Вы, чужемирцы, попали к нам через Дьявольскую Нору, а мы вас обнаружили, - Афир говорил тяжело, но по нему было видно, что русским языком он владел в меру, и сейчас старался внятно донести свою мысль. - Наша задача - охрана границ и спасение таких, как вы. Если бы вы немного раньше свернули на закат солнца, то попали бы во владения клана Степного Герпир. Это не есть хорошо для вас.
- Почему? - Сергей мгновенно оценил ситуацию. Неужели переходы из одного мира в другой здесь довольно часты, что для перехвата «попаданцев» организовывают специальные патрули?
- Клан Степного Герпир взял бы вас в рабы. Женщина стала бы утехой для князя, а ты долго не протянул бы в рабских колодках, - просто ответил Афир.
- А у вас по-другому? - хмыкнул Сергей.
Илон вскинул голову, словно понял, что сказал пленник; в его глазах промелькнули искорки гнева, но он предпочел молчать дальше, предоставив Афиру и дальше говорить. Значит, пока тот не сболтнул лишнего.
- Мы не унижаем пришлых женщин, - слегка наклонил голову Афир, - но свободу и волю они получают через три полных оборота солнца, когда принесут пользу клану.
- Три года? - догадался Сергей.
- Да, это так. Три года, - согласно кивнул Афир.
- А чем они занимаются?
- Помогают нашим женам, матерям по хозяйству, по дому, следят за детьми. Вся женская работа, понятно?
- Понял, - согласно кивнул Сергей. - А где Алена?
- Это твоя девушка? - заинтересовался Афир.
- Она - моя хорошая знакомая, - счел нужным поправить Низовцев, но потом пожалел, что так сказал.
- Значит, она не твоя женщина, и ты с ней не спишь? - допытывался молодой переводчик.
- Какого черта? Я же сказал: она - моя знакомая! - раздраженно сказал Сергей.
Афир быстро перевел сказанное своему командиру, тот вскинул голову, внимательно поглядел на Сергея, и его губы исказила то ли ухмылка, то ли гримаса. Бросил фразу. Афир перевел:
- О девушке ты можешь не беспокоиться. Ее повезли в столицу к вождю. Князь Авьяд сам решит ее судьбу, - Афир почему-то покачал головой. - Ты за нее не отвечаешь, Серш, поэтому вождь возьмет на себя чужую заботу. Очень жаль.
Чего ему было жаль, Сергей так и не понял. Но с запоздалым отчаянием понял, оглядевшись, что в лесном лагере остались только Илон со своим молодым помощником, и он сам в качестве допрашиваемого пленного. Два ящера бродили среди деревьев и громко урчали друг на друга. Больше никаких зверей и людей здесь не было. Афир правильно оценил бегающий взгляд чужака.
- Да, Сакал и Роно отвезут девушку в Ирай. Это наша столица. Пять дней пути. Мы поедем следом.
- А как же охрана границы? - спросил Сергей.
- Здесь есть отряды поселенцев, которые смотрят за порубежьем. Не стоит тебе так беспокоиться о наших возможностях, - ухмыльнулся Афир.
- Маэрак (достаточно! - местн)\ - вдруг громко сказал Илон и встал на ноги. - Надо ехать!
Ехать, так ехать, - ничуть не удивился Сергей тому, что командир «куатры» тоже заговорил на могучем и великом. Видимо, влияние попаданцев из России было настолько велико, что местное население охотно стало интегрировать в свою языковую среду русские слова. Так сколько же здесь наших земляков? Шутки шутками, но ощущение реальности происходящего никуда не исчезало, не рассеивалось подобно мороку или ночному кошмару.
Афир бросился к гуляющим ящерам, что-то крикнул им на ходу, после чего животные перестали бродить по опушке леса и остановились как вкопанные. Парень схватил одну из рептилий за уздцы, а другую поймал командир. Илон похлопал своего ящера по гладкой щеке, отчего тот заурчал, довольный таким жестом. Сергей впервые внимательно пригляделся к животному, отметив, что грязно-белая расцветка шкуры была настоящей кожей, а не специальной камуфляжной тканью, как ему привиделось вчера. Вероятно, местные ящеры могут линять в зависимости от времени года. Сейчас зима, и они прекрасно сливаются с местностью, особенно если стоят в лесной чаще без движения, тогда их совсем не просто заметить. Зимние ящеры? Все чудесатее и чудесатее.
Илон накинул на спину своего ящера мягкую попону, потом - седло. Рептилия стояла смирно, даже склонило шею. Сергей обратил внимание, какие мощные когти у зверя, которыми он вцепился в мерзлую землю.
- Разве ящеры зимой не спят? - спросил он Афира, который тоже готовил своего друга к поездке.
- Нет, это особая порода - саурусы, - улыбнулся толмач-воин, - они приспособлены к жизни в зимних условиях. Их выводили несколько десятков лет, пока не довели до совершенства.
Илон тем временем приторочил рюкзак и «Сайгу» Низовцева к седлу, погладил гладкий холодный металл и цокнул языком. У Сергея взыграла злость и ревность одновременно. Он уже думал, что потерял свой карабин навсегда. А командир привесил рядом свое странное оружие, с другого бока - двузубое копье. Вдев ногу в стремя, он легко взлетел в седло, и уже сверху громко сказал:
- Быстро! Много говоришь!
К кому он обращал свой упрек, Сергей так и не понял. Но Афир засуетился, подтянул ремни на седле, после чего ткнул пальцем наверх. Понятно, нужно снова лезть в седло. Вчерашняя скачка до сих пор отзывалась болью в ягодицах. Сидеть на одном ящере вдвоем было очень тяжело, и Афиру тоже не нравилась такая ситуация. А животное, так оно вообще вело себя беспокойно. То ли запах Сергея ему пришелся не по нраву, то ли лишний вес добавил дискомфорта в его бег - кто разберет эту тварь?
Ящер снова, как и вчера, забил правой лапой, расшвыривая комья лежалого снега и мерзлой земли с желтой травой по сторонам. Из его ноздрей валил пар, а глотка издавала глухое низкое ворчание.
- Яагп, аэиг (Рарри, нельзя - местн.)! - рявкнул Афир. - Стой смирно, глупый малыш!
- Малыш? - удивился Сергей. - Сколько ему лет?
- Два года. Это еще молодой саурус, только-только приучился ко мне, - с нотками виноватости произнес молодой переводчик. Он запрыгнул на ящера и кивнул Сергею. - Давай, залезай! Пора ехать!
Тяжело вздохнув, Низовцев вставил ногу в стремя и с содроганием обратился к ящеру, который с недовольной рожей, грациозно изогнув шею, посмотрел на него:
- Мне тоже не нравится по двое в одном седле трястись! А что поделать? Служба, брат!
- Мне тоже не нравится по двое в одном седле трястись! А что поделать? Служба, брат!
Ящер, кажется, понял по миролюбивому тону незнакомца, что он сочувствует его положению. И фыркнул, выпуская клубы пара. Два раза мотнул головой, зазвенев уздечкой. Соглашение было достигнуто. Чуть присев, рептилия оттолкнулась от земли и странной походкой, выкидывая коленные суставы далеко вперед, двинулась вслед за командирским «конем». Удивительно, но сегодня ящер шел плавно, не делая злобных попыток сбросить обоих седоков со своей спины. То ли привык, то ли смирился со своим положением.
- Его Рарри зовут? - уточнил Сергей, дыша в затылок Афиру. - Это самец?
- Да. Все правильно. Мы стараемся использовать в рейдах самцов. Они более выносливы и неприхотливы. Самки используются как ведомые, или в качестве перекладных, - не оборачиваясь, пояснил Афир. - Но двух корнуто или больше могут себе позволить бывалые воины или знатные дворяне.
Тем временем Илон вывел остатки своей группы из леса и остановился, внимательно поглядывая по сторонам. Снежная целина, простирающаяся вдаль на несколько километров, выглядела безжизненной. Вдали чернел плотной стеной лес. Прищурившись от солнечных бликов, отражающихся от снега, Сергей оценил обстановку. Илон, кажется, проверял, нет ли в этой местности чужаков. А еще он смотрел вниз.
«Ищет следы своих людей, которые увезли Алену, - догадался Низовцев. - Да, я их, кстати, тоже вижу. Пара ящеров прошла здесь бок о бок. Вон, две дорожки, как будто бульдозер продирался. Значит, они давно уже в том лесу».
Илон махнул рукой, и его ящер трусцой побежал по старым следам. Афир старался не отставать от командира, отчего у Сергея снова разболелось седалище. Вчерашние мозоли сразу дали о себе знать. Нет, нельзя вдвоем на такой твари кататься. Разочарований больше, чем удовольствия от удивительной поездки на рептилии. Может быть, у него тоже в свое время появится личный корнуто?
Они уже миновали половину пустынного поля, когда краем глаза Сергей заметил на горизонте справа мелкие точки, похожие на мушиные. Они роились плотной толпой, но с каждой минутой увеличивались в размерах. Обеспокоенно вглядевшись вдаль, Сергей понял, что на насекомых эти странные точки мало похожи. Скорее всего, к ним стремительно приближались всадники. Но кто это был? Друзья Илона и Афира? Или враги? Низовцев вспомнил, что утром был разговор о каких-то приграничных терках со степняками.
- Илон! Справа! - крикнул Сергей из-за спины Афира.
Оба воина одновременно повернули головы в указанном направлении. Командир натянул поводья и ящер, что-то глухо пророкотав, остановился. Пару минут Илон вдумчиво всматривался вдаль, потом резко выругался.
- Герпир! - воскликнул Афир. - Они проникли через наши заставы, чтобы ограбить поселения!
- Почему их не перехватили ваши? - удивился Сергей, почувствовав предательский холодок страха, прокатившийся по позвоночнику. Если бы в его руках была «Сайга», он сумел бы показать, на что способно оружие землянина.
- Снежная пустошь - самое плохое место для обороны! - сказал Афир, напряженно глядя на командира, ожидая от него приказ на какое-нибудь дальнейшее действие. - Герпир всегда стараются прорваться именно через нее, и отсюда разбредаются по нашим землям для грабежей.
- Быстро в лес! - разворачивая ящера, приказал Илон.
Но их, кажется, уже заметили. Всадники клана Герпир увеличили скорость, и, рассыпавшись полукругом, стали приближаться к опушке леса, на которой уже никого не было. Но им было достаточно того, что пара наездников засветилась перед их отрядом, и упускать добычу они уже не собирались.
Илон не стал ломиться обратно на лесную стоянку, где они ночевали, а постепенно забирал вправо, где начинался настоящий лес со стоящими вплотную друг другу соснами и елями, с густым кустарником, перекрывающим все пустое пространство между деревьями. Но ящер командира словно знал заветную тропинку, по которой можно было проскользнуть в чащу. Продираясь сквозь мохнатые еловые лапы, передовой ящер пыхтел словно паровоз, и с треском ломая мерзлые ветки кустарника, углублялся все дальше и дальше, постепенно скрываясь от преследователей.