Обнаженная смерть [Потрясающий мужчина] - Нора Робертс 5 стр.


Уитни чуть заметно кивнул.

 Вы не прошли проверку в связи с летальным исходом после законного применения силы. Есть какие-нибудь проблемы, лейтенант?

Окровавленный нож, маленькое истерзанное тельце у ее ног

 С этим я справлюсь сама.

 Выше голову, Даллас! Надеюсь, вы не начали сомневаться в том, что имеете право использовать личное оружие? Не забывайте, что вам предстоит иметь дело с человеком, который не остановится ни перед чем.

 Я знаю, сэр.

 Да, вот еще что Вы готовы к политическим играм?  Уитни скривил губы.  Скоро предстанете перед сенатором Деблассом. Вчера вечером он прилетел в Нью-Йорк.

 В дипломатии я, признаться, не слишком сильна

 В таком случае придется потренироваться. Он хочет побеседовать с офицером, ведущим расследование, и сегодня утром мне сообщили, что начальник полиции города дал санкцию.  Уитни вздохнул.  Вы обязаны оказывать сенатору всяческое содействие.

 Расследование проводится по пятой категории,  отчеканила Ева.  Мне все равно, кто приказывает, хоть сам господь бог! Я не буду сообщать конфиденциальные сведения гражданскому лицу.

Уитни широко улыбнулся. У него было хорошее простое лицо, и, когда он позволял себе искреннюю улыбку, сочетание белоснежных зубов и кожи шоколадного цвета делало его совершенно неотразимым.

 Будем считать, что я этого не слышал. А вы не слышали совета, который я сейчас дам: ограничиться при разговоре с сенатором самыми поверхностными фактами. А теперь внимание, лейтенант Даллас: этот джентльмен из Виргинии самодовольный, надутый осел! К сожалению, этот осел наделен властью, так что глядите в оба.

 Слушаюсь, сэр.

Уитни посмотрел на часы и убрал папку и кассету в сейф.

 У вас еще есть время выпить чашечку кофе. Между прочим, лейтенант,  добавил он, когда Ева поднялась,  если у вас проблемы со сном, не пренебрегайте снотворным. Мне нужны бодрые подчиненные.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я вполне бодра.


То, что сенатор Джералд Дебласс самодоволен, Ева поняла сразу. Еще меньше приходилось сомневаться в его надутости. А проведя несколько минут в его обществе, она пришла к выводу, что имеет дело с полным ослом.

Вернее, не с ослом, а с быком, не пожелавшим даже присесть, войдя в кабинет майора Уитни. Росту в нем было шесть футов, весу все двести двадцать фунтов. Седые волосы сенатора были пострижены коротко и уложены волосок к волоску, так что голова казалась огромным гладким снарядом. Все на его лице брови, нос, рот поражало величиной.

Руки у сенатора тоже были большие. При коротком рукопожатии Ева обратила внимание, что кожа на его ладони гладкая, как у младенца.

Сенатор притащил с собой помощника и представил его как Деррика Рокмена. Этот подтянутый субъект лет сорока был сдержан, аккуратен, одет с иголочки костюм в полоску и классический темно-синий галстук. У него было спокойное лицо с правильными чертами и тщательно выверенные движения. Он помог разъяренному сенатору снять толстое шерстяное пальто.

 Ну, вы что-нибудь сделали, чтобы найти чудовище, убившее мою внучку?  осведомился Дебласс.

 Все, что смогли на этот момент, сенатор.  Уитни тоже остался стоять, поскольку Дебласс предпочитал вышагивать по кабинету, как по галерее Сената в Вашингтоне.

 Прошло уже больше суток!  пророкотал Дебласс.  Почему вы поручили расследование всего двоим вашим сотрудникам?

 Из соображений безопасности, сенатор,  нахмурился Уитни и добавил: Эти двое мои лучшие люди. Ответственная за расследование лейтенант Даллас. Она докладывает лично мне.

Дебласс перевел жесткий взгляд своих черных глаз на Еву.

 Чего вы добились?

 Нашли орудие убийства, определили время. Сейчас мы собираем улики и допрашиваем жильцов здания, а также работаем со списком личных и деловых знакомых Шерон Дебласс. Я реконструирую последние сутки ее жизни.

 Любому дураку понятно, что ее убил кто-то из клиентов!  прошипел сенатор.

 На протяжении нескольких часов, предшествовавших убийству, у нее не было назначено никаких встреч. У последнего из клиентов стопроцентное алиби.

 Уничтожьте его!  прорычал Дебласс.  Человек, согласный оплачивать сексуальные услуги, вполне способен на убийство!

Ева не улавливала связи между этими двумя способностями, однако, памятуя предупреждение начальника, согласно кивнула:

 Я работаю над этим, господин сенатор.

 Мне нужны копии ее записных книжек!

 Увы, сенатор, это невозможно,  спокойно проговорил Уитни.  Все улики, относящиеся к столь тяжкому преступлению, являются конфиденциальными.

Дебласс пренебрежительно фыркнул и кивнул Рокмену.

 Прошу, майор.  Рокмен достал из нагрудного кармана лист бумаги с печатью.  Настоящим документом начальник полиции предписывает предоставлять сенатору Деблассу доступ ко всем уликам и прочим следственным материалам по делу об убийстве мисс Дебласс.

Мельком взглянув на предписание, Уитни отложил его в сторону. Он всегда считал закулисные игры недостойным занятием и терпеть не мог, когда его в это втягивали.

 Я переговорю со своим начальством лично. Если предписание будет подтверждено, мы передадим вам все необходимые материалы к середине дня. Но хочу предупредить вас, сенатор: конфиденциальность главное в процессе расследования. Если вы будете настаивать, это повредит делу.

 Но дело касается лично меня! Убита моя внучка!

 Тем более вы должны быть прежде всего заинтересованы в том, чтобы помочь нам передать убийцу в руки правосудия.

 Я служу делу правосудия уже больше пятидесяти лет, не вам меня учить! Эта информация нужна мне к полудню.  Он схватил могучей рукой пальто.  И учтите: если я решу, что вы не предпринимаете всего возможного для поимки маньяка, вас немедленно отстранят от должности!  Он повернулся к Еве.  А вам, лейтенант, в этом случае останется заниматься подростками, ворующими сладости в магазинах.

Когда сенатор скрылся за дверью, Рокмен сказал, придав своему взгляду выражение кротости:

 Вы должны его извинить. Он убит горем. Какими бы натянутыми ни были его отношения с внучкой, семья для сенатора это святое. Ее смерть, да еще такая бессмысленная, жестокая, для него огромный удар.

 Я бы не сказала, что сенатор производит впечатление человека, который едва стоит на ногах от горя,  негромко заметила Ева.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я бы не сказала, что сенатор производит впечатление человека, который едва стоит на ногах от горя,  негромко заметила Ева.

Рокмен пожал плечами и проникновенно улыбнулся.

 Гордые люди часто маскируют свое горе агрессивностью. Мы нисколько не сомневаемся в ваших способностях и профессионализме, лейтенант. Итак, майор, мы ждем материалы сегодня днем. Благодарю.

 Ишь, какой обтекаемый!  сказала Ева, стоило Рокмену затворить за собой дверь.  Надеюсь, вы им не дадите записные книжки, господин майор?

 Я дам им все, что меня вынудят дать!  Уитни еле сдерживал гнев.  А вы постарайтесь раздобыть что-нибудь новенькое.


Полицейская рутина часто скучна и утомительна. После пяти часов изучения на компьютерном мониторе данных о людях из записных книжек Шерон Дебласс Ева так обессилела, словно пробежала марафонскую дистанцию. А ведь ей еще предстояло побеседовать с каждым из них!

Фини взвалил часть этой работы на себя, но даже при его опыте и отличном оборудовании быстро провернуть ее вдвоем им было не под силу. Шерон пользовалась слишком большой популярностью.

Связываясь с клиентами убитой, Ева помнила, что обходительностью можно добиться больше, чем грубым напором. Те, кому не нравилось отвечать на вопросы по телефону, рисковали вызовом в управление полиции по обвинению в препятствовании правосудию.

К середине дня она лично пообщалась с первой дюжиной из списка клиентов, после чего отправилась допрашивать соседей Шерон.

Ближайшим соседом оказался тот самый элегантный мужчина из лифта по имени Чарлз Монро. Ева застала его дома: он принимал клиентку. Стоя перед незваной гостьей в черном шелковом халате и источая запах соблазна, Чарлз обворожительно улыбался.

 Прошу меня простить, лейтенант. Сеанс заканчивается через четверть часа, и если вы

 Я подожду.  Не дожидаясь приглашения, Ева прошла в квартиру.

В отличие от жилища Дебласс она была обставлена довольно старомодно: глубокие кожаные кресла и мягкие ковры.

 Видите ли  Чарлз оглянулся на предусмотрительно прикрытую дверь в конце недлинного коридора.  Главное в моем ремесле приватность и конфиденциальность. Клиентка вправе выразить неудовольствие, обнаружив у меня полицию.

 Не волнуйтесь. Где кухня?

Он тяжело вздохнул:

 Прошу сюда. Устраивайтесь, я скоро.

 Можете не торопиться.

Ева прошла в кухню. Здесь царила спартанская обстановка, контрастировавшая с изысканным уютом жилых помещений. Видимо, Чарлз тратил мало времени на еду. Тем не менее в кухне стоял огромный холодильник, в котором она нашла запасы пепси. Пока что этого было достаточно. Ева уселась и приготовилась ждать, пока Чарлз выпроводит клиентку.

Довольно скоро до нее донеслись негромкие голоса и смех мужской и женский. Чуть погодя вошел Чарлз, улыбаясь уже знакомой ей улыбкой.

 Простите, что заставил вас ждать.

 Ничего. У вас назначена встреча с кем-нибудь еще?

 Только вечером.  Он взял себе пепси, открыл бутылку и перелил содержимое в высокий стакан.  Ужин, опера, романтический вечер

 Вы любите оперу?  удивленно спросила она, заметив его усмешку.

 Ненавижу! Что может быть скучнее воплей грудастой особы по-немецки, да еще на протяжении целого вечера?

Подумав, Ева согласилась, что ничего.

 Увы, о вкусах не спорят.  Чарлз присел рядом с ней у окна и перестал улыбаться.  Я узнал о гибели Шерон из утренних новостей и не сомневался, что полиция ко мне заглянет. Ужасно! Не могу поверить, что ее больше нет.

 Вы хорошо ее знали?

 Мы соседствовали больше трех лет, иногда вместе работали. Если моей гостье или ее клиенту хотелось составить трио, мы объединяли усилия.

 А помимо дела?

 Шерон была красивой женщиной и находила меня привлекательным мужчиной.  Он повел плечами, обтянутыми шелковым халатом.  Если у одного из нас появлялось настроение порезвиться где-нибудь на природе, другой, как правило, шел навстречу Но такое случалось редко. Знаете, работник кондитерской быстро утрачивает тягу к шоколаду Она была мне другом, лейтенант. Я был к ней привязан.

 Можете сказать, где вы находились в ночь ее смерти между полуночью и тремя часами?

Чарлз приподнял брови. Если он и догадывался, что его могут причислить к подозреваемым, то ловко это скрывал. Впрочем, при такой профессии необходим актерский талант.

Назад Дальше