Дочь ледяного Юга - Дорофея Ларичева 26 стр.


 Шутишь?  бородач по-прежнему не воспринимал ее всерьез.  Девчонок молодых там точно не было.

 Мне было меньше тринадцати. Представьте меня с длинными косами и в меховой одежде.

 Ну-ка, встань сюда, а то мне солнце в глаза,  он потянул ее за руку, показывая, куда ей стать.  Ба! Невеста куратора! Неужто! Как тебя сюда занесло?  по сравнению с его голосом, рев моторов снижающегося дирижабля был комариным писком.

 Не помню. Расскажи, что ты знаешь,  она тоже перешла на «ты».

 Пойдем куда-нибудь посидим. Тут вполне сносная забегаловка за оградой. Можно не опасаться околеть от их похлебки.

Рассказ Эдвараля Ниваса остался в ее памяти, но не в сердце. Образы истаяли, развеялись. Вновь обретенное прошлое не прельщало. Пестрый интерьер и музыка в столовой мешали сосредоточиться.

 Кстати, твой женишок искал тебя. Как ты в него втюхалась тогда! Вся база ухохатывалась!

 Да?  брови летчицы удивленно изогнулись.  Было бы забавно взглянуть на свою первую любовь.

 Поехали к гостинице. Он уже должен был вернуться. Ваша Лео возила Бартеро к какому-то Релезу. Тот мужик вроде придумывает, как прицепить дуражабль к кораблю.

 Не сегодня,  Танри почему-то очень испугалась еще одной встречи.  Лучше завтра. Занятия раньше девяти не начнутся. Я буду ждать возле лекционного корпуса. Нет  вспомнились Лилина с Давирой и прочие сплетницы.  Лучше за оградой, на остановке. В восемь.

 И горазда же ты вставать в такую рань!  Эдвараль потянулся на стуле.  Хотя, наш Бартеро примчится. На что угодно могу поспорить.

Как и ожидала Танри, тучи накрыли город к вечеру. Резко потемнело, заморосил дождь. Океан вздыбился, взбух. Город затаился в ожидании шторма. Но погода еще давала шанс людям. Ливень медлил. Так что Эдвараль Нивас успел добежать до гостиницы. Не ахти какой, средней паршивости, надо сказать, но денег на лучшую гатуры пожалели.

Бартеро уже был в номере. Еще более хмурый, чем все переполненные влагой, вооружившиеся снопами молний тучи, он сидел за столом, отодвинув остывший ужин. «Самое то настроение!»  завхоз поморщился.

 Я тут одну знакомую встретил. Твоя горячая поклонница! Ни за что не угадаешь, кто!  он внимательно наблюдал за реакцией шефа.

 И что это за великая любовь?  куратор раздраженно листал записи. По всему выходило: затея с дирижаблем гиблое дело. Проклятый Релез, будучи сторонником самолетов в высоких широтах, разубеждал, как мог. Но рассказ командора утвердил Гисари в своем выборе. Единственный летательный аппарат, применимый среди льдов,  это дирижабль.

 Ее зовут Танира Комидари, и она жаждет с тобой увидеться завтра в восемь утра возле Академии,  Эдваралю доставляло удовольствие подонимать начальника. Вдруг удастся вызвать на хмуром лице улыбку. Надулся сычом еще со Спиры!

 Это сестра Арвисо, за которую мы получили разнос от гатура? Нет уж, увольте!  Бартеро нахмурился.

 Спорим, если я скажу тебе ее другое имя, ты помчишься быстрее паровоза?  Эдвараль завалился на диван, не потрудившись снять ботинки.

 И не собираюсь. Не хватало мне впечатлительных барышень, мечтающих повторить подвиг отца!

 Враки все про папашу. А девчонку ты знаешь очень хорошо. Помнишь дикарку из дома Оленя, которую потом их шаман куда-то дел?

 Тинри?  Бартеро резко обернулся. Несколько бумаг, шелестя, слетели на вытертый зеленый ковер.

 Танри. Та-ни-ра Ко-ми-да-ри,  по слогам произнес Эдвараль, смакуя произведенный эффект.  Летчица, спасшая командора.

 Но как она

 Не спрашивай. Нечистый притащил, не иначе. Памяти она лишилась. Но тебя и меня вспомнила. «Смелый» тоже. И снег. Значит, не безнадежна.

 Танри. Та-ни-ра Ко-ми-да-ри,  по слогам произнес Эдвараль, смакуя произведенный эффект.  Летчица, спасшая командора.

 Но как она

 Не спрашивай. Нечистый притащил, не иначе. Памяти она лишилась. Но тебя и меня вспомнила. «Смелый» тоже. И снег. Значит, не безнадежна.

«И в этого я была влюблена? Не верю!» Летчица, спрятавшись за деревьями, придирчиво осматривала полярника. Выглядел Бартеро не лучшим образом. Неопределенность собственного будущего, угроза, нависшая над экспедицией, волнения за дирижабельный проект и, конечно же, новость о Тинри все они вереницей бессонных ночей оставили следы на его красивом лице. Не скрепленные ничем золотистые волосы только подчеркивали бледность кожи.

Зажав в руке жуткого вида веник, по его мнению, означавший букет цветов, Бартеро стоял, опершись спиной на ножку «зонтика» остановки.

«Не герой»,  решила для себя Танри, сверилась с часами, чтобы не предстать перед полярником раньше десяти минут девятого, и вышла из укрытия.

Гром с неба не грянул, зверь времени не распахнул перед ней тайников прошлого, не усыпал дорогу самоцветами. Бартеро Гисари сильно отличался от Бартеро из ее снов. Вроде и внешность та же, и улыбка солнечная, и волосы золотые Но когда встречаешь свой идеал лицом к лицу, чего-то не достает.

 Здравствуйте,  сказала она вежливо.

 Тинри! Я тебя искал Как ты сюда попала?..

Он не находил слов, рассматривая некогда доверчивую, наивную дикарку, и не знал, как себя с ней вести.

 Теперь я Танри,  ответила летчица.

 Это тебе. Прости, в такую рань цветочные магазины закрыты. Нарвал по дороге  он протянул ей веник.

Захотелось съязвить: «Спасибо, я не лошадь, траву не ем». Но девушка сдержалась и приняла несуразную охапку цветов.

 Ты теперь студентка Трудно было учиться?

 Не очень. У меня прекрасная память. С недавнего времени. Вы особенно хорошо знали меня, как сказал ваш друг. Может быть, поделитесь темными страницами моей жизни?

Она сама не понимала, с чего вдруг стал такой кусачей и ядовитой. Хотелось разозлить его, вогнать в краску, обидеть. Может быть, вчерашняя бесцеремонная манера поведения Эдвараля отвернула ее от него?

 С удовольствием.

Он выглядел растерянным. И Танри мысленно поставила себе «плюсик».

 Но не сейчас,  продолжал он.  У тебя же занятия. Не успею. Прошу, хотя бы вкратце расскажи, как ты живешь теперь?

 Восхитительно. У меня появилась семья: мать, кузен, кузина, племянник, тетя с дядей. Недавно брат объявился. Я уже имею квалификацию летчика на людских самолетах и дирижаблях, хотя нас готовили по ускоренной программе. Через год получу разрешение на управление гатурьими самолетами. Может быть, и небесными кораблями. О чем еще могла мечтать дикарка, изгнанная из племени?

 Прости. Я не знал, что так получится. Я все годы корил себя за случившееся. Я искал тебя. И мои друзья искали. Я виноват перед тобой. Очень. Прости!

Ей стало его жалко. Но природное упрямство не позволяло смягчиться.

 Я ничего об этом не помню, поэтому не вправе судить, виновны ли вы. Но за свою нынешнюю судьбу я рада и не променяю ни на какую другую. Извините, мне пора.

И она, небрежно размахивая букетом, направилась к металлическим воротам, не оглядываясь, прекрасно зная, что он смотрит ей вслед.

Глава 8

Виса

Смуглые, загорелые люди, привыкшие к ежедневной работе, сейчас были веселы и беззаботны. Рассевшись на узких автобусных скамьях, громко болтали женщины. Мужчины не уступали по говорливости своим спутницам. Но если женщины обсуждали знакомых и наряды, то мужчин интересовал урожай апельсинов и персиков, мучил вопрос кто же отравил лучшего скакуна на ипподроме.

Бартеро даже удивился, что на него сегодня ни одна из пассажирок не обратила внимания. За месяцы пребывания в цивилизованном обществе красавец-инженер привык притягивать к себе женские взгляды. Отчего-то вспомнилось разочарование на лице Тин Танри. В душе будто подул вьюжный ветер. Юная летчица произвела на него сильное впечатление. Она совсем не походила на прежнюю дикарку выросла, похорошела. В зеленых глазах по-прежнему таились неразгаданные тайны. Но теперь от нее веяло силой и уверенностью.

Все эти дни она не особенно дружелюбно общалась с ним. Вначале выспрашивала о своем прошлом, потом просто о Данироль. А потом перекинулась на Александра: кто таков, можно ли ему доверять.

 Променяла невеста тебя на журналистишку!  подтрунивал над ним Эдвараль.

Куратор только хмурился, но на насмешки завхоза не отвечал.

Александром интересовался и их молодой пилот, Рофирт Бингар. Бартеро понимал это неспроста.

 Аэродром,  объявил водитель, и Бартеро спрыгнул со ступеньки в густую траву.

К одиннадцати часам его должен был ждать Инр Релез, обещавший представить первые наброски проекта переоборудования «Смелого» (чертежи куратор отдал ему еще при первой встрече).

В садах, раскинувшихся по обе стороны дороги, убирали апельсины. Доносилась приятная мелодия: кто-то играл на аккордеоне, задавая темп работе. У забора, присев, завязывала босоножки гибкая кудрявая девушка. При приближении Бартеро, потревоженной птицей встрепенулась, обожгла белозубой улыбкой и побежала прочь.

Аэродром. Куратор поймал себя на том, что в толпе студентов, ожидавших своей очереди покататься на самолетах, он ищет Танри. С чего бы? Вон ему машет рукой Эдвараль, щурясь от яркого солнца. А рядом с ним и Инр Релез. И чего тому приспичило назначать встречу прямо здесь?

 Приятного утра, господин Гисари!

Релез кивнул куратору. Бартеро, еле сдерживая скептическую ухмылку, разглядывал конструктора.

Отглаженный, кофейного цвета костюм в тонкую полоску, жилетка чуть светлее (в такую жару!), белая рубашка и галстук, бородка, подстриженная клинышком, тросточка с позолоченным набалдашником Релез не упускал возможности покрасоваться перед приезжими. Еще бы, они теперь целиком и полностью зависят от него.

Вспомнилась фраза Лео: «Он сейчас работает при губернаторе, разрабатывает проект создания новых транспортных линий, но свободного времени у него побольше, чем у остальных. Он участвовал в создании Вечерней кометы и Певицы солнца, а это лучшая рекомендация для специалиста в этой области. Я слышала о нем только восторженные отзывы!»

«Да, таким только восторгаться»,  какое-то неприятное предчувствие вползло в мысли Бартеро.

 Значит, так,  Релез помахал папкой, но не раскрыл ее.  Ваш ледокол никуда не годится,  безапелляционно заявил он.  Примите мои искренние сожаления. Но тут встает потребность в мощном дирижабленосце, ибо указанный вами вес груза и тяготы полярного пути вынесет исключительно дирижабль жесткого типа. Конечно, не такой гигантский, как знаменитая «Вечерняя комета», не менее ста пятидесяти двухсот метров длиной.

 Погодите,  Бартеро оборвал речь конструктора.  Я, безусловно, ценю ваши старания, но мне интересно, сколько это будет стоить?

Назад Дальше