(Не)счастье дракона - Ольга Райская 35 стр.


Куратора магических академий звали мастер Роган. В кабинет вошел холеный, лоснящийся, весьма упитанный человек в дорогом бархатном костюме. А кружева на нем были настолько тонкими и дорогими, что даже мой отец, граф Тайлер, мог позволить себе подобную роскошь лишь по праздникам. Сколько адептов недоедали, пухли с голода, замерзали в продуваемых замках и были лишены самого необходимого, чтобы эта гнида красовалась в дорогих тканях и обвешивалась драгоценностями.

 Вор!  рыкнула я, едва куратор поднял на меня глаза.

 Что, простите?

Удивительно, но у столь крупного мужчины голос оказался тонким, практически женским.

 Вор!  спокойно повторила я. Если в первых двух случаях сомневалась и выискивала доказательства, штудируя расходные книги, то здесь была полностью уверена в своей правоте. На своей шкуре пришлось испытать все тяготы обучения.

 Ваша светлость я не понимаю  проблеял мастер Роган, обернувшись к герцогу.

 Зато, кажется, я понимаю,  выдохнул дракон, а в его глазах разгоралось пламя.  Взять его! Бить до тех пор, пока не признается в каждом утаенном медяке!

Куратор не бледнел. Он покраснел, схватился за сердце и опал к ногам Элиона, как вывалившееся из квашни тесто. Только жалости в глазах Карра не было.

 Унести!  приказал он, брезгливо поморщившись. Казалось, если бы муж мог, то предпочел бы сейчас не дышать одним воздухом с куратором.

Я же улыбнулась и легко поднялась из кресла супруга, которое он так настойчиво приказал мне занять.

 Вот, собственно, и все, что я хотела вам сегодня сказать,  произнесла, направляясь к выходу.  А вас, мастер Барни, благодарю за содействие и великолепно выполненную работу.

 Что вы, миледи!  смутился секретарь.  Если кто и был сегодня великолепен, то это вы. Мне никогда бы не удалось вывести мерзавцев на чистую воду, а у вас это вышло легко и непринужденно.

Он смотрел на меня с восхищением. Чистым, незамутненным. Так смотрят не на женщину, а на придуманный идеал, которому поклоняются и хотят подражать. Но, несмотря на это, огонь в глазах супруга разгорался все сильнее, уже появились первые сгустки дыма. Нужно немедленно что-то делать, иначе ситуация грозит выйти из-под контроля! При этом может пострадать невиновный и весьма приятный молодой человек, чья деятельность полезна как для Элиона, так и для герцогства в целом. Только что придумать? Как остановить дракона, готового вот-вот обернуться?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

На ум пришло единственно правильное решение. Я шагнула к мужу и бесстрашно его поцеловала. Сама. Первая. На секунду Элион растерялся, а потом прижал к себе, жадно накрывая мои губы. Мгновение, и я потеряла счет времени. Только плавилась в руках герцога, утопая в горящем взгляде, не в силах ни отступить, ни оторваться от него. А когда поцелуй прекратился, в кабинете уже никого не было. И пламя успокоилось, превратившись в тлеющий уголек где-то в глубине зрачка. Завораживающее, но вполне безопасное зрелище.

В дверь постучали.

 Войдите!  рыкнул герцог, продолжая меня обнимать.

Я ожидала увидеть Барни, но вошел королевский казначей лорд Белфош, опираясь на свою тросточку. За ним шествовал лакей, который нес несколько обитых бархатом шкатулок.

 Мое почтение, милорд! Миледи!  Старичок вежливо поклонился.  Я взял на себя смелость лично доставить вам выбранные украшения. Миледи Саманта, поверьте мужчине, прожившему долгую и трудную жизнь, сегодня эти великолепные сапфиры впервые не украсят, а лишь подчеркнут безупречную красоту своей новой владелицы. Прошу простить мое внезапное вторжение и желаю вам чудесного вечера.

 Благодарю вас, лорд Белфош, за столь изысканный комплимент и за то, что доставили украшения лично. Поверьте, ваш поступок о многом говорит и много значит для меня,  немного смущаясь, произнесла я. Все же не хотелось утруждать столь пожилого человека.

 Всегда к вашим услугам, миледи.  И сухие губы прикоснулись к моей руке. Лорд Белфош раскланялся с герцогом и покинул кабинет, а Элион разложил на столе коробочки и поочередно открыл каждую из них.

 Темные королевские сапфиры в обрамлении бриллиантов,  произнес он, разглядывая содержимое.  Отличный выбор, Сэмми. Синий так подходит к твоим ясным лучистым глазам!

И мою руку вновь поцеловали. В третий раз за этот день. Только если первые два поцелуя не пробудили во мне абсолютно ничего, то прикосновение Элиона обожгло, посылая по телу горячую чувственную волну наслаждения.

 Благодарю, милорд,  едва смогла пробормотать я.

 Тебе стоит поторопиться, до бала остается не так много времени,  прошептал он, склоняясь к моему уху.  А после бала я буду ждать обещанного десерта. Ты ведь не изменишь своему слову, дорогая?

 Н-нет,  голос предательски дрогнул.

 И уделишь время супругу?  продолжал искушать герцог.

 Разумеется.

 И исполнишь свое обещание?  Он почти мурлыкал, вызывая волну предательских мурашек на моем теле.

 Непременно, милорд!  выдохнула я, практически вырвавшись из объятий дракона.

Элион рассмеялся, но отпустил.

 Увидимся перед балом, дорогая жена,  произнес он, а я

Я позорно сбежала.

Только в дверях услышала, как муж отдает распоряжение лакею, который все еще стоял рядом:

 Доставьте украшения в покои герцогини.

Святая семерка! Он шептал мне непристойности в присутствии слуги! Какой позор! Невыносимая, отвратительная ящерица! Пылая праведным гневом, я летела в спасительную тишину своей гостиной.

Глава 18

Насладиться уединением не вышло. Устроив легкий обед в обществе любимой служанки и вездесущего хранителя замка, еще раз со всеми подробностями обсудили план, который мы придумали с Терри. Хоуку выпала важная миссия, и он был горд, что участвует в таком масштабном деле. Отступать от него не хотелось, ибо, когда задета гордость Саманты Тайлер, виновные должны понести заслуженное наказание.

 Моя герцогиня,  разрушил очарование момента вошедший Марк.  К вам дамы.

 Дамы?  удивленно спросила я.

 Совершенно верно. Их прислал маркиз Дуоли.

Да, Терри упоминал, что стилист поможет мне с подготовкой к балу, но я ожидала одного человека. А когда после моего позволения вошли сразу пять девушек, признаться, растерялась.

 Миледи,  сделали книксен они.

 Вы позволите?  Вперед вышла самая бойкая из них и направилась ко мне.

Позволю, чего уж там. Все же это мой самый первый королевский бал. Дама обошла меня по кругу, пристально осмотрела, покачала головой, поцокала и изрекла:

 Времени мало, работы много! Шевелимся, девушки! Из дурнушки вылепить красотку несложно, а вот из красотки вылепить богиню гораздо труднее!

И начался мой персональный ад.

Ванночки, массажи, маски, пилочки, щипчики, румяна, духи, притирки, присыпки, которым не было числа. Через несколько часов я так утомилась, что даже подумывала сказаться больной и пропустить бал.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

И начался мой персональный ад.

Ванночки, массажи, маски, пилочки, щипчики, румяна, духи, притирки, присыпки, которым не было числа. Через несколько часов я так утомилась, что даже подумывала сказаться больной и пропустить бал.

 Мари!  скомандовала бойкая девица, представившаяся Кандис моей служанке.  Чаю миледи и еще чего-нибудь сладкого. Красота это не дар богов, а кропотливая и тяжелая работа. Что поделать?

Она виновато улыбнулась, а я закусила губу и приготовилась терпеть.

 Лизетта, принеси платье миледи! Ох, до чего насыщенный синий! Волшебное сочетание! Волшебное! Энни, прическу слишком высокой не делай. Подчеркнем юность герцогини и ее хрупкость.

Девушки крутились, щебетали и непрестанно что-то делали со мной. От постоянного их движения закружилась голова, и я прикрыла глаза. Возможно, на какое-то время даже задремала. И очнулась от громкого:

 Миледи, а теперь тихонечко поднимаемся и надеваем платье. Девушки, корсет легкий, но все равно не затягивайте его сильно. У ее светлости талия и без того узенькая. Ей балом сами создатели наслаждаться велели, а не думать каждую секунду, как бы не потерять сознание. Сьюзи, туфли! Вот так, замечательно

Кандис отступила в сторону, и меня развернули к огромному зеркалу, в котором отражалась незнакомка. Право слово! Я не знала эту великолепную женщину с нежной, словно лепесток чайной розы, кожей, золотыми локонами, собранными в изящную прическу, и горящими предвкушением глазами.

 Какие ваша светлость планирует надеть украшения?  поинтересовалась одна из девушек, а я неопределенно махнула рукой, не в силах оторвать взгляд от своего отражения.

На помощь пришла Мари, передав принесенные казначеем коробочки в руки моих помощниц. И, когда Кандис их раскрыла, все дамы замерли, с восхищением рассматривая великолепные камни.

 Бездна меня побери! За такие и умереть не жаль!  пискнула одна из девиц.

 Святая семерка!  выдохнул кто-то.  Какие украшения! Королевские!

 Бриллианты великолепно оттеняют эти огромные сапфиры. Надо же, и цвет один в один совпадает с цветом вашего платья,  произнесла Кандис, закрепляя на моей голове диадему.

Я лишь улыбнулась в ответ. Платье, даже переделанное Мадлен под меня, все равно оставалось слишком ярким, броским и вызывающим. Поэтому и украшения к нему подбирала соответствующие роскошные, объемные, с большим количеством весьма приметных и редких драгоценных камней. Расчет шел на то, чтобы затмить любую из женщин Элиона. Но сама бы я выбрала более изящные и тонкие вещицы. В следующий раз обязательно, но не сегодня. И мою шею украсило тяжелое широкое ожерелье, которое дополнила пара сережек.

 О ваша светлость! Вы бесподобны!  выдохнула Кандис.

 Богиня!

 Чаровница!  вторили другие дамы.

Через несколько минут, горячо поблагодарив девушек, я с ними распрощалась и вышла в общую гостиную. Мари расправила складки моего туалета, задорно подмигнула и поспешила удалиться. Я знала, что Хоук обещал провести служанку тайными коридорами, чтобы она смогла насладиться зрелищем. И, видят боги, это я могла ей сегодня гарантировать!

Герцог со скучающим видом всматривался в сгущающуюся мглу за окнами, но стоило мне войти, резко развернулся. Наши взгляды встретились. Что я искала в его глазах? Неподдельное восхищение? Пожалуй. Но ничего подобного там не было.

С грацией хищника, лениво и не спеша, он направился в мою сторону. А мое бедное сердце пропустило несколько ударов кряду, да я и сама начисто забыла, что нужно дышать.

Выглядел супруг великолепно. Удлиненный камзол черного бархата, расшитый серебряной нитью, украшенный бриллиантами, обтягивал широкие плечи, подчеркивая достоинства мощной фигуры дракона. Поверх наряда покоилась широкая золотая цепь, к которой подвесили фигурку дракона символ королевской власти.

Назад Дальше