The Idiot - Достоевский Федор Михайлович 21 стр.


"Oh! it was the Kolpakoff business, and of course he would have been acquitted."

"Yes? Do you know that for a fact?" asked the prince, whose curiosity was aroused by the general's words.

"I should think so indeed!" cried the latter. "The courtmartial came to no decision. It was a mysterious, an impossible business, one might say! Captain Larionoff, commander of the company, had died; his command was handed over to the prince for the moment. Very well. This soldier, Kolpakoff, stole some leather from one of his comrades, intending to sell it, and spent the money on drink. Well! The princeyou understand that what follows took place in the presence of the sergeantmajor, and a corporalthe prince rated Kolpakoff soundly, and threatened to have him flogged. Well, Kolpakoff went back to the barracks, lay down on a camp bedstead, and in a quarter of an hour was dead: you quite understand? It was, as I said, a strange, almost impossible, affair. In due course Kolpakoff was buried; the prince wrote his report, the deceased's name was removed from the roll. All as it should be, is it not? But exactly three months later at the inspection of the brigade, the man Kolpakoff was found in the third company of the second battalion of infantry, Novozemlianski division, just as if nothing had happened!"

"What?" said the prince, much astonished.

"It did not occurit's a mistake!" said Nina Alexandrovna quickly, looking, at the prince rather anxiously. "Mon mari se trompe," she added, speaking in French.

"My dear, 'se trompe' is easily said. Do you remember any case at all like it? Everybody was at their wits' end. I should be the first to say 'qu'on se trompe,' but unfortunately I was an eyewitness, and was also on the commission of inquiry. Everything proved that it was really he, the very same soldier Kolpakoff who had been given the usual military funeral to the sound of the drum. It is of course a most curious casenearly an impossible one. I recognize thatbut"

"Father, your dinner is ready," said Varvara at this point, putting her head in at the door.

"Very glad, I'm particularly hungry. Yes, yes, a strange coincidencealmost a psychological"

"Your soup'll be cold; do come."

"Coming, coming," said the general. "Son of my old friend" he was heard muttering as he went down the passage.

"You will have to excuse very much in my husband, if you stay with us," said Nina Alexandrovna; "but he will not disturb you often. He dines alone. Everyone has his little peculiarities, you know, and some people perhaps have more than those who are most pointed at and laughed at. One thing I must beg of youif my husband applies to you for payment for board and lodging, tell him that you have already paid me. Of course anything paid by you to the general would be as fully settled as if paid to me, so far as you are concerned; but I wish it to be so, if you please, for convenience' sake. What is it, Varia?"

Varia had quietly entered the room, and was holding out the portrait of Nastasia Philipovna to her mother.

Nina Alexandrovna started, and examined the photograph intently, gazing at it long and sadly. At last she looked up inquiringly at Varia.

"It's a present from herself to him," said Varia; "the question is to be finally decided this evening."

"This evening!" repeated her mother in a tone of despair, but softly, as though to herself. "Then it's all settled, of course, and there's no hope left to us. She has anticipated her answer by the present of her portrait. Did he show it you himself?" she added, in some surprise.

"You know we have hardly spoken to each other for a whole month. Ptitsin told me all about it; and the photo was lying under the table, and I picked it up."

"Prince," asked Nina Alexandrovna, "I wanted to inquire whether you have known my son long? I think he said that you had only arrived today from somewhere."

The prince gave a short narrative of what we have heard before, leaving out the greater part. The two ladies listened intently.

"I did not ask about Gania out of curiosity," said the elder, at last. "I wish to know how much you know about him, because he said just now that we need not stand on ceremony with you. What, exactly, does that mean?"

At this moment Gania and Ptitsin entered the room together, and Nina Alexandrovna immediately became silent again. The prince remained seated next to her, but Varia moved to the other end of the room; the portrait of Nastasia Philipovna remained lying as before on the worktable. Gania observed it there, and with a frown of annoyance snatched it up and threw it across to his writingtable, which stood at the other end of the room.

"Is it today, Gania?" asked Nina Alexandrovna, at last.

"Is what today?" cried the former. Then suddenly recollecting himself, he turned sharply on the prince. "Oh," he growled, "I see, you are here, that explains it! Is it a disease, or what, that you can't hold your tongue? Look here, understand once for all, prince"

"I am to blame in this, Ganiano one else," said Ptitsin.

Gania glanced inquiringly at the speaker.

Gania glanced inquiringly at the speaker.

"It's better so, you know, Ganiaespecially as, from one point of view, the matter may be considered as settled," said Ptitsin; and sitting down a little way from the table he began to study a paper covered with pencil writing.

Gania stood and frowned, he expected a family scene. He never thought of apologizing to the prince, however.

"If it's all settled, Gania, then of course Mr. Ptitsin is right," said Nina Alexandrovna. "Don't frown. You need not worry yourself, Gania; I shall ask you no questions. You need not tell me anything you don't like. I assure you I have quite submitted to your will." She said all this, knitting away the while as though perfectly calm and composed.

Gania was surprised, but cautiously kept silence and looked at his mother, hoping that she would express herself more clearly. Nina Alexandrovna observed his cautiousness and added, with a bitter smile:

"You are still suspicious, I see, and do not believe me; but you may be quite at your ease. There shall be no more tears, nor questionsnot from my side, at all events. All I wish is that you may be happy, you know that. I have submitted to my fate; but my heart will always be with you, whether we remain united, or whether we part. Of course I only answer for myselfyou can hardly expect your sister"

"My sister again," cried Gania, looking at her with contempt and almost hate. "Look here, mother, I have already given you my word that I shall always respect you fully and absolutely, and so shall everyone else in this house, be it who it may, who shall cross this threshold."

Gania was so much relieved that he gazed at his mother almost affectionately.

"I was not at all afraid for myself, Gania, as you know well. It was not for my own sake that I have been so anxious and worried all this time! They say it is all to be settled today. What is to be settled?"

"She has promised to tell me tonight at her own house whether she consents or not," replied Gania.

"We have been silent on this subject for three weeks," said his mother, "and it was better so; and now I will only ask you one question. How can she give her consent and make you a present of her portrait when you do not love her? How can such asuch a"

"Practised handeh?"

"I was not going to express myself so. But how could you so blind her?"

Nina Alexandrovna's question betrayed intense annoyance. Gania waited a moment and then said, without taking the trouble to conceal the irony of his tone:

"There you are, mother, you are always like that. You begin by promising that there are to be no reproaches or insinuations or questions, and here you are beginning them at once. We had better drop the subjectwe had, really. I shall never leave you, mother; any other man would cut and run from such a sister as this. See how she is looking at me at this moment! Besides, how do you know that I am blinding Nastasia Philipovna? As for Varia, I don't careshe can do just as she pleases. There, that's quite enough!"

Gania's irritation increased with every word he uttered, as he walked up and down the room. These conversations always touched the family sores before long.

"I have said already that the moment she comes in I go out, and I shall keep my word," remarked Varia.

"Out of obstinacy" shouted Gania. "You haven't married, either, thanks to your obstinacy. Oh, you needn't frown at me, Varvara! You can go at once for all I care; I am sick enough of your company. What, you are going to leave us are you, too?" he cried, turning to the prince, who was rising from his chair.

Gania's voice was full of the most uncontrolled and uncontrollable irritation.

The prince turned at the door to say something, but perceiving in Gania's expression that there was but that one drop wanting to make the cup overflow, he changed his mind and left the room without a word. A few minutes later he was aware from the noisy voices in the drawing room, that the conversation had become more quarrelsome than ever after his departure.

He crossed the salon and the entrancehall, so as to pass down the corridor into his own room. As he came near the front door he heard someone outside vainly endeavouring to ring the bell, which was evidently broken, and only shook a little, without emitting any sound.

The prince took down the chain and opened the door. He started back in amazementfor there stood Nastasia Philipovna. He knew her at once from her photograph. Her eyes blazed with anger as she looked at him. She quickly pushed by him into the hall, shouldering him out of her way, and said, furiously, as she threw off her fur cloak:

"If you are too lazy to mend your bell, you should at least wait in the hall to let people in when they rattle the bell handle. There, now, you've dropped my fur cloakdummy!"

Sure enough the cloak was lying on the ground. Nastasia had thrown it off her towards the prince, expecting him to catch it, but the prince had missed it.

"Now thenannounce me, quick!"

The prince wanted to say something, but was so confused and astonished that he could not. However, he moved off towards the drawingroom with the cloak over his arm.

Назад Дальше