Дикая. Будешь меня любить! - Марина Весенняя 9 стр.


 Интересно, а как ты себя поведешь, если тебя попытается изнасиловать большой и страшный василиск?

Лиам замер на месте. Айгерим опять переходила все границы, заставляя лорда растерять дар речи. Его подруга умела вывернуть фразу таким образом, чтобы шокировать. Любыми средствами заставляла обратить внимание на ее слова.

 Я никто ее не

 Успокойся. Твою позицию я знаю,  отмахнулась рыжая.  Ты просто не желаешь взглянуть на все ее глазами. Лана не в порядке, Ли.

Айгерим покачала головой, отпуская локоть своего друга.

 Она не похожа на себя. Раньше в ней была искра, сила, уверенность. А теперь Лана надломлена.

Они остановились возле покоев четы Беаров.

 Я услышал тебя,  ответил Лиам.  Спасибо. За всё.

Мужчина толкнул дверь, заходя в спальню. Алания стояла возле окна и наблюдала за улицей. В идеальном черном платье.

Красивая.

Лиам поджал губы, его тело пронзило томной мукой. И на этот раз это были его собственные ощущения. Вчерашняя ночь, которую он так долго ждал, закончилась сокрушительным провалом. Организм требовал быть с его самкой. Лиам хотел этого.

Как же ему не терпелось поскорее закончить все дела и, с наступлением сумерек прийти в свои покои и получить свою жену. Она обещала, что примет его. И Лиам не был готов идти на новые уступки.

Лана повернулась и, увидев мужа, направилась в его сторону. На ее лице широкая улыбка, плечи расправлены, спина прямая, гордо вздернутый подбородок. Живые, горящие глаза.

 Я готова,  бодрый голос заставил Лиама насторожиться.  Идем?

 Все в порядке?

 Да, конечно,  девушка невозмутимо продолжала улыбаться. Лиам попытался прислушаться к внутренним ощущениям. Что творится в ее душе?  Почему ты спрашиваешь?

Лиам не стал отвечать. Ему определенно не нравилось, что он не может прочувствовать ее настроение. Это вызывало подозрения.

 Мы встретимся со Старейшинами.

 Да, Айгерим предупредила меня,  кивнула девушка.  Я должна что-то знать? Следует ли мне молчать, или как-то высказывать свое почтение?

 Нет. Мы с тобой находимся над ними. Ты вольна вести себя, как посчитаешь правильным,  Лиам пристально разглядывал жену, пытаясь угадать, в чем же подвох.  Алания, для меня очень важна эта встреча. Я надеюсь, ты не станешь позорить меня?

 Я буду вести себя подобающе,  смиренно ответила девушка.

 Ты справишься?

 Беар,  на лице эльфийки не дрогнул ни один мускул.  Меня всю жизнь готовили быть королевой. Уж с твоим кланом я как-нибудь совладаю.

И про эту женщину Айгерим говорила, что она «надломлена»? Лиам не верил. Холодная отточенность движений, полный контроль над своими чувствами. Беар не мог уловить ни малейшего отклика проклятья в себе. Алания гордо держала голову, протягивая свою руку, чтобы взять своего мужа под локоть. И умеренно улыбалась. Совсем как ее мать.

Надломлена? Нет В этой женщине хватит мужества справиться со всем на свете. Айгерим ошиблась в своих опасениях. И сотворила чудо, заставив Аланию пересмотреть свое отношение к мужу.

Полог тишины мягко окутал движущуюся пару. Лиам, воодушевленный расположением своей жены, склонялся к эльфийке, чтобы едва задевать кончик ее уха своими губами. Лана держалась. Она пообещала себе дать ему шанс. В конце концов, Айгерим может оказаться права. Возможно, этой связи просто не хватает небольшого толчка. Или шага навстречу.

В любом случае, только от действий Алании зависит, как в дальнейшем будет развиваться ее судьба в клане. Можно уничтожить Беара, а в месте с ним себя. Клан такого не простит А можно хотя бы попытаться наладить сотрудничество. Даже если с их связью ничего не получится Построить внешний мир, чтобы добиться уважения к себе. Хотя бы от клана. Сам Лиам вряд ли собирается ее «уважать» каждую ночь в их покоях.

А сейчас нужно просто продолжать улыбаться, позволяя василиску наслаждаться триумфом. Все-таки если верить всем вокруг ей это однажды понравится.

Они вошли в широко распахнутые двери. Лане казалось, что для столь важной встречи будет выделено некое подобие тронной залы, где они с Беаром займут свои места, а Старейшины предстанут перед ними. Но нет. Помещение было абсолютно пустым и скромным. Серое, блеклое. Словно старый заброшенный склеп.

Двое гостей. Лана ожидала большего.

 Это Старейшины. Не все, конечно. Мой дед Гонар, и тетка Айра,  тихо представил Лиам своих родственников.  Если хочешь кого-то ненавидеть они вполне подойдут.

Лана чуть подняла бровь в знак вопроса.

 Ты поймешь,  пообещал Беар.

Деда своего мужа девушка узнала сразу. Такой же высокий мужчина, как и сам Беар. Тут любой эльф позавидует. Мощный, статный. Лицо испещрено морщинами, седые волосы. Глаза холодные, почти мертвые. Не человеческие. Он пугающе сильно напоминал Лиама, только состарившегося.

Рядом с Беаром-старшим стояла женщина, тонкая и сухая, как старая ветка. Взгляд хищный, лицо узкое и вытянутое, словно она навсегда застыла в полуобернувшемся состоянии, выпустив свою змеиную сущность на волю.

Лиам остановился, и эльфийка последовала примеру мужа.

 Мальчик,  поприветствовала Беара женщина. Лана вновь заставила себя держаться невозмутимо. Но это обращение Мальчик? Этот «мальчик» только утром голыми руками скрутил взрослого тигра и нес его, словно маленького котенка.

 Айра,  Лиам немного склонил голову в знак приветствия.  Все готово?

 Ты действительно считаешь, что можешь стать главой?  поинтересовалась женщина. Она слегка шепелявила, будто вместо роднвх зубов у нее во рту была вставная челюсть, которая так и норовила выпасть, только и мешая говорить.  Твой дед посвятил всех нас в ситуацию.

Лиам перевел взгляд на Гонара.

 Мы уже обсуждали с тобой. У братьев Куро по несколько жен, и у них уже был приплод. Мы не знаем, сколько из них мальчиков. Но вчера Мигар заявил права на твое Гнездо. Он уверен, что одержит победу.

 Этот червь постоянно раскрывает пасть на мои земли,  Лана бросила быстрый взгляд на Лиама. Он казался абсолютно спокойным. А ее от одного упоминания близнецов передернуло.

 Ты слишком самоуверен, мальчик,  сухо бросил старейшина.  Его жены могут подарить Длинным клыкам много сыновей. А ты. Вы скрепили свой брак?

Лиам ни на секунду не задумался над ответом.

 Естественно,  Лана опустила взгляд, чтобы не выдать его маленькую ложь.  И я более чем уверен, что моя жена уже носит под сердцем моего сына.

 Почему в таком случае ты ночевал не со своей самкой?  поинтересовалась Айра.  Мне сообщили, что ты покидал Гнездо и вернулся только под утро.

 Ты врешь нам, мальчик?  холодный строгий голос деда разрезал воздух. Эхо пронеслось по пустому залу.

 Мужчина,  поправила Лана, сохраняя сдержанный тон. Мать учила ее говорить любыми интонациями. С презрением, с надменностью Неважно, кто окажется твоим собеседником. Свое место каждый должен помнить. Лиам сказал, что они стоят над Старейшинами?  Вы говорите с хозяином Гнезда. И здесь находитесь в гостях, по приглашению Лиама. Проявляйте больше уважения.

 Молчи, девочка,  зашипела Айра.  Ты не имеешь отношения к этим вопросам.

 Я ношу ребенка вашего главы,  холодно огрызнулась Лана.  Если мой муж привел меня сюда значит, отношение к этим вопросам я имею. И если мой самец решит, что мне стоит молчать, он сам мне об этом скажет.

Девушка посмотрела на Лиама, ища поддержки или осуждения. Беар внимательно следил за своей женой и не останавливал. Эльфийка провела рукой по его плечу, жалея, что совершенно не представляет, как у василисков демонстрируют лояльность. Нужно будет потом узнать у Айки, как вести себя при посторонних.

 Лиам провел ночь так, как будет лучше для клана. Больше связей, больше вероятность завести столь желанных сыновей.

Беар повел бровью, с интересом разглядывая свою супругу. На лицах старейшин тоже отразилось удивление.

 Ты решил последовать моему совету?  уточнил Гонар.  Я вижу, что ты растешь.

Старейшина одобрительно кивнул, удовлетворенно улыбаясь.

 Еще будут поводы отложить передачу моих законных прав на главенство?  Лиам немного оскалился.

 Что ж если ты действительно ответственно относишься к своей семье. Почему нет?  рассуждал вслух старый змей.  Тем более что тебе есть, что терять. Куро ведь затребовали не только твое Гнездо в случае поражения. Но и твою самку. И старейшины отдадут ее, мальчик. Если ты всех подведешь, клан не станет защищать чужачку.

Лиам провел рукой по голой спине Ланы, вероятно, чтобы продемонстрировать поддержку. Или остановить ее возмущение, которое наверняка прочувствовал на своей шкуре.

 Иди в спальню,  приказал он Лане.  Тебе нужно отдохнуть. Здесь мы закончим сами.

То, как Беар резко изменился в лице, не устраивало эльфийку. Исчезла его легкая невозмутимость, уступая место раздражению. Уж это чувство она в нем научилась распознавать безошибочно. Если он так отреагировал на новость значит, это правда?

Ее отдадут кому-то? Все эти разговоры, что у нее теперь есть семья, что ее защитят Все это вранье?

В одном Лиам оказался прав. Старейшин Лана уже ненавидела. И слова Айгерим обретали уже совсем иной смысл. Им придется установить контакт с Лиамом, чтобы Демон. Теперь хотя бы для того, чтобы выжить. Мигар и Нирук пугали до ужаса одним своим видом. А то, что женщин передают из рук в руки, словно товар. Это нужно изменить. Это настоящая дикость. Темные даже со своими любовницами так не поступают. А тут с женами

И если среди всех этих извергов хотя бы Лиам желает что-то поменять, он достоин того, чтобы попытаться ему помочь.

Единственное, теперь нужно найти в себе храбрость все-таки сделать следующий шаг.

Лана ждала возвращения Беара, не находя себе места. Лиам чувствовал это. Холодный контроль, который удерживала его жена, схлынул, стоило ей услышать слова старейшины. И с каждым часом, что его женщина оставалась наедине со своими переживаниями, она только больше себя накручивала. Себя, и своего мужа заодно.

К концу встречи Лиам был готов бросаться на каждого, кто подойдет слишком близко. Или помешает поскорее добраться до его самки. Бездна его разрази! Сколько еще раз ему нужно повторить своей женщине, что с ним ей нечего бояться? Она постоянно сомневается в его силе, в его способности защитить свое. В нем самом.

Лиам низко зашипел. Дед словно нарочно продержал его на встрече до глубокой ночи, передавая все дела и не позволяя уйти. И сейчас мужчина спешил в свои покои. Мысли по поводу необходимости снятия эльфийского проклятья оказались в очередной раз откинуты в сторону. Несмотря на то, что это проклятье доставляло много неудобств, пока что оно было единственной связью, существующей между ними.

Назад Дальше