Привет-привет, поклон-поклон. И вам привет, и вам поклон. А вам привета с кивком хватит. При встрече гостей особо не поговоришь, да и важные темы не затронешь, так что обошлись приветствиями, парой слов ни о чем и взаимными поклонами. Да и Не о чем мне с ними говорить. Кагуцутивару довольно далеки от Аматэру и моих дел, свадьба с Норико, в общем-то, и должна позволить сблизиться нашим родам. Забавно то, что еще лет четыреста назад у нас были тесные связи, но после исчезновения тех, кого сейчас называют Ушедшими, стали угасать и отношения между Аматэру и Кагуцутивару. А после того, как Мэйдзи вернул себе власть в стране, все связи и вовсе оборвались. Понятное дело, я не говорю про общение на приемах, но сверх этого Аматэру никак с ними не связаны. Были. Атарашики не говорила прямо, но ее настойчивые просьбы пригласить Норико на прием и сводить ее куда-нибудь как бы намекают на выбор старухи. Похоже, с моей первой женой она уже примерно определилась, так что придется сегодня уделить Норико чуть больше времени.
Подождав, пока Кагуцутивару уйдут, направился в дом. Полтора часа стояния на месте не то чтобы испытание, но ополоснуть лицо хотелось.
Выйдя во двор к гостям, я первым делом решил подойти к друзьям, но так получилось, что все они пока находились рядом с родней. Впрочем, Райдон, Анеко и Тоетоми со своей невестой уже отделились и стояли отдельной кучкой. К ним я и направился.
Ну как вам тут? поинтересовался я, подходя к ним.
Как и в прошлый раз, ответил Райдон. Великолепно и таинственно. Только немного мрачновато, но это, я думаю, из-за того, что октябрь и сакура не цветет, кивнул он под конец на дерево в центре двора.
Да уж, летом тут была совсем другая атмосфера, подтвердил Тоетоми.
Так я не понял, это хорошо или плохо? решил я уточнить.
Это по-другому, заметила Анеко. Не волнуйся, Синдзи, прием удался. Мы как раз недавно обсуждали, что у тебя получаются очень атмосферные приемы.
Как будто в прошлое попали, произнесла тихо невеста Тоетоми.
Как будто в прошлое попали, произнесла тихо невеста Тоетоми.
Кстати, да, ни одного человека в современной одежде, оглянулся Райдон.
И блюда старинные, и посуда под старину, поддержала его Анеко.
Ну что тут скажешь, Такано Кейтаро, отвечающий у Аматэру за приемы, постарался на славу, выполняя мои пожелания.
Я рад, что вам понравилось, улыбнулся я. На этот раз я приложил к организации приема чуть больше сил, чем в прошлый.
И у тебя получилось, кивнул Райдон.
Тебе ведь сейчас уходить надо? спросила Анеко.
К сожалению, придется, вздохнул я. Но я к вам еще не раз подойду. Да и с делами постараюсь побыстрее разобраться.
Мы все понимаем, прикоснулась она к моей руке. Не торопись, Синдзи, мы подождем.
Славная она все же девушка. Что ж, пора за работу.
Мне как хозяину приема так или иначе необходимо обойти всех гостей, а ведь большинство из них разбрелись, общаясь друг с другом. Так что в голове приходилось держать не группы, которые пришли сюда, а отдельных людей. Так я еще и не к каждой женской компании могу свободно подходить. Ну то есть могу, я все же хозяин приема, но кроме того, я еще и неженатый Аматэру, что уже создает некоторые проблемы. Я теперь даже Анеко не могу попросить себя сопровождать.
Кагуцутивару-сан, произнес я, подходя к наследнику рода, стоявшему в компании своей жены и дочери. Вижу, старейшина с главой рода уже покинули вашу компанию.
Что есть, то есть, чуть улыбнулся Кагуцутивару. При таком количестве знатных лиц отца ничто бы не удержало на месте. А дед Тут стоит упомянуть, что старейшина Кагуцутивару двоюродный дед наследника рода. Ну а дед не упустит возможности пообщаться с Атарашики-сан. Говорят, она его в молодости отлупила, так что их пикировки на приемах что-то вроде традиции.
Пикировки? Пикировки Атарашики-сан любит, улыбнулся я.
Подозреваю, так оно и есть, усмехнулся Кагуцутивару. Иначе, боюсь, дед опять бы схлопотал.
Я попытался представить, как Атарашики избивает Виртуоза и у меня даже получилось. Женщинам, как ни крути, действительно позволено очень многое. Особенно если эта женщина восьмидесятилетняя Аматэру. Такой попробуй в ответ двинь, до конца жизни от насмешек отбиваться будешь. А то и от презрения.
Это да, Атарашики-сан такая пробормотал я.
И, видимо, было что-то такое в моем голосе, что заставило Кагуцутивару задать вопрос:
Прилетало, да? спросил он с сочувствием.
Ха выдохнул я. Помню, была пощечина. Во дворе. А потом я вдруг оказываюсь у себя в комнате. С тех пор меня что-то не тянет издеваться над ее любовью к викторианскому стилю.
Такой случай был, только я тогда ее фамилию срифмовал с каким-то насекомым. Не помню уже с каким. Молод был, ничего не знал и очень мало умел. Подозреваю, меня тогда от смерти чудо спасло. Сближения ради я рассказал Кагуцутивару об этом случае, но вот говорить всей правды явно не стоило.
Сурово, заметил он и почесал затылок, после чего подошел ко мне и чуть наклонился. Слушай, Аматэру-кун, как думаешь, что лучше всего сделать, чтобы подмазаться к Атарашики-сан?
Хм, напоказ задумался я. Она падка на лесть, что есть, то есть. Виду не покажет, но определенно подобреет.
Дорогой! чуть повысила голос его жена. Аматэру-кун, не выдавай женских слабостей. Боги такого не прощают.
Это тактическая информация, Мисаки-тян, возразил он, повернувшись ней. И она мне определенно нужна, чтобы не очнуться однажды в своей комнате.
Знаешь, милый, я это тебе сейчас и без Атарашики-сан устрою, пообещала она с серьезным видом.
И даже Норико с упреком головой покачала.
Кхм кашлянул Кагуцутивару и огляделся: Отличный прием, Аматэру-кун.
Забавные они. Но не дай боги кому-то решить, что в их семье заправляют женщины.
Кстати, Кагуцутивару-сан, вы не против, если я одолжу на сегодня вашу дочь?
Конечно, кивнул он с улыбкой. Развлекайтесь.
Саму дочь, естественно, никто и не подумал спросить, хочет ли она, чтобы ее одолжили.
Получив свой личный оберег в виде Кагуцутивару Норико, я тут же принялся носиться по двору, исполняя обязанности хозяина приема и между делом развлекая разговором саму Норико. Уже через полчаса я наконец определился, чем она отличается от Анеко. Они довольно похожи, обе умны и спокойны, обе претендуют на звание идеальных спутниц, но если в Анеко чуть выпирает забота и собственнические инстинкты, то в Норико веселая ироничность и поддержка. Анеко будет успокаивать после разговора, а Норико, если есть такая возможность, поддержит во время оного. Анеко окружит заботой, а Норико вместе с тобой будет перемалывать косточки неприятному человеку. При этом я не зря их сравниваю, они действительно похожи. Во всяком случае, на первый взгляд. Анеко я знаю лучше, а вот что за душой у Норико, пока не представляю. Зато она сдружилась с рыжей.
Еу, рыжая бестия, поприветствовала она Мизуки, когда мы подошли к компании моих друзей.
Там как раз собрались все наши.
И тебя туда же, глазастая неженка, ответила Мизуки.
Само их приветствие сумело удивить меня, но когда они вытянули кулаки и поздоровались, как заправские рэперы, выделывая руками различные финты, я не знал, что и думать. А вот Мамио отреагировал на это индифферентно, в то время как остальные заметно удивились. Вакия даже толкнул Мамио локтем, адресовав тому немой вопрос, на что тот молча пожал плечами и, чуть наклонившись, шепотом пояснил, что их этому Казуки научил. В тихом омуте, как говорится. Это при мне мой воспитанник пай-мальчик, а так он, похоже, тоже не прочь пошутить над кем-нибудь. Где там, кстати, эта мелочь? Ага, по-прежнему рядом с Атарашики.
С ребятами, к сожалению, долго пообщаться не удалось. Увы, но обошли мы к тому моменту далеко не всех. Тем не менее парой слов я перекинулся с каждым из них. Даже из стесняшки Тори-тян выжал несколько фраз. После чего мы с Норико отправились вылавливать очередного гостя.
В общей сложности только на первичное общение с гостями я потратил чуть больше двух часов, после чего мы неторопливо направились к нашей компании. Мне еще предстоит погулять среди гостей в одиночку, давая всем желающим шанс подловить меня и поговорить на интересующие темы тет-а-тет, но пока что у нас есть время немного передохнуть. Точнее у меня, Норико-то напрягаться больше нет смысла.
Ой, смотри, твой кот, улыбнулась она. Удивительно, я его сегодня в первый раз увидела.
Да уж. Пусть Кагуцутивару и видит невидимое, но вот наблюдательность у нее явно не ведьмачья. Во всяком случае, я Идзивару сегодня постоянно наблюдаю. Правда, он час назад свалил куда-то в дом и только недавно вернулся. Бранд так и вовсе весь вечер на кухне валяется.
Поприветствуем усатого? спросил я.
Пф, да мы просто обязаны это сделать, заявила она, чуть крепче сжав мой локоть, который держала все это время.
Ну тогда пошли, позвал я и направился к сакуре.
Идзивару лежал на своей любимой ветке и умывался. Делать это лежа не слишком удобно, так что он по-хитрому согнул лапу и практически улегся на нее. В итоге кот тер не морду лапой, а лапу мордой. Лизнул подушечки лапы, потерся о нее мордой. Вновь лизнул, вновь потерся. Когда мы к нему подошли, он замер, пристально наблюдая за нами. Точнее, даже конкретно за Норико.
Здравствуй, Идзивару-сама, произнесла она мягко, не забыв улыбнуться. Позволишь ли ты этой недостойной погладить себя?
Кот практически никак не отреагировал, возобновив свое занятие. Разве что продолжив за ней следить. Девушка, сделав шаг вперед, протянула к нему руку. Идзивару же Его дальнейшие действия выглядели более чем однозначно. Он замер, сощурился и очень медленно выпустил когти из той лапы, что находилась у него перед мордой.
Мне кажется, он тебе угрожает, обратился я к застывшей Норико.
Знаешь, мне тоже так показалось, закивала она, убирая протянутую руку. Похоже, сегодня мне его не погладить. Пойдем отсюда? произнесла она полувопросительно.
Вроде как попросила увести.
Пошли, согласился я, беря направление в сторону компании моих друзей.
Когда мы отошли от сакуры подальше, Норико вновь заговорила, сумев меня немного удивить.
Я даже не слишком расстроена, вздохнула она. У потомков Кагуцути всегда были непростые отношения с такими, как твой запнулась она, кот. Мы не то чтобы враждуем, но и особой любви между нами нет.
Подтекст ее слов был довольно двусмысленным. Получается, что Идзивару не совсем кот?