Джейн, как ни старалась, не могла удержаться от мысли, что ее отвергли уже второй раз. Все это дело было в высшей степени неприятным. И в груди у нее кипело возмущение.
Когда она рассказала королеве о произошедшем, Екатерина рассердилась, что бывало с ней редко.
Но ведь было же понимание, сказала она, явно обескураженная.
Я знала, что леди Дормер против этого брака, мадам. Должна признаться, меня это опечалило. Очевидно, я недостаточно хороша для их сына.
Екатерина обняла ее за плечи, чего раньше никогда не делала:
Ну что же, Джейн, если вы достаточно хороши, чтобы служить мне, значит вы слишком хороши для Уильяма Дормера.
Джейн стало легче. Ей будет гораздо лучше здесь, в изгнании с любимой госпожой, чем в поместье Уинг в качестве нежеланной жены Уильяма.
Приближалось Рождество. Фрейлины занялись изготовлением подарков для королевы и друг для друга. Джейн получила очередное послание от Брайана.
«Вы не поверите, говорилось в нем, но Уильям Дормер поступил на службу к мастеру Кромвелю». Джейн была потрясена. Кромвель, конечно же, был последним человеком, который мог вызвать симпатии сэра Роберта и леди Дормер. Но стремление к личной выгоде, очевидно, пересилило все прочие соображения, потому что подобное назначение обеспечивало удобную позицию для дальнейшего продвижения. Что за лицемеры эти Дормеры!
А подозревали ли Томас и Брайан, что такое может случиться? Может, потому они и затевали этот брак, который мог переместить ее в более выигрышное положение в лагерь реформистов?
Часть третья. Соперницы
Глава 11
1533 год
Распоряжение пришло в феврале. Королева должна была переехать в замок Амптхилл, а численность ее двора сокращалась. Обширную свиту из присланных ранее фрейлин распустили, их осталось меньше тридцати. Джейн молила Бога, чтобы ей разрешили остаться. Мысль о разлуке с королевой была для нее невыносимой, тем более что все понимали: замок Амптхилл это скорее тюрьма, чем дом для уединенной жизни. Их уже предупредили, что там будут введены новые правила и ограничения. Прежде всего им не позволят покидать пределы замка. Ссылка сама по себе не оказала желаемого воздействия, и король собирался более сурово покарать супругу за непослушание. Однако Джейн охотно согласилась бы претерпевать любые лишения, лишь бы остаться с Екатериной. Немыслимо было покинуть королеву в то время, когда она так пала духом.
Королева собрала свой двор и внешне спокойно отпускала тех, кому предстояло уехать, однако голос у нее дрожал. Джейн, затаив дыхание, ждала и наблюдала, как женщины, которых отправляли по домам, бросались в слезы или растроганно целовали руку своей госпоже. У нее стоял ком в горле, ведь это были ее компаньонки и подруги; их связывала особая близость. Однако имени самой Джейн в списке не оказалось. Она с облегчением выдохнула.
Шла подготовка к отъезду в Амптхилл, когда лорд Маунтжой принес письмо для Джейн. Читая его, она с трудом сдерживала слезы.
Плохие новости? спросила Екатерина с полным тревоги лицом.
Да, мадам. Джейн едва могла говорить. Отец велит мне немедленно ехать домой. Он говорит, что написал королю, нашел для меня место при дворе и заплатил за него из любви ко мне.
У леди Анны? тихо спросила Екатерина.
Джейн даже подумать о таком не могла. В груди ее росло возмущение. Она не сомневалась, что это сделано по настоянию братьев, искавших личных выгод, и отец уступил им. «Ему ведь хотелось завоевать расположение Эдварда, с горечью подумала она, а расплачиваться приходится мне. И Брайан тоже наверняка сыграл здесь свою роль!»
Боюсь, что да, мадам. Она безудержно зарыдала и упала на колени перед креслом королевы. Позвольте мне остаться, ваша милость! О, позвольте мне остаться! Вы можете написать отцу и приказать
Ш-ш-ш, дитя, вы думаете, мое слово будет иметь какое-то значение? Кроме того, для вас же лучше служить той, что в фаворе, чем неугодной изгнаннице. Ваш отец мудр, он понимает это.
Но я не могу служить ей. Я ненавижу ее и все, за что она выступает!
Мне очень жаль, сказала Екатерина, но этого не избежать. Вы должны слушаться отца, поезжайте домой, я вас благословляю.
При этих словах королевы Джейн снова разрыдалась.
У меня никогда больше не будет такой доброй госпожи, всхлипывала она. Я хочу, я так хочу, чтобы все неприятности вашей милости и принцессы благополучно разрешились.
Проливая потоки слез, Джейн с трудом поднялась на ноги и пошла собирать свои вещи, пока лорд Маунтжой готовил коней и эскорт для ее сопровождения. Она крепко прижалась к Екатерине, когда та обнимала ее на прощание и желала счастливого пути.
Ваша милость, знайте, я уезжаю не по своей воле! воскликнула Джейн.
Я знаю, утешительным тоном сказала Екатерина. Да пребудет с вами Господь навеки!
Последний реверанс, и служба Джейн у королевы закончилась.
Вулфхолл подремывал в укрытой снегом долине, как делал не одно столетие. Погруженная в печаль и недовольство, Джейн обрадовалась, увидев родной дом. Мать прижала ее к своей пышной груди, утерла дочери слезы. Она совсем не изменилась. Появилась четырнадцатилетняя Дороти; девочка очень повзрослела она помогла отнести багаж Джейн в ее комнату. Больше никто не вышел теперь это уже был не тот многолюдный дом, в котором прошло детство Джейн. Отец уехал на заседания суда в Солсбери, Гарри находился в Винчестере. Пришло письмо от Лиззи, которая ждала первого ребенка.
Она слишком молода, сказала мать, когда Джейн пришла к ней на кухню, где хозяйка Вулфхолла вырезала листья из теста для украшения пирога. Мне было девятнадцать, когда появился мой первенец. Лиззи всего пятнадцать. Молюсь, чтобы все прошло хорошо. Она ждет не дождется момента, когда сможет оставить службу у леди Анны и уехать в Джерси. Не думаю, что ей очень нравится при дворе, но нам всем приходится извлекать возможные выгоды из разных жизненных ситуаций. Хотя там что-то было в ее письме Дороти, принеси его, пожалуйста. У меня руки в муке.
Письмо было мигом доставлено, и Джейн внимательно прочла его. При дворе леди Анны, очевидно, царило оживление, часто устраивались танцы и прочие увеселения, юные кавалеры толпами устремлялись туда. «Да, подумала Джейн, только у нее нет вообще никаких прав содержать двор!»
Я не хочу служить леди Анне, сказала она.
Мать поморщилась и наставительным тоном заметила:
Иногда приходится делать то, чего не хочется. Но я не для этого дала тебе письмо. Читай дальше.
Джейн пробежала письмо глазами, потом перечитала еще раз. Лиззи сообщала: ходят слухи, что король уже женился на Анне. Джейн в ужасе подняла взгляд:
Этого не может быть! Ведь папа еще не вынес решения.
Не вынес, подтвердила мать, как и архиепископ Кранмер, насколько мне известно.
Вероятно, это только слухи, предположила Дороти, прихватив засахаренную сливу и быстренько засунув ее в рот.
Зная леди Анну, я уверена, она пожелала бы устроить пышную свадьбу со всем возможным блеском и великолепием, сказала Джейн. Она не согласилась бы на женитьбу втайне.
Нет, Джейн не могла поехать ко двору и служить этой женщине, даже если она стала королевой. Это будет неправильно. Она так и заявит отцу, когда тот вернется домой.
Об этом не может быть и речи, Джейн! категорически отрезал сэр Джон со своего кресла, в котором восседал как глава дома. Все уже устроено благодаря услужливости сэра Фрэнсиса Брайана. Если ты не поедешь, то тем нанесешь ему обиду и я останусь в убытке.
Я подозревала, что тут не обошлось без сэра Фрэнсиса, с горечью проговорила Джейн. Лучше бы он перестал вмешиваться в мою жизнь. Вспомните фиаско с Дормерами.
Тут не он виноват, вступился за Брайана отец. Брак по всем признакам был подходящим. А найти для тебя место при дворе предложил он сам в качестве компенсации за разочарование. Он расчистил путь.
Отец выглядел усталым после долгой дороги. Мать подала ему кубок дымящегося лэмбсвула[16], чтобы согреться.
Я знаю, намерения у него были добрые, но он сделал все это, даже не посоветовавшись со мной! пожаловалась Джейн.
Он посоветовался со мной, что важнее, заявил отец. Я обратился к королю, а сэр Фрэнсис сделал все остальное. Я заплатил за эту привилегию. Если наша семья стремится к процветанию, мы должны двигаться в ногу со временем. Леди Анна скоро станет королевой. Сэру Фрэнсису удалось обеспечить тебе место при дворе, ты займешь его и будешь выполнять свои обязанности как подобает. Я ни в коем случае не стану наносить обиду королю.
Не в обычае отца было проявлять такую суровость, но он много дней имел дело со злоумышленниками и, очевидно, сейчас спутал свою дочь с одним из них.
Сэр Джон посмотрел на нее горящим взглядом:
Джейн, то, что случилось с Дормерами, обострило вопрос о необходимости забрать тебя со службы у королевы. У нас есть своя гордость, и я не допущу, чтобы тебя отвергли еще раз, когда подвернется новый удачный брак. Леди Анне доложили, что ты приехала домой по собственной воле
Это неправда! перебила отца Джейн.
Сэр Джон предостерегающе поднял палец:
Пусть лучше она думает, что это правда. Трудно было ожидать, что она примет к себе кого-то, открыто симпатизирующего королеве Екатерине, даже по рекомендации сэра Фрэнсиса. У меня есть амбиции относительно своих детей, Джейн. Лиззи вышла замуж за человека, которого высоко ценит король, и хорошо устроена. Эдвард с Томасом делают успехи в жизни и нацелены на дальнейшее продвижение. При дворе леди Анны ты получишь прекрасную возможность найти себе достойного супруга. Будь прагматичной, дочь моя. Подумай о нашей семье.
Джейн прикусила язык. Она раздумывала, сможет ли быть корректной с леди Анной и принесет ли славу своему семейству. При дворе королевы Екатерины она не испытывала душевных терзаний, выражая преданность госпоже, только чувствовала, что делает все правильно.
Джейн прикусила язык. Она раздумывала, сможет ли быть корректной с леди Анной и принесет ли славу своему семейству. При дворе королевы Екатерины она не испытывала душевных терзаний, выражая преданность госпоже, только чувствовала, что делает все правильно.
Ты едешь ко двору, и точка, заявил отец.
Джейн стало ясно: она потерпела поражение.
Мать качала головой, осматривая платья Джейн. Она брала их в руки одно за другим и хмурилась.
Они прослужили не один год, их нужно заменить. (Таков был вердикт.) Посмотри, как вытерся шелк. Леди Анна верховодит модой, и тебя нужно подготовить соответственно.
Пригласили портного и торговца шелком и бархатом. Джейн в нетерпении стояла рядом с матерью, пока та хмыкала и бормотала себе под нос, выбирая ткани. Наконец она остановилась на нескольких отрезах и заказала ленты, шнурки, булавки и голландское полотно на нижние сорочки.