Я твой монстр - Елена Звездная 10 стр.


 Чем?

Я, сидящая уже давно только в одном халате, который запахнула и тот держался только на честном слове, замерла, грызя ноготь в попытке сгрызть с него налипший клей, который не слишком хорошо подвергался удалению. Почему-то посмотрела на Акихиро, даже не знаю с чего решив, что он сейчас что-то придумает.

И он придумал!

О, он так придумал.

 Мы заняты надругательством!  громко объявил он.

И уже гораздо тише, исключительно для меня, коварно добавил:

 Надругательством над императорской реликвией. А ты что подумала?

Я что подумала? Я вообще ничего не думала, но исаку Толла ломанулась прочь по коридору, снеся один из экспонатов Фарфоровой галереи, выругавшись по данному поводу, но не остановив бег Это ее и подвело. Где-то вдали раздался вопль, а потом «шмяк» весьма характерный для тела, сорвавшегося с лестницы Хризантем и добравшегося до первого этажа гораздо более быстрым, но в то же время и более травматичным образом.

 Твою мать!  выругалась я, прислушиваясь к происходящему, и искренне надеясь, что служанка выжила.

 Служение путь, требующий спокойствия и сдержанности. Оступившийся, падет больно,  с самым умным видом выдал Адзауро, покачивая ногой и безразлично глядя в потолок.

Хотелось сказать «придурок!», но я, вспомнила, как он по этой самой лестнице Хризантем без труда поднял меня, и скажем так проявила осмотрительность.

 А ты не хотел бы выйти?  вполне даже вежливо, спросила я.

 Мне и здесь хорошо,  ровно отозвался младший господин, после чего добавил:  Брось их, Кей, это забота служанок, а не твоя. Побереги ногти.

Это был хороший, но явно запоздавший совет.

Я действительно швырнула гаэта, осознав всю тщетность высвобождения своих носков, и ушла в ванную подпиливать то немногое, что осталось от ногтей.

И уже в ванной, до меня дошло сообщение Слепого:

«Что произошло?»

«Я завалила танец невесты»,  невесело ответила ему.

И получило неожиданное:

«Нет, тебе его не дали станцевать, об этом я в курсе. Что произошло в твоей комнате?»

Я как была с пилочкой, так и застыла. В моей комнате было две камеры. Мои, и соответственно доступные для просмотра Слепого.

«Ты потерял управление?»  спросила, затаив дыхание.

«Да. С момента, как Адзауро открыл дверь»,  добил меня Слепой.

Достав визоры, подключилась к системе, активировала просмотр и мне лично прекрасно были доступны обе камеры, и я видела и то, как со странной загадочной полуухмылкой лежит на циновке Акихиро, и то, как открывшие дверь служанки, безропотно с поклоном уносят обувь, существенно подпорченную уже рванными носками, которые, увы, до конца оторвать не удалось, а затем вновь написала Слепому:

«Что за херня?»

«Ты меня спрашиваешь?»  несколько раздраженно ответил он.

«Да,  я попеременно переключалась от одной камеры к другой, и мне были доступны все, расставленные по дому.  У меня доступ есть. Учитывая, что у нас один логин и пароль, у тебя он, соответственно, так же должен быть».

На том конце раздалось невнятное ругательство, и слепой констатировал пренеприятнейший факт:

«У меня доступа нет».

Оригинально.

 Маари,  между тем раздалось из моей комнаты,  между прочим я жду.

 Чего?  спросила, проверяя пароль входа в сферу наблюдения.

 К примеру, благодарности,  сообщил Адзауро.

 Ааа,  протянула я, не понимая, что за херня пароль тот же, соответственно Слепой должен был все видеть так же,  ну жди дальше. В принципе это личное дело каждого, на что ему тратить свое свободное время.

Да в чем же дело?!

Переключилась на свою комнату улыбка Адзауро становилась все явственнее.

 Что ты сделал с камерами?  мрачно спросила я.


Усмехнулся и произнес:

 Отвечу. Возможно. После твоих слов благодарности.

Я вышла из ванной, прислонившись плечом к дверному косяку и продолжая подпиливать ноготки, пристально посмотрела на Адзауро.

Социопат вполне вольготно устроившийся на подобии дневной кровати, лишь насмешливо взглянул на меня, после чего вновь уделил все свое внимание потолку. Ну да, на потолке было чисто, в отличие от пола, на котором в живописном беспорядке валялись четыре из моих пяти шелковых халатов и десять метров плотного хлопкового пояса.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Красный тебе идет,  абсолютно не глядя на меня, произнес Адзауро.

 Сильно в этом сомневаюсь, как, впрочем, и в твоей вменяемости.

И зашвырнув пилочку обратно в ванную не глядя, я, сложив руки на груди начала с главного:

 Это что сейчас было?

Акихиро промолчал, все так же безразлично взирая в деревянные доски на потолке.

Потрясающе!

 Ты вообще осознаешь, что твое вмешательство может стать причиной моего отлучения от рода Адзауро, и как следствие, ты останешься без охраны.

Если и существовал человек, которому было абсолютно плевать на собственную безопасность, то, похоже, я имела несчастье наблюдать его сейчас.

 Это очень здорово, что ты умеешь держать лицо в состоянии даже не невозмутимости, а абсолютной бесстрастности, но, Акихиро, как твоя невеста я могу сопровождать тебя там, куда ни твоя собственная честь, ни традиции Ятори не позволят пройти ни одному из твоих телохранителей. Ты об этом не подумал?

На красиво очерченных губах идеального социопата, промелькнула загадочная улыбка, и он произнес:

 Мотылек, летящий в губительное пламя, не осознает, что погибнет. Он летит на свет, считая, что в этом его долг и его призвание. Маари, ты не мотылек, тебе стоило бы быть умнее.

И все тот же бесстрастный взгляд в потолок, и улыбка, едва читающаяся на идеальном лице.

 Ммм,  протянула я,  то печальное чувство, когда говоришь с идиотом.

Взгляд темных глаз мгновенно переместился на меня. Забавно, сейчас младший Адзауро опасным не выглядел вовсе излишне ухоженный, почти изнеженный, с заботливо подчеркнутой красотой, идеальной кожей, нежными пальцами все тех же изнеженных рук. Он казался слабаком. Высоким тощим дрыщем практически, но этот взгляд Порой казалось, что в теле слабака живет что-то действительное страшное. Жуткое настолько, что мне бы не хотелось столкнуться с этим чем-то в темноте ночи, когда мое собственное зрение может подвести. Впрочем, достаточно было вспомнить, с какой легкостью, даже не изменив дыхание, младший господин протащил меня по лестнице Хризантем, чтобы осознать, что в нем страшным был не только взгляд.

 Ты побледнела,  насмешливо констатировал Акихиро.

 Нет, это просто грим на лице на тон светлее моей кожи,  солгала, не моргнув глазом.

Адзауро поднялся и сел, все так же пристально глядя на меня, видимо, чтобы не пропустить реакцию на его следующую фразу:

 Птица, попавшая в сеть, выпорхнув в клетку, на краткий миг чувствует себя свободной. Но это ошибочное впечатление.

Приподняв бровь, скептически посмотрела на идеально психованного парня, и уточнила:

 У тебя пунктик на летающих существах? Сначала мотылек, теперь птичка.

Акихиро внезапно улыбнулся.

Я же, решила блеснуть своими знаниями яторийских пословиц и выдала:

 В деревне, где не пролетают птицы, и летучая мышь орел.

Улыбаться младший господин прекратил.

 Объяснить, что я имела ввиду?  язвительно поинтересовалась у него.

 А ты уверена, что стоит?  задал он встречный вопрос.

Я уже мало в чем была уверена, но кое-что сообщить этому психопату явно стоило:

 Малыш,  я намеренно его оскорбила, потому как уменьшительно-ласкательным обращением это не было,  на Ятори я работаю не одна. Так что ты или работаешь в паре со мной или

Продолжать не стала, кровожадно улыбнувшись.

Младший Адзауро чуть заметно прищурил глаза и неожиданно милостиво разрешил:

 Разрешаю пояснить.

Разрешает он.

Тяжело вздохнув, я развернулась, возвращаясь в ванную, и бросила через плечо:

 Я не мотылек, Чи-крошка, и не птичка в клетке. Я крыса в стае таких же крыс. А мы, крысы, всегда получаем то, что нам нужно. В смысле,  я сбросила халат на пол, закрывая дверь и закрываясь от внимательного взгляда,  проблему охраны тебя всегда ведь можно решить парочкой переломов ног. Или комой. На время, конечно, но сам понимаешь, приятного будет мало. Для тебя.

***

Пока смывала грим с лица, Слепой ломал коды доступа к охране уже самих Адзауро. Мы в принципе рассчитывали работать параллельно, действуя в рамках договора о ненападении, но кто со взломом к нам придет, тот влип сам.

К моменту, когда я избавилась от жутко прилипчивой помады на губах, Слепой уже захватил связь, и мне пришло одно короткое:

«Малый зал!»

Подключила визоры, перешла на режим наблюдения.

Малый зал именовался еще залом Цикад. Довольно мерзкие насекомые здесь поощрялись и даже подлежали охране и уважению за счет всего двух свойств они смолкали, едва к ним приближался незнакомец и выведенные путем генетических мутаций, были способны глушить любую прослушку. А потому все важные разговоры Адзауро проходили в зале Цикад.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

«Малый зал!»

Подключила визоры, перешла на режим наблюдения.

Малый зал именовался еще залом Цикад. Довольно мерзкие насекомые здесь поощрялись и даже подлежали охране и уважению за счет всего двух свойств они смолкали, едва к ним приближался незнакомец и выведенные путем генетических мутаций, были способны глушить любую прослушку. А потому все важные разговоры Адзауро проходили в зале Цикад.

И собственно из-за этого, записывать разговор не имело смысла все что я могла, лишь попытаться идентифицировать произнесенное там.

Звук был увеличен на максимум, в голове зазвенело мгновенно, а в малом зале сидящий с неестественно прямой спиной Адзауро-старший, разъяренно прошипел:

 Раз, Акихиро. Всего раз. Ты использовал его напрасно.

«О чем речь?»  Слепой тоже пытался подслушать, но этих и в разговоре один на один хрен поймешь, а сейчас я и вовсе не была уверена, что расслышала все слова правильно.

И я еще больше усомнилась в своих знаниях языка, едва услышала ответ Адзауро-младшего, присевшего на подоконник и забавляющегося с пытающейся сесть на его белоснежную перчатку бабочкой:

 Голодная собака палки не боится.

«Чего?»  слегка обалдел Слепой.

«Ну конфликт у них, вот чего»,  ответила ему, вслушиваясь в происходящее далее и откровенно говоря находясь в стадии оглухления, из-за непрерывного пения цикад, будь они неладны.

«Это я понял, что конфликт, я не понял с хрена ли?!»  выразил и мое непонимание напарник.

Между тем, Адзауро-старший, который после слов младшего некоторое время дышал, гневно раздувая ноздри, произнес:

 Разве породистый пес, к чьим ногам падает любой цветок, может быть голоден?!

Назад Дальше