- НЕ-Е-Е-Е-ЕТ!!!! - грянул громогласный вопль и толпа в едином порыве вскинула кулаки.
- Тогда вот что я вам скажу - эти твари ведь уже считают, что победили, и не ожидают от вас организованного сопротивления. Так давайте воспользуемся их незнанием и уничтожим их всех!!!
И, подражая им, показывая, что тоже являюсь их частью, я выхватил Халдорн и поднял его над головой.
- УРА-А-А-ААА!!!
Рэй Дардай поднялся и расправил широкие плечи.
- Верно глаголишь! Мы останемся и будем сражаться за наши дома!
Я с торжествующей улыбкой смотрел на воинственно ревущих крестьян, когда мой дриар сковало льдом.
Внимание! Репутация с баронством Рэйтерфол повышается на +2 пункта!
Ваша репутация с Рэйтерфолом: +10 (теплота).
Внимание! Ваша Харизма повышена на +1!
Показатель харизмы отражает не только вашу внешнюю привлекательность для окружающих, но также и внутреннюю. Фактически, харизма является персональной аурой влияния, которая исходит от вашей личности. И именно от сочетания ваших индивидуальных качеств, глобальной и локальной репутации, харизмы, изъянов, совершенных поступков и сказанных слов будет зависеть ваше влияние на разумных, а также то, пойдут ли они за вами, как за лидером.
Внимание! Разблокирована для выбора Особая стотактовая грань Лидерство!
Требование: Проявление лидерских качеств; Способность управления народными массами; Наличие персонального влияния на группу разумных; Показатель параметра Харизма +1.
Данная грань открывает доступ к лидерским способностям, необходимым для управления большими и малыми отрядами существ под вашим началом. В своём пассивном состоянии Лидерство работает подобно ауре, усиливая всех союзников в определённом радиусе. Так первый такт грани даёт бонус +1% ко всем параметрам союзников в радиусе 10 метров, второй такт даёт бонус +2% в радиусе 15 метров и т.д. На положительные свойства грани также напрямую влияет показатель Харизмы - так показатель +2 удваивает эффект Лидерства, +3 утраивает и т.д.
Важно! Бонус от Лидерства получают лишь разумные под вашим командованием, но не вы сами. Также возможно взаимодействие с дружескими и вражескими аурами.
Легранд Драксан окинул взглядом беснующуюся толпу, потом развернулся и направился к выходу из амбара. Но, проходя мимо меня, он на мгновение остановился и проговорил:
- Надеюсь ты знаешь, что делаешь.
Молча проводив его глазами, я вновь повернулся к мирянам.
Да, знаю. Этим людям необходимо научиться защищать свою жизнь и всё, что им дорого, до того, как на них нападёт армия не знающих пощады хищников. У них просто нет иного выхода.
Время мира прошло.
Война началась, и её развязал я.
Глава 2.
Глава 2.
Положив на плечо окровавленное лезвие ятагана, гринорец Бульдан шел прямо по центру улицы, угрожающе выпятив выпирающие из нижней челюсти клыки, а его банда в это время выламывала двери ближайших домов и обыскивала их сверху донизу. Задача была простой - под нож всех, кто вздумает сопротивляться, а остальных пленить. А так как Бульдану полагалась часть от захваченной добычи, то его люди получили недвусмысленный приказ - захватить как можно больше будущих рабов. Глава карателей как никто другой понимал, что на живом товаре можно заработать лучше всего: женщин продать в бордели, боеспособных мужчин отправить на арены, стариков в кандалы и на поля, а малых детей перевоспитать под ремесленников всех мастей и заставить батрачить на его, Бульдана, благосостояние. А если повезёт, то среди пленных может попасться и уже прокачанный умелец - вот это было бы самой большой удачей.
Представив себе объёмы своего будущего навара, он широко ухмыльнулся. Что и говорить, этот рейд с каждой минутой нравился ему всё больше и больше.
Внезапно дверь одного из домов распахнулась и наружу выскочил паренёк, прижимающий к груди какой-то свёрток, и зайцем бросился наутёк.
- Схватить его! - взревел Бульдан и, не раздумывая, сам кинулся в погоню.
Младенец, у него в руках наверняка младенец! О, у него есть щедрый покупатель на этот товар!
А паренёк оказался шустрым - поняв, что от преследователей ему не скрыться, он помчался прямиком к пшеничным полям, что росли на юге Пепелки - к сожалению, до кукурузных слишком далеко, и остаётся только попытаться добраться до возвышающегося вдали леса.
Представив себе объёмы своего будущего навара, он широко ухмыльнулся. Что и говорить, этот рейд с каждой минутой нравился ему всё больше и больше.
Внезапно дверь одного из домов распахнулась и наружу выскочил паренёк, прижимающий к груди какой-то свёрток, и зайцем бросился наутёк.
- Схватить его! - взревел Бульдан и, не раздумывая, сам кинулся в погоню.
Младенец, у него в руках наверняка младенец! О, у него есть щедрый покупатель на этот товар!
А паренёк оказался шустрым - поняв, что от преследователей ему не скрыться, он помчался прямиком к пшеничным полям, что росли на юге Пепелки - к сожалению, до кукурузных слишком далеко, и остаётся только попытаться добраться до возвышающегося вдали леса.
- Беги, пацан! Беги! - закричал гринорец, с каждой секундой сокращая расстояние до беглеца. - Повесели нас! Не дай себя поймать слишком быстро!
Его банда весело заулюлюкала и до смерти испуганный паренёк споткнулся и едва не упал, чем вызвал новую волну ликования со стороны преследователей. Но, тем не менее, ему всё же удалось добраться до пшеничного поля и вбежать в него. И мчась за ним следом, Бульдан ещё успел удивиться его странному маршруту - то он вправо метнётся, то влево, то прямо побежит. И лишь когда нога гринорца угодила прямо в медвежий капкан, скрытый пшеницей, он понял смысл этих виляний.
- АААА!!! ЛЯ-А-А-А-ДЬ!!! ААААА!!! СУ-КА-А-А!!! - обезумев от боли, упавший Бульдан схватился за ногу и, ревя, катался по земле. А вокруг кричали его бойцы, тоже угодившие в капканы.
Невероятным усилием Будьдану удалось взять себя в руки. Сжав челюсти, он смог встать на здоровое колено осмотреть угодившую в ловушку ногу: огромные стальные зубья вгрызлись в его плоть и раздробили кости, подобно клыкам безжалостного монстра. Это хреново - такую рану зельем исцеления не залечишь, нужен маг или рунир
Краем глаза заметив какое-то движение, он тяжело дыша поднял голову и замер.
Люди. Десятки людей вставали из пшеницы и, сжимая в руках косы, вилы, топоры и мотыги, молча шли к попавшим в капканы наёмникам.
Бульдан лихорадочно стал искать глазами выпавший из рук ятаган, но он был слишком далеко, не дотянуться. Тогда он выхватил дрожащей рукой нож и, оскалившись, с ненавистью прохрипел в сторону идущей в его сторону побледневшей женщины с косой:
- Ну же, сучка, иди к папочке!
Внезапно сбоку выбежала ополоумевшая старуха и с криком вонзила деревянную рассоху ему в печень. Взревев, он схватился за древко, и в этот момент вторая женщина с воплем взмахнула косой и воткнула лезвие в его глотку.
Захлёбываясь кровью, Бульдан с ужасом осознал неотвратимость приближающейся смерти и обречённо смотрел на то, как толпа разъярённых крестьян убивает его людей.
***
- Лови её, лови!
- Вижу её, вижу! Не уйдёт! А-ха-ха!
Толпа шакалов мчалась по подворотням, загоняя в ловушку перепуганную до смерти девушку, что с плачем пыталась убежать от них. Но её крики и страх лишь ещё сильнее будоражили и распаляли их. Ох и повеселятся же они, когда поймают её!
- Куда она побежала, куда?!
- Налево свернула, налево!
Свернув за угол, они остановились и не смогли сдержать довольной ухмылки: девчонка загнала себя в тупик и теперь в ужасе вжималась спиной в стену.
- Ну вот и всё, детка, добегалась. - Смеялись они, подступая всё ближе. - Мужики, как у этих деревенских эта игра называется? Поймай деваху - получи поцелуй в награду?
- Ага, точно!
- Она самая.
- Эй, милаха, так где наша награда, а? Тока нам одного поцелуя маловато будет!
Довольные собой они ржали в предвкушении, но их настроение резко изменилось, когда по обе стороны от девушки распахнулись двери и наружу выбежали воины из шестого пехотного отряда Безродные. Закрыв собой девушку, они вышли вперёд и слаженно выставили перед собой щиты. И пока банда наёмников соображала в чём дело, позади них тоже появились солдаты Рэйтерфола и перекрыли путь к отступлению. Не давая им времени опомниться, лучники и арбалетчики вскинули оружие и первые ряды противников с воплями пали под градом смертоносных снарядов. После этого вперёд вышел Сарен и, поудобнее перехватив клевец, отдал короткую команду:
- Мочи ублюдков.
В следующее мгновение его хищное оружие раскроило череп ближайшего противника.
***
Грэгор настороженно вёл свой отряд в глубь неизведанной части деревни и внимательно следил за тем, чтобы его люди не нарушали построение. Хотя это было скорее по привычке - воины были вымуштрованными на совесть, так что переживания о дисциплине были излишни.
- Мочи ублюдков.
В следующее мгновение его хищное оружие раскроило череп ближайшего противника.
***
Грэгор настороженно вёл свой отряд в глубь неизведанной части деревни и внимательно следил за тем, чтобы его люди не нарушали построение. Хотя это было скорее по привычке - воины были вымуштрованными на совесть, так что переживания о дисциплине были излишни.
Из темноты вынырнул разведчик и жестами сообщил: Впереди дозор. Меня заметили. Полтора десятка противников, лучники, маг, пехота. Уровень угрозы третий. Обойти не удасться.
Грэг поджал губы, поднял руку с мечом и слегка постучал по шлему - пойдём в лобовую. Получив этот приказ, наёмники немного растянули построение, увеличив расстояние между собой. Всё правильно - впереди маг, поэтому стоит быть готовым к массовому урону. Хотя капитан надеялся, что их собственный колдун обеспечит им должную защиту.
А вот и противник: шесть солдат гарнизона, один из которых маг, два силпата, а остальные, видимо, местные жители - вооружены чем попало, брони нет. Из них проблемы может доставить разве что тот, у которого в руках лук, да ещё старик с охотничьим арбалетом. Грэгор остановился и поднял меч вверх - его отряд тут же замер в боевой стойке. Нахмурившись, он задумчиво скользил взглядом по вражескому строю - все стоят спокойно с оружием наизготовку и явно не собираются отступать, хотя ведь очевидно, что преимущество не на их стороне. Может, рассчитывают на переговоры?