Клуб «5 часов утра» [Секрет личной эффективности от монаха, который продал свой «феррари»] - Робин С. Шарма 11 стр.


 Он Он напомнил мне отца,  неожиданно призналась Бизнес-леди.  А теперь я думаю, что он просто решил поиздеваться над нами. «Личный самолет»! «Собственный остров»! Все же мы с вами большие дураки, что купились на эти байки. Вероятно, он просто зашел туда погреться и передохнуть.

Художник хотел согласиться с ее выводами, но в это время сумерки озарились мощным светом галогеновых фар. Спутники переглянулись.

Респектабельный черный «роллс-ройс» притормозил у края тротуара. Из него с достоинством вышел высокий мужчина в белоснежной униформе и поклонился так, словно был дворецким у самой королевы.

 Доброе утро, мэм. Доброе утро, сэр,  произнес он с типично лондонским акцентом.

Затем подхватил чемоданы и уложил их в багажник одним отточенным движением.

 А где этот оборванец?  спросил Художник и тут же сам смутился от своей бестактности.

Ответом ему был тихий вежливый смех.

 Простите, сэр,  с улыбкой сказал водитель.  Я понимаю ваше недоумение. Мистер Райли иногда выбирает костюм, не совсем соответствующий его высокому статусу. Видите ли, это своего рода аскеза, духовная практика. Он принадлежит к числу тех людей, которые могут позволить себе все. И, чтобы не впасть в гордыню, он совершает поступки, которые помогают ему, так сказать, спуститься с небес на землю. Кстати.  Водитель извлек из кармана два небольших конверта.  Мистер Райли просил меня передать вам это.

Бизнес-леди и Художник одновременно распечатали конверты внутри оказалось одно и то же послание.

«Привет, котятки! Можно я вас буду так иногда называть? Надеюсь, у вас все окей. Если вы читаете это, значит, моя невинная вчерашняя шутка вас не слишком напугала. Как сказал Эпиктет, Ни бык, ни благородный муж не становятся теми, кто они есть, в один миг; должно пройти суровую закалку и приготовить себя к битве, а не бросаться очертя голову на передний фланг. Отличного вам полета! И увидимся в Раю!»

 Внешность бывает обманчива,  продолжал водитель со снисходительной улыбкой.  Самая большая ошибка судить о человеке по одежде. Костюм не показатель.

 Как и чисто выбритое лицо,  заметил Художник, трогая пальцем сияющую эмблему «роллс-ройса» на хромированном колесном диске.

 Мистер Райли никогда не сказал бы вам того, что скажу я,  строго произнес водитель.  Он слишком скромен, и к тому же не придает этому никакого значения. Но вы должны знать, что человек, которого вы назвали оборванцем, входит в десятку богатейших людей планеты.

 Вы, должно быть, шутите.  У Бизнес-леди округлились глаза.

 Такими вещами не шутят, леди.

Водитель с вежливой улыбкой открыл дверь и помог ей сесть.

Салон сиял полированными панелями из красного дерева. Сиденья были обиты мягчайшей бежевой кожей (разумеется, натуральной ее запах еще чувствовался: автомобиль был совсем новым).

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Вы, должно быть, шутите.  У Бизнес-леди округлились глаза.

 Такими вещами не шутят, леди.

Водитель с вежливой улыбкой открыл дверь и помог ей сесть.

Салон сиял полированными панелями из красного дерева. Сиденья были обиты мягчайшей бежевой кожей (разумеется, натуральной ее запах еще чувствовался: автомобиль был совсем новым).

 Как же так получилось, что мистер Райли, с его любовью к обноскам, стал богат?  не без иронии спросил Художник.

Водитель сделал вид, что не заметил язвительного тона.

 Свое состояние мистер Райли сделал много лет назад,  ответил он спокойно и дружелюбно.  Он находил многообещающий проект и вкладывал в него деньги. У него, знаете ли, нюх на талантливых людей. Сегодня мистеру Райли принадлежат акции многих топовых корпораций, но я не уполномочен сообщать их названия.

 Понимаю,  откликнулась Бизнес-леди.  Это коммерческая тайна.

 Да,  кивнул шофер.  И если честно, мне не стоило сообщать вам и того, что я уже сказал. Мистер Райли будет весьма разочарован, если узнает, что я обсуждал с вами его финансовые дела.

 Не волнуйся, брат,  засмеялся Художник.  Мы ему ничего не скажем.

 Благодарю,  сказал водитель.  Через пять минут мы будем на месте.

 А куда мы едем?  поинтересовалась Бизнес-леди.

 Мне приказано доставить вас в ангар 21. Там мистер Райли держит свой воздушный флот.

 Флот?  переспросила предпринимательница. В ее красивых карих глазах сверкнул огонек любопытства.

 Да,  коротко ответил шофер.

Автомобиль бесшумно катился по утренним улицам. Мотора почти не было слышно. Художник смотрел в окно, с удивлением отмечая, в какие необычные цвета красит рассвет городские здания. Он никогда не вставал так рано и уже не помнил, что такое восход солнца.

 Необыкновенно,  прошептал он.  Как пусто, просторно и прекрасно. Ни души. Ни звука. Полный покой.

Он широко зевнул.

 И хотя мне очень хочется спать,  произнес он уже громче,  но в голове у меня поразительно ясно. Мы едем быстро, но я успеваю подмечать все детали. Как бы я хотел, чтобы мое внимание было всегда таким цепким!

На город упали первые лучи восходящего солнца, и все вокруг стало янтарным. Это привело Художника в совершеннейший восторг. Сонливость мгновенно слетела с него. Он чувствовал себя так, словно только что родился на свет.

Бизнес-леди, казалось, совсем не интересовалась окружающим. Она пристально разглядывала водителя.

 Мне бы хотелось побольше узнать об этом загадочном мистере Райли,  сказала она.  Расскажите еще хоть что-нибудь! Сколько у него миллиардов?

 Думаю, что считать чужие миллиарды некорректно,  недовольно откликнулся водитель.  Вам достаточно знать только то, что состояние его поистине огромно. Впрочем, сейчас от всех его денег осталась едва ли половина. Он спонсировал множество благотворительных программ.

 Так он, выходит, не жадина?  включился в разговор Художник.

Водитель поджал губы.

 Мистер Райли самый щедрый, милосердный и сострадательный человек из всех, кого я знаю,  сказал он, делая ударение на каждом слове.  И одновременно с этим весьма разумный и расчетливый. В хорошем смысле. Свой бизнес он ведет исключительно честно. Его уважают все, даже конкуренты.

 Тем не менее у него есть свои странности,  с улыбкой произнесла Бизнес-леди.

 Да,  согласился водитель.  Многие считают его чудаком. Но мне сдается, человек с таким состоянием имеет на это право.

 Скажите,  не унималась Бизнес-леди,  что в нем еще такого необычного? Я просто хочу знать, чего от него ожидать.

 Вы все увидите сами,  последовал лаконичный ответ.

Вскоре «роллс-ройс» свернул на территорию частного аэропорта. Машина остановилась у трапа, ведущего в небольшой элегантный самолет цвета слоновой кости. На борту красовалась эмблема: три мандариново-оранжевых буквы: «К5У».

 Что значит К5У?  озабоченно спросила Бизнес-леди.

 Клуб «Пяти Утра»,  ответил водитель, помогая ей выбраться из салона.  Мистер Райли называет утро «взлетной полосой жизни». А теперь, к моему сожалению, здесь я должен с вами распроститься. Оревуар! Счастливого полета!

Водитель щелкнул каблуками и начал вытаскивать чемоданы из багажника.

Возле трапа их встретили статная стюардесса с русой косой и рослый помощник пилота, сероглазый красавец-блондин. Стюардесса проводила их в салон, где были только два кресла одно напротив другого. Изысканная отделка и исключительное удобство интерьера говорили о том, что владелец самолета принадлежит к богатейшим людям планеты.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

VIP-пассажирам подали полотенца, смоченные в горячей воде, и кофе на серебряном подносе. Капитан по громкой связи приветствовал их на двух языках: английском и русском.

 Было приятно познакомиться с вами.  Водитель, уже убравший чемоданы в багажный отсек, протянул Художнику руку.  Передавайте мои наилучшие пожелания мистеру Райли. Не сомневаюсь, что вы будете в восторге от Маврикия.

 Как от Маврикия?  хором воскликнули Бизнес-леди и Художник. Водитель только улыбнулся и, приложив руку к козырьку, исчез в дверном проеме.

 Это невероятно!  задыхаясь от восторга, говорил Художник.  Маврикий! Сказочный остров, о котором я не мог даже мечтать! Экзотика с французским акцентом. Неземные красоты. Говорят, люди там не знают печали.

 Я потрясена не меньше вашего,  улыбнулась Бизнес-леди. Она с любопытством наблюдала за работой пилотов, колдовавших над приборной панелью.  Я тоже наслышана о Маврикии. Говорят, это настоящий рай.

Капитан объявил взлет, и гости пристегнулись. Когда лайнер взмыл в облака и набрал крейсерскую скорость, им подали шампанское в ведерке со льдом, икру, устрицы, клубнику и манго.

Бизнес-леди испытала почти блаженство. Почти потому что где-то в глубине души ей не давала покоя мысль об инвесторах. Она подумала, что сейчас не самое удачное время для отпуска. Но загадочный мистер Райли с его не менее загадочным «Клубом Пяти Утра» волновал ее куда больше, чем проблемы в бизнесе. А вдруг этот тот единственный шанс, благодаря которому она не только справится со всеми трудностями, но и получит мощный импульс для того, чтобы полностью изменить свою жизнь? Как бы то ни было, а на Маврикии инвесторам будет намного сложнее достать ее. К тому же ей действительно хотелось узнать, как начинают свой день самые богатые и успешные люди этого мира.

Отпив еще шампанского, Бизнес-леди надела наушники и включила один из двух телевизоров тот, что находился над головой Художника. Из списка фильмов она выбрала французскую мелодраму и незаметно уснула под романтичную музыку.

Художник читал книгу «Микеланджело Фьорентино и Рафаэль Урбино: мастера искусств в Ватикане». Время от времени он отвлекался и с любопытством смотрел в иллюминатор. Там, внизу, проплывали моря, горы, поля, города. Пролетая через разные часовые пояса, самолет миновал ночь, встретил рассвет и в три часа пополудни приземлился на Маврикии. Бизнес-леди открыла глаза, только когда капитан объявил по громкой связи:

 Дамы и господа, наш полет завершен. Добро пожаловать на Маврикий, в международный аэропорт имени сэра Сивусагура Рамгулама. Благодарим за оказанную честь. Надеемся, что полет был для вас приятным.

Русская стюардесса проводила VIP-пассажиров к выходу. У трапа их уже ожидал черный кроссовер премиум-класса.

 Ваши чемоданы доставят особым рейсом,  сообщил водитель, приветствуя их.  Они прибудут в имение мистера Райли раньше вас.

Бизнес-леди не удержалась и сделала селфи на фоне сверкающего внедорожника. При этом она сделала губки «уточкой», как самая настоящая инста-герл. Художник ухмыльнулся и в последний момент влез к ней в кадр, высунув язык, подражая Эйнштейну.

Назад Дальше