И вас ни для кого нет? предположила она.
Вообще ни для кого. Я добралась до кровати, устроилась, пока миссис Макстон заботливо придерживала край одеяла, и провалилась в сон, практически едва голова коснулась подушки.
Чтобы проснуться с замершим в горле воплем!
К счастью, еще никто не лег, а потому я никого не разбудила но все примчались из гостиной, включая мистеров Уоллана, Оннера и Илнера, и не говоря уже о Бетси и миссис Макстон.
Все застыли в дверях, взволнованно глядя на меня.
А я я
Это заклинание, прошептала, холодея от ужаса, я видела его всего один раз, но вспомнила нас собирались сжечь!
Что? переспросил мистер Уоллан, выглядевший безукоризненным дворецким даже после столь странного эпизода бегства.
Но его идеальный сюртук не мог меня отвлечь от страшной мысли:
Это был «Ignisfame», то есть голод огня мы бы сгорели все дотла!
О, Боже, у меня вновь появилось непреодолимое желание сбежать прочь из этого города Нужно бы как-то узнать у миссис Томпсон, что стало с ее горничной, ибо чем дальше, тем больше я понимаю, насколько правильной была жизненная позиция той девушки бежать отсюда сломя голову!
Мисс Ваерти потрясенно прошептала миссис Макстон.
Я рухнула обратно на подушки, широко распахнутыми от ужаса глазами глядя на балдахин.
Мне уже было не до сна, как бы я ни хотела обратного.
В результате, пролежав более получаса, безучастно глядя в потолок, я встала и отправилась к чемодану доставать нужные книги. Пролистав четырехтомник по огненным заклинаниям действительно нашла «Ignisfame». В подразделе «Запрещены под страхом смертной казни» и относящиеся к двенадцатому уровню магических сил, то есть в принципе не подвластные ни одному человеку.
Погруженная в собственные мысли, я лишь отдаленным рокотом услышала разговор на повышенных тонах между заявившимся лордом Давернетти и моими дворецким с экономкой. Он предъявил им обвинение в побеге и неуважении, они обвинили его в гораздо более заслуживающих порицания вещах.
Понимая, что спор может закончиться не самым лучшим образом для моих людей, я накинула халат и не то чтобы вышла из спальни, скорее остановилась на пороге, опираясь на дверной косяк и едва ли ощущая в себе способность стоять ровно.
При моем появлении спор стих мгновенно, но меня сейчас в первую очередь интересовало другое:
Вам удалось ее поймать?
Давернетти мрачно выдохнул и был вынужден признать:
Нет.
О, Боже
Это маг, с отчаянием сообщила я, обученный маг двенадцатого уровня. Она собиралась применить заклинание «Ignisfame». От подобного способны хоть как-то защититься только драконы, ни у меня, человеческого мага, ни у моих людей не было бы и шанса.
Полицейский застыл, несколько секунд как-то странно глядя на меня, затем хрипло произнес:
Я приношу свои извинения.
Знаете, единственный приятный момент во всем этом заключается в том, что вы имеете возможность принести извинения мне лично. Я до сих пор пребывала в шоке от случившегося. В смысле для меня приятный момент, вам, полагаю, было бы все равно перед кем извиняться передо мной или перед кучкой пепла.
Он сжал челюсти так, что по скулам дернулись желваки и прорычал:
Анабель, вы
Я в данный момент нахожусь в предельно защищенном месте, и, что радует, подобная защита не налагает на меня тех обязательств, что весьма подло пытались навязать мне вы, лорд Давернетти. И раз уж мы затронули тему ваших желаний, то позвольте предельно четко обозначить вам мое я никогда не выйду за вас замуж. Ни-ко-гда! Потому что единственное, что я воистину не способна простить, это подлость. А по отношению ко мне подло вы поступили уже трижды! Всего доброго, лорд старший следователь!
И я вернулась в спальню, с грохотом закрыв двери.
Мне казалось, что на этом данная страница моей жизни будет закрыта окончательно, но в гостиной раздалось очень злое:
Анабель, я был крайне вежлив и предупредителен по отношению к вам все это время. Вы уверены, что желаете испытать на себе все прелести моего действительно подлого отношения?
Отвечать я даже и не подумала.
Вам пора! разъяренно сообщил дракону мистер Уоллан.
Когда за Давернетти захлопнулась дверь, наш гостиничный номер погрузился в напряженное молчание. Я невольно корила себя за то, что из пусть «недруга» фактически перевела полицейского в категорию «врага», и не была уверена, что причина тому исключительно стремление к справедливости Какая уж тут справедливость, это ведь Город Драконов. Мне следовало быть мягче, следовало не облекать отказ в столь жесткую форму, потому что если я еще способна защититься от следователя, то мои люди Боюсь, я напрасно была столь прямолинейна, и сильно опасаюсь, что от моей неприклонности могут пострадать мои близкие.
И я вернулась в спальню, с грохотом закрыв двери.
Мне казалось, что на этом данная страница моей жизни будет закрыта окончательно, но в гостиной раздалось очень злое:
Анабель, я был крайне вежлив и предупредителен по отношению к вам все это время. Вы уверены, что желаете испытать на себе все прелести моего действительно подлого отношения?
Отвечать я даже и не подумала.
Вам пора! разъяренно сообщил дракону мистер Уоллан.
Когда за Давернетти захлопнулась дверь, наш гостиничный номер погрузился в напряженное молчание. Я невольно корила себя за то, что из пусть «недруга» фактически перевела полицейского в категорию «врага», и не была уверена, что причина тому исключительно стремление к справедливости Какая уж тут справедливость, это ведь Город Драконов. Мне следовало быть мягче, следовало не облекать отказ в столь жесткую форму, потому что если я еще способна защититься от следователя, то мои люди Боюсь, я напрасно была столь прямолинейна, и сильно опасаюсь, что от моей неприклонности могут пострадать мои близкие.
С этими мыслями я легла спать.
Увы, утро началось с крайне печальной новости:
Мистера Илнера задержали по подозрению в воровстве, мрачно сообщила миссис Макстон, придя утром будить меня.
Еще не до конца понимая, что происходит, я села, сонно моргая и изумленно глядя на экономку.
Она, поставив чашечку чая на столик передо мной, отправилась открывать окна и пояснила, отдергивая тяжелые гардины:
Накануне, в момент нашего эпического исхода из поместья лорда Давернетти, мистер Илнер несколько превысил свои полномочия, и удалив возницу с козел экипажа, взял управление на себя. Кучер наемного кэба был возмущен, однако устроился позади без особых возражений. Экипаж и двойное вознаграждение были возвращены в контору найма вчера же, но
Но, видимо, делу уже дали ход. И как бы ни хотелось верить в лучшее, я, похоже, знала, кто это сделал и по какой причине.
Поднявшись с постели, подошла к окну, встала рядом с миссис Макстон и посмотрела на полицейское управление, которое располагалось как раз неподалеку. Что радовало, потому что мне предстояло сейчас отправиться именно туда.
Быстрый завтрак остался не доеден, жесткий корсет я попросила Бетси затянуть как можно туже, потому что обессиленная вчера последним всплеском магии, с трудом могла держать спину ровно, мною было выбрано наиболее скромное темное платье из всех имеющихся, синяя шляпка с вуалью, синие перчатки, которые были мне несколько малы, но в тон к самой мрачной из моих шляпок подходили именно они, а после я в сопровождении миссис Макстон направилась в полицейский участок.
У меня просто не было иного выбора.
Миновав площадь, мы поднялись по ступеням полицейского управления, и следившему за нашим приближением от самого гостиничного двора полицейскому сообщили:
По вопросу ареста мистера Илнера.
Охранник предупредительно открыл дверь, пропуская нас.
Войдя, мы подошли к администратору, и собственно я повторила уже сказанное. Администратор, полицейский в годах, прошелестев страницами переворачиваемого каталога, сверился с информацией и произнес:
Дело о краже имущества компании «Морган и Морган», в данный момент им занимается старший следователь лорд Давернетти. Вас записать на прием?
Я услышала яростный вздох, который издала стоящая рядом со мной миссис Макстон, но был ли у меня выбор?!
Да, если вас не затруднит, произнесла ровным тоном.
Администратор открыл другой журнал записей, сверился со временем, на часах показывало девять утра, и сообщил:
Мне очень жаль, но в расписании лорда Давернетти время с девяти до одиннадцати утра отведено встрече с его невестой, мисс Анабель Ваерти. Вас записать как невесту, или вы
И взгляд на меня, лишь подтвердивший тот факт, что администратору было превосходно известно мое имя!
Смерив мужчину негодующим взором, я практически прошипела:
Я подожду, пока лорд Давернетти освободится!
На меня посмотрели как-то странно, а затем администратор, заметно нервничая, произнес:
В таком случае, боюсь, вам придется подождать девять суток.
И лично для меня развернули журнал, позволив удостовериться, что во все остальное рабочее время лорд Давернетти занят. У него вообще занятий по горло, и свободное время имеется лишь сейчас с девяти до одиннадцати утра, и его он готов посвятить мне!
С достоинством, коего сама от себя не ожидала, я вернула журнал администратору и осведомилась:
Где в Вестернадане я могу найти адвоката?
Администратор ответил непередаваемой гаммой выражений лица, после чего нехотя сообщил:
Боюсь, я не вправе
Вы не вправе сообщать мне данную информацию?! не выдержала я. Соизвольте объяснить причину, по которой в правовом государстве, а Вестернадан является его частью, я, полноправный член общества, не вправе получить информацию об адвокатских конторах Города Драконов?!
К моему прискорбию, на последней фразе мой голос фактически был близок к крику. Однако чрезмерная экспрессия возымела действие до крайности расстроенный администратор выдал мне несколько визиток местных адвокатских контор.
Благодарю вас! холодно поблагодарила я, после чего, развернувшись, гордо покинула здание полицейского управления.
Меня трясло. Вовсе не от холода.
Когда уходили, в полицию доставили букет роз и несколько упаковок сладостей. Если лорд Давернетти полагал, что поразит этим мое воображение, видимо, предполагалось одарить меня, едва я войду в его кабинет, то дракон сильно просчитался. Я разозлилась. Я действительно была безумно, бесконечно и основательно зла.
И передо мной стояла проблема, решить которую в принципе мог лишь адвокат, квалифицированный и достойный. И будь мы в столице, я непременно обратилась бы к мистеру Эйвенеру, но мне не было известно, вел ли он практику в Вестернадане, а единственным, кто мог бы разыскать его быстро, был мистер Илнер, который в данный момент, увы, был не в силах помочь.