Ироничный английский - Кирилл Алексеевич Шатилов 17 стр.


КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Футбол в русском языке  довольно интересное явление, отражающее наше желание сделать его своим, «бобровским». Поэтому у нас есть и нападающие, и форварды, и вратари, и голкиперы, и положения вне игры, и офсайды, и судьи, и рефери, и одиннадцатиметровые, и пенальти, и полузащитники, и хафбэки т. п. Однако полностью русифицировать футбол не получилось, заиграть по-настоящему  тоже, так что теперь приходится английскую терминологию учить. Даже если вы не собираетесь играть за «Манчестер» (любой) или тренировать «Арсенал». По секрету могу сказать, что, как и в случае со спортивной терминологией бокса или хоккея, зная футбольный английский, гораздо интереснее смотреть репортажи о матчах в оригинале. А если не интереснее, то уж точно информативнее. Да и кто знает, как жизнь повернётся. Вон, Мауриньо, начинал тихо и скромно обычным переводчик у Бобби Робсона, а потом через язык понял суть игры и сам стал англичан уму-разуму учить.


Посему ближе к делу.


Вот из каких игроков состоит типичная футбольная команда:


back, full back  защитник

central back  центральный защитник

left back  левый защитник

right back  правый защитник

coach, trainer  тренер

distributer  разыгрывающий

forward  нападающий, форвард

central forward  центральный нападающий, центр-форвард

half-back  полузащитник

inside left  левый полусредний

inside right  правый полусредний

outside left  левый крайний

outside right  правый крайний

stopper  стоппер

substitute  запасной (игрок)

sweeper, libero  чистильщик, свободный защитник

team captain  капитан команды

winger  крайний нападающий

left (right) winger  левый (правый) крайний


А теперь поподробнее о том, где и как эти игроки действуют:

area  площадь

goal area  площадь ворот

penalty area  штрафная площадь

association football, soccer футбол

to play football  играть в футбол

attack  атака

centre attack  атака по центру

frontal attack  атака через центр

wing attack  атака по краю

attack on the left (right)  атака слева (справа)

attacker  атакующий (игрок)

cannon ball  пушечный удар

dead ball (standing ball)  неподвижный мяч

drop ball (referees ball)  спорный мяч

high ball  высокий мяч

low ball  низовой мяч

lobbed ball  навесной мяч

rebounded ball  отскочивший мяч

sky ball  удар свечой

spinning ball  крученый мяч

to clear the ball  отбивать мяч

to handle the ball  владеть мячом

to pass the ball  передавать мяч

to play the ball home  отыграть мяч вратарю

to put the ball into play  вводить мяч в игру

to rob the opponent of the ball  отбирать мяч

to take the ball принимать мяч

body check  игра корпусом

breakthrough  прорыв

card  карточка

red card  красная карточка

yellow card  желтая карточка

caution  замечание; делать замечание

censure  предупреждение

change of ends  смена ворот

circle  круг

central circle  центральный круг

club  клуб

composition  состав

corner  угол; угловой удар

crossbar, bar  перекладина

cup  кубок

cup winners cup  кубок обладателей кубков

European champions club  кубок Европейских чемпионов

super cup  супер-кубок

world cup  чемпионат мира

defense  защита

lock defense  защита «замок»

zone defense зонная защита

dissent  несогласие с судьей

draw, tie  ничья

goalless draw  нулевая ничья

dribble вести мяч

to dribble round an opponent  обводить игрока

dribbler  игрок, ведущий мяч

head-on dribbling  ведение мяча без зрительного контроля

drive  сильный прямой удар

elimination  выбывание (из соревнований)

equalizer  гол, сравнивающий счет

feint  финт

field, playing field  футбольное поле

foot  нога

kicking foot  ударная нога

supporting foot  опорная нога

football  футбол

footballer  футболист

football shirt  футболка

formation  схема игры

foul  нарушение

game игра

night (floodlit) game  игра при искусственном освещении

goal  ворота

to defend the goal  защищать ворота

to keep the goal  стоять в воротах

goal  гол

crashing goal  неотразимый гол

headed goal  гол, забитый головой

nullified (disallowed) goal  незасчитанный гол

off-side goal  гол из положения вне игры

penalty goal  гол со штрафного

own goal гол в свои ворота

to concede a goal  пропускать гол

to score a goal  забивать гол

goal difference  соотношение мячей

goal-getter, goal-scorer  результативный игрок

goalpost  штанга

half-time  половина игры

handball  игра рукой

hat trick  хет-трик (три гола, забитых одним игроком за одну игру)

to score a hat-trick  сделать хет-трик

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

goal  ворота

to defend the goal  защищать ворота

to keep the goal  стоять в воротах

goal  гол

crashing goal  неотразимый гол

headed goal  гол, забитый головой

nullified (disallowed) goal  незасчитанный гол

off-side goal  гол из положения вне игры

penalty goal  гол со штрафного

own goal гол в свои ворота

to concede a goal  пропускать гол

to score a goal  забивать гол

goal difference  соотношение мячей

goal-getter, goal-scorer  результативный игрок

goalpost  штанга

half-time  половина игры

handball  игра рукой

hat trick  хет-трик (три гола, забитых одним игроком за одну игру)

to score a hat-trick  сделать хет-трик

header  удар головой

flying header  удар в прыжке головой

hit  удар; бить

to hit the post (the bar)  бить в штангу (в перекладину)

infringement of the rules  нарушение правил

interval  перерыв

kick  удар

clearing kick  отбойный удар

corner kick  угловой удар

direct free kick  штрафной удар

overhead kick  удар через себя

penalty kick  пенальти, одиннадцатиметровый удар

place-kick  удар с места

scissors kick  удар ножницами

volley kick  удар с лета

to kick the ball  бить по мячу

kick-off  начальный удар

kicking  удар ногой

kicking an opponent  удар соперника ногой

lawn, turf  газон

laws of the game  правила игры

line  линия

forward line  линия нападения

full-back line  линия защиты

goal-line  линия ворот

half-way line  средняя линия поля

penalty-area line  линия штрафной площади

touch line  боковая линия

linesman  боковой судья

line-up  расстановка

margin  разрыв в счете

mark  отметка

to mark a player  опекать (закрывать игрока)

match  матч, игра

abandoned match  несостоявшийся матч

away match  матч на чужом поле

football match  футбольный матч

home match  игра на своем поле

meet  встреча

miss, miskick  промах

movement  движение

collective movement  коллективная игра

net  сетка; забивать гол

obstruct  блокировать

off-side  вне игры, офсайд

off-side trap  искусственное положение вне игры

pass  передача, пас

accurate pass  точная передача

back-hill pass  передача назад пяткой

chip pass  резаная передача

head pass  передача головой

inaccurate pass  неточная передача

long-lofted pass  длинная навесная передача

short pass  короткая передача

volley pass  передача с лёта

wall pass  игра в стенку

to give a pass, to pass  делать передачу

to pass into free space  передавать мяч на свободное место

to receive a pass  принимать мяч

period  период, тайм

overtime period  дополнительный период

play  игра

attacking play  игра в атакующем стиле

dangerous play  опасная игра

defensive play  игра в оборонительном стиле

fair play  чистая игра, корректная игра

foul (rough) play  грубая игра

player  игрок

expelled player  игрок, удаленный с поля

football player  футболист

injured player травмированный игрок

offending player  нарушитель правил

suspended player  дисквалифицированный игрок

two-footed player  игрок, бьющий с обеих ног

unmarked player  неприкрытый игрок

to tackle a player  бороться за мяч

play-off  переигровка

off-side position  положение вне игры

post, upright  стойка, штанга

promotion  перевод в высшую лигу

rebound  отскок

referee  судья в поле, судить

relegation  перевод в низшую лигу

replay  переигровка

rule  правило

four-step rule  правило четырех шагов

nine-meter rule  правило девяти метров

score  счёт

to score a goal  забить гол

send off (a player)  удалять игрока

shin guard  щиток

shoot  бить

to shoot wide (high)  бить мимо (выше) ворот

shot  удар

chip shot  резаный удар

crashing shot  неотразимый удар

high shot  удар выше ворот

volley shot  удар с лёта

shot at goal  удар по воротам

shot into the near (long) corner of the goal  удар в ближний (дальний) угол ворот

sliding tackle  подкат

soccer  футбол

socks, football socks  гетры

spot  отметка

penalty spot  одиннадцатиметровая отметка

squad  команда

suspension  дисквалификация

tackling  отбор мяча

team  команда

home team  команда хозяев поля

visiting team  команда гостей

teamwork  сыгранность

technique  техника, приём

shooting technique  техника выполнения удара

throw-in  вбрасывание мяча из-за боковой линии

time  время

extra time  дополнительное время

kick-off time  время начала игры

playing time  время игры

waste time  затягивать время

tournament  турнир

transfer  переход игрока

trap the ball  останавливать мяч

trapping  остановка мяча

tripping  подножка

violation  нарушение правид

wall  (оборонительная) стенка

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

wall  (оборонительная) стенка

to form the wall  ставить стенку


Занимайтесь футболом! Занимайтесь английским! Если в первом я полный профан, то со вторым могу помочь. Заходите на best-repetitor.jimdo.com, друзья!

Хоккей

Считается, что хоккей изобрели канадцы. Я с детства считал, что хоккей изобрёл Тарасов. Во всяком случае, судя по количеству русских хоккеистов в NHL, в нынешнем мире доминирует именно его школа.


Вы, конечно, вольны со мной не соглашаться. Как не согласятся и шотландцы, у которых игра кривыми клюшками радовала народ ещё за двести лет до появления её у канадцев. Правда, называлась она тогда shinty или даже chamiare. Вот какой отрывок я обнаружил у историка и теолога Дэвида Колдервуда (15751650), который в своём труде The Historie of the Kirk of Scotland, опубликованном аж в 1646 году, писал про тогдашнюю холодную зиму:


«A vehement frost continued from Martinmas [St. Martins Day, November 11] till the 20th of February. The sea froze so far as it ebbed, and sundry went into ships upon ice and played at the chamiare a mile within the sea-mark.»


Это когда климат был ещё прохладный, в Европе стояли настоящие зимы, а «малые голландцы» писали конькобежцев на замёрзших каналах


Так что, если верить истории, предшественник современного Hockey был давно известен под названиями типа Hurley, Hurling, Bandy, Shinty и Shinny.


Происхождение самого слова Hockey доподлинно неизвестно, однако большинство специалистов и справочников сходятся на том, что предтечей его было среднефранцузское hoquet, означавшее кривой пастуший посох и представлявшее собой уменьшительное от старофранзуцского hoc, соответствующего современному английскому hook  крюк. Ирландский автор ещё в 1527 году упоминал «The horlinge of the litill balle with hockie stickes or staves". Речь шла, разумеется, о хоккее с мячом, который сегодня принято называть field hockey, иначе говоря, хоккей на траве.

Назад Дальше