И вот вечером, когда ужин был стремительно съеден, Оливер сжал свою миску худыми пальчиками и подошел к надзирателю.
Простите, сэр, я хочу еще, прошептал Оливер.
Надзирателя словно молния поразила. Он привалился на котел и побледнел: никто за все время его работы здесь не просил добавки!
Чего тебе? слабым голосом переспросил он.
Еще каши прошептал Оливер и получил черпаком по голове. Надзиратель схватил мальчишку и, заревев, как бык, помчался к бидлу. Не прошло и нескольких минут, как растрепанного нарушителя втолкнули в комнату совета.
Прошу прощения, господа! возопил мистер Бамбл. Оливер Твист попросил еще каши!
Теперь невидимая молния прошлась и по достопочтенным джентльменам. Их лица исказились от ужаса.
Еще каши? После того, как съел свою порцию? изумленно спросил глава совета.
Точно так.
Этот мальчик кончит жизнь на виселице! объявил джентльмен в белом жилете.
Никто не стал опровергать этого пророчества. Совет совещался недолго и однозначно решил: посадить неблагодарного под замок и немедленно вывесить объявление о том, что любой, выплативший пять фунтов, сможет забрать негодяя и бездельника в свои руки.
Никогда и ни в чем я так не уверен, повторил джентльмен в белом жилете, когда Оливера увели, как в том, что этого мальчика ждет тюрьма и виселица.
Глава III
рассказывает о том, как Оливер Твист едва не поступил на место, которое оказалось бы отнюдь не синекурой
Следующую неделю Оливер Твист провел взаперти. У него был прекрасный шанс исполнить пророчество джентльмена в белом жилете повеситься, скажем, на носовом платке. Но, поскольку платки считались непозволительной роскошью для носов бедных людей, идея эта так и осталась неисполненной.
Каждое утро Оливеру было разрешено мыться под насосом во дворе, а чтобы мальчик не замерз и не заболел, мистер Бамбл лично заботился о здоровье Оливера, разогревая его тычками трости. Не был мальчик лишен и общения: каждые два дня его выводили на место преступления в столовую и от души пороли на глазах остальных воспитанников.
В один из таких дней мимо работного дома проходил мистер Гэмфилд. Трубочист по профессии, в этот миг он был занят тем, что искал способы раздобыть пять фунтов, чтобы отдать долг за квартиру. Способы не находились и в этот миг Гэмфилд разглядел на стене листок объявления.
Осел, исправно тащивший тележку с мешками, заполненными золой, не поторопился остановиться по велению хозяина и был немедленно наказан серией крепчайших ударов. Джентльмен в белом жилете, стоявший на пороге работного дома, улыбнулся, наблюдая эту сцену, ибо сразу понял: это именно тот хозяин, который нужен несносному Оливеру. Тем временем Гэмфилд, прочтя объявление, улыбнулся тоже: пять фунтов сами шли в его руки, а что касается мальчишки Гэмфилд знал, как кормят в работном доме, а значит, малец наверняка был мелким и мог бы пролезть в любой дымоход.
Если приход пожелает, я хотел бы взять этого мальчика и позаботиться о нем, объявил Гэмфилд джентльмену в белом жилете.
Получив приглашение войти, Гэмфилд угостил осла наикрепчайшим пинком, дабы он не вздумал сбежать и вошел в дом.
Совет собрался незамедлительно, а размышлял недолго. Гэмфилд слышал лишь тихое «сокращение расходов», «прекрасно отразится на балансе», «отразим в отчете»
Наконец перешептывание прекратилось.
Мы обсудили ваше предложение, объявил глава совета, и не одобряем его.
Совсем не одобряем! подтвердил джентльмен в белом жилете.
Решительно не одобряем! закивали члены совета.
Стало быть, вы не отдадите мне мальчика? попятился к дверям Гэмфилд, решивший, что членам совета стало каким-то образом известно о тех трех или четырех бездельниках, которых он забил до смерти.
У вас грязная работа, недостойная юных джентльменов, поэтому мы считаем, что должны снизить объявленную премию.
Это меняло дело. Гэмфилд мигом оказался около стола:
Сколько же вы дадите? Ну-ка?
Отбросив условности, джентльмены и Гэмфилд занялись торгом и в итоге сошлись на трех фунтах пятнадцати шиллингах. Под занавес сделки джентльмен в белом жилете дал несколько ценных рекомендаций: время от времени потчевать мальчишку палкой и не слишком закармливать.
После этого Оливера выпустили из заточения, надели чистую рубашку, а мистер Бамбл собственноручно принес миску с кашей и небывало большую порцию хлеба никак не меньше пятидесяти граммов.
Оливер не выдержал и расплакался и ронял слезы все время, пока ел кашу, хотя в ней и так было много воды.
После кормежки мистер Бамбл отвел Оливера в магистрат. В просторном зале их ожидали Гэмфилд, председатель совета и два джентльмена в напудренных париках. Один читал газету, а второй дремал.
Вот этот мальчик, ваша честь, объявил мистер Бамбл.
Тот, что читал газету, тихонько дернул второго за рукав.
О! проснулся тот. Тот самый? Ну-с, думаю, ему нравится ремесло трубочиста раз он идет в обучение?
Он без ума от этой работы.
А будет ли его будущий хозяин заботиться о нем, кормить, и так далее?
Раз говорю, что буду, то буду, угрюмо подтвердил Гэмфилд и оскалился, чем привел в ужас бедного Оливера.
Вы производите впечатление честного и прямодушного человека, вынес вердикт судья, близоруко всматриваясь на зверскую физиономию Гэмфилда.
Оставалось лишь подписать бумаги. Судья потянулся за чернильницей, и тут его взгляд случайно упал на дрожащего от страха Оливера.
Что с тобой, мальчик? спросил судья. Оливер вздрогнул и заревел, умоляя, чтобы его увели обратно в заточение, морили голодом, били хоть каждый день только не отдавали этому страшному человеку!
Вот как?! возмутился мистер Бамбл. Это самый коварный и лукавый сирота из всех, что я видел, ваше честь! Какая черная неблагодарность!
Придержите язык, бидл, неожиданно строго сказал второй судья и даже отложил газету.
Мистер Бамбл окаменел от изумления. Судьи переглянулись и кивнули друг другу.
Мы отказываемся утвердить этот договор, сказал один.
Надеюсь надеюсь пролепетал мистер Бамбл, вы не считаете будто приходские власти виновны в каком-то недостойном поступке
Это не наше дело, резко оборвал судья. Отведите мальчика в работный дом и обращайтесь с ним хорошо. По-видимому, он в этом нуждается.
В тот вечер джентльмен в белом жилете заявил, что повешение Оливеру не грозит, ибо его обязательно четвертуют. А наутро на стене вновь появилось объявление о том, что Оливер Твист сдается внаем и цена за него прежняя пять фунтов.
Глава IV
Оливеру предложили другое место, и он впервые выступает на жизненном поприще
Члены совета, разумеется, не собирались отступать от своего желания спровадить Оливера Твиста подальше от работного дома. Они пришли к выводу, что лучший способ избавиться от него это отдать мальчишку на какой-нибудь корабль. Мистера Бамбла немедленно отправили в порт навести предварительные справки, а когда тот возвращался обратно, то встретил у ворот приходского гробовщика мистера Сауербери.
Длинный и жилистый Сауербери был вечно угрюм и всегда обряжен в черное.
Я снял мерки с двух женщин, что умерли ночью, сообщил он мистеру Бамблу, протягивая табакерку, сделанную в виде маленького гробика.
Длинный и жилистый Сауербери был вечно угрюм и всегда обряжен в черное.
Я снял мерки с двух женщин, что умерли ночью, сообщил он мистеру Бамблу, протягивая табакерку, сделанную в виде маленького гробика.
Так вы сколотите состояние! дружелюбно прокомментировал это известие Бамбл, запуская пальцы в табакерку.
Не думаю, сварливо ответил гробовщик. Приходской совет назначил слишком низкую цену А ведь высушенное дерево стоит недешево, мистер Бамбл!
Кстати, перебил его Бамбл, мысли которого были заняты иным, может, вы знаете кого-нибудь, кому требуется мальчишка? Очень выгодные условия, мистер Сауербери, очень выгодные!
И в доказательство мистер Бамбл постучал тростью по объявлению на стене.
Ах ты, господи! завопил гробовщик и его худое лицо его озарилось радостью. Да ведь об этом я и хотел поговорить! Я ведь исправно плачу в пользу бедных, а значит, могу и рассчитывать на кое-что! Я возьму у вас этого мальчишку как вы на это посмотрите?
Вместо ответа мистер Бамбл подхватил гробовщика под руку и повел в дом. Пяти минут оказалось достаточным, чтобы решить дело: члены совета тут же постановили отправить Оливера Твиста гробовщику «на пробу». То есть, если хозяин убедится, что мальчишку можно кормить едва-едва, а делать он сумеет многое, то сможет оставить его у себя на определенный срок.
Все пожитки Оливера уместились в бумажном пакете. Надвинув шапку на глаза и, уцепившись за обшлаг мистера Бамбла, мальчик отправился на новое место.
Когда они вошли в дом гробовщика, тот уже закрыл в лавке ставни и что-то записывал в толстой приходно-расходной книге.
Эге! оторвался от своего занятия гробовщик. Уж не тот ли это мальчик?
Он поднял повыше свечу и неяркий свет озарил заплаканное личико Оливера пока шли, он опять не сдержался и заплакал.
Он самый, подтвердил мистер Бамбл, а Оливер поклонился.
Из маленькой комнатки позади лавки появилась тощая, похожая на старую лисицу женщина супруга Сауербери. С ее лица не сходило ехидное выражение.
Какой он маленький презрительно бросила миссис Сауербери, разглядывая Оливера.
Ну что ж, он действительно мал ростом, внимательно, словно в первый раз, оглядев мальчика подтвердил мистер Бамбл. Но он обязательно подрастет, миссис Сауербери
Еще бы! раздраженно проскрипела хозяйка. Что ж не расти на нашем-то хлебе! Я все время говорю мужу: от приходских детей никакого толка одна морока! Но вы, мужчины, всегда думаете, что знаете все лучше нас Ну, ступай вниз, мешок с костями!
Он открыла боковую дверь и вытолкала Оливера на лестницу, ведущую в подвал, который в этом доме служил и кухней. У очага сидела девушка в грязном платье и стоптанных башмаках.
Шарлот, велела хозяйка, отдай мальчишке остатки мяса, которые я отложила для пса тот с утра не приходил домой. Надеюсь, ты не настолько привередлив, чтобы отказаться?
Отказаться?! Да при одном слове «мясо» у Оливера зажглись глаза и желудок затрубил победную песню! Оливер набросился на объедки так, словно перед ним стоял рождественский пирог.
Ну, закончил? поинтересовалась хозяйка, с тревогой наблюдая за совсем нежелательным проявлением аппетита.