Гости внизу еще беседовали с дядей Джеральдо, изредка доносился звонкий смех Лиди. А мальчик сидел у окна и смотрел на небо. В нем гуляли молнии. Словно грозди невиданного винограда, клонились они к земле. И в грозовом сплетении воды, огня и ветра неспешно летел сияющий синими сигнальными огнями корабль гатуров. Наверно, он возвращался с их далекой небесной родины.
Арвисо проводил его восхищенным взглядом и уже завесил штору, как во дворе что-то сверкнуло, загрохотало. Мальчик вновь кинулся к окну. Молния подожгла старый каштан, который дядюшка Джеральдо второй год грозился спилить. Вот и гроза на помощь пришла.
Испугавшись, что огонь перекинется на другие деревья, а с них на дом, мальчик сбежал вниз, но дядюшка и гости уже знали о случившемся. Накинув плащи, они раскатывали длинный рукав шланга. По их команде Агнесс повернула вентиль, пуская воду.
Арвисо хотел было подойти поближе, когда Вирия вовремя поймала мальчика за плечо.
Стой! Не твое дело! строго сказала она.
Каштан потушили быстро, и дождь помог. Но навигатор склонился куда-то к кустам шиповника, подозвал товарищей. И уже через полминуты они внесли в дом девочку.
Откуда она? ахнула Вирия, тут же позабыв про Арвисо. Какая хорошенькая! И кто ее так странно вырядил?
Действительно, на девочке лет двенадцати-тринадцати были надеты меховые сапоги, теплые штаны (наверно, не одни, судя по толщине) и пара серых рубашек, расшитых зелеными камешками. Симпатичное, но очень бледное лицо обрамляли две толстые длинные черные косы.
Действительно, на девочке лет двенадцати-тринадцати были надеты меховые сапоги, теплые штаны (наверно, не одни, судя по толщине) и пара серых рубашек, расшитых зелеными камешками. Симпатичное, но очень бледное лицо обрамляли две толстые длинные черные косы.
Маленькая какая! И худенькая! ахала няня.
Пытаясь привести девочку в чувство, навигатор растирал ей виски и уши.
Лучше послать за доктором, сдался он через несколько минут. Но тут незнакомка открыла глаза.
Слава богу! вздохнула Вирия.
Как тебя зовут? по праву хозяина дома спросил дядя Джеральдо.
Тинри, прозвучало в ответ.
Тинри Наверно, Тириния или Танира, предположила няня.
Наверно-сь, так же тихо ответила девочка, испуганно глядя на окружавших ее людей.
Откуда ты? Где твои родители? обнадеженная ответом, продолжила Агнесс.
Я Я не помню-сь! испугалась девочка и расплакалась.
А как ты оказалась в саду? Что с тобой случилось? спросил ректор.
Не знаю-сь, девочка испугалась еще больше.
Хватит мучить расспросами бедного ребенка! возмутилась Вирия. Несите ее в мою комнату. Лиди, приготовь горячего чая с медом. Главное убедиться, что Тинри молнией не задело.
Так в доме Арвисо появилась Тинри. Вернее, уже Танира. Танри. Ее показали докторам, но те сочли девочку абсолютно здоровой. «Память со временем восстановится. Возможно, что-то ее напугало. Но мы бессильны ускорить процесс», говорили врачи.
Ее расспрашивали сыскари, давали объявление в газету, разыскивая родственников. Бесполезно. Никто так и не понял, как она попала в сад к Синардам.
Осмотрев ее одежду, сыскари отчего-то решили, будто Танри могла быть бродяжкой и перед грозой стащить что-нибудь в сувенирной лавке. А может, девочка путешествовала с бродячими артистами? Тогда установить ее родню вообще сложно. Разве уследишь за всеми лицедеями?
Власти постановили отдать девочку в приют, но Вирия воспротивилась.
Пусть у нас поживет. Я за ней буду присматривать. Дома, в заботе и внимании, она быстрее вспомнит, что с ней случилось.
Выяснилось, что Танри не знакома ни с водопроводом, ни с газом. Очень удивлялась цветам на лужайке и в городском парке. В первое время она немного боялась автомобилей, с воплем бросилась из кинотеатра, когда на экране возник конный экипаж, несущийся во весь опор прямо на зрителей. Но вскоре пообвыклась. И быстро завоевала сердца дядюшки Джеральдо и тетушки Агнесс. Даже Лиди, вначале прозвавшая Танри дикаркой, стала брать девочку в магазин помогать расставлять товар.
Не первого чужого ребенка воспитывать, вздохнула как-то Агнесс и наняла для Танри учителей, ибо девочка едва умела читать и писать.
Но училась она удивительно быстро, с немалым усердием и любопытством, и за год насыщенных ежедневных занятий почти догнала Арвисо по знаниям, экстерном сдавала школьные экзамены как приемная дочь Вирии.
Хотя со стороны казалось иначе, привыкала Танри к новой жизни с трудом. Все вокруг было новым и невиданным. Язык, на котором общались эти люди, приютившие ее и искренне пытавшиеся помочь, достаточно сильно отличался от того, на котором говорила она. Приходилось по пять-шесть раз переспрашивать, просить разъяснения незнакомых слов.
Да, ей нравился светлый, просторный дом с большими комнатами, с песочного цвета пушистыми коврами, светло-коричневыми шторами и широкими деревянными лестницами, покрытыми желтоватым лаком Ее удивляла библиотека комната, полная книг, портретов серьезных мужчин и женщин. Единственная комната в доме, выполненная в светло-зеленых тонах. Но для девочки она была притягательной еще и потому, что там стоял проигрыватель ящик, под когтистую лапку которого клали тонкие черные пластинки, и тогда всю комнату наполняла необыкновенно красивая музыка.
Ей понравились духи-хранители этого дома, почему-то не показывающиеся его хозяевам. Их желтые, словно под цвет ковров, круглые, мохнатые тельца размером с кулачок быстро передвигались на коротеньких лапках вдоль стен и находили свой приют в гостиной под лестницей, где и была малюсенькая резная дверка в их мирок.
Все были дружелюбно настроены к Танри. Добрее всех оказалась Вирия, взявшая девочку под опеку.
Была бы ты моей дочечкой все чаще вздыхала добрая женщина.
Арвисо, воспитанник хозяев дома, тоже казался Танри интересным и незлобным созданием. Правда, он не обрадовался ее появлению. Но вскоре перестал ревновать няню к чужачке. И начал рассказывать Танри о воздушных полетах и о самолетах.
Они летают как чайки или альбатросы? вдруг спросила она, и тут же подумала: «А откуда я знаю?»
Да, только быстрее и выше, не обратив внимания на проблеск памяти, сказал Арвисо. И показал ей модели.
Вот этот «буревестник» с крытой кабиной. Он для разведывательных полетов. Это гидроплан. А это почтовый, он может летать через океан на очень большие расстояния. А это грузовик. У него четыре мотора, смотри
Он указывал ей на приделанные к крыльям вертушки.
А они сильно большие, эти самолеты? спрашивала Танри.
Да. Но дирижабли несравнимо больше. Они перевозят по две-три сотни пассажиров. Я однажды летал на таком, он с гордостью показал девочке модель пузатую, как сытая рыба, с маленькой коробочкой, прикрепленной под брюхом. Танри уже видела подобный в небе, поэтому не удивилась. Я летал с дядей через Герийский океан, продолжал Арвисо. Со Спиры, западного континента, сюда, на Вису. От мамы. Целых четыре дня летели! мальчик погрустнел, вспомнив о матери, но не стал ничего рассказывать Танри.
А что это? Девочка взяла в руки не очень симпатичную по сравнению с самолетами и дирижаблями модель, похожую на расплющенный браслет с желтыми стеклянными бусинами на внешней стороне.
Это небесный корабль гатуров, произнес Арвисо и, видя, что девочка нуждается в разъяснениях, продолжил: Двести пятьдесят лет назад они прилетели со звезд, остановили грозящую Земле катастрофу, отведя комету. Они изменили климат планеты, переместив ее чуть дальше от солнца, изменив наклон оси. Теперь они частые гости на нашей земле. Они наши учителя. Они прекратили смутные времена и войны. Они запретили забрасывать камнями изобретателей и жечь на кострах художников и талантливых лекарей. Они объединили страны на всех континентах, кроме Герии. Они ввели единый язык и деньги. Лучших людей они берут в свой звездный дом на Сириусе и учат небесным наукам. И тогда те становятся навигаторами и получают право управлять их кораблями!
Голос Арвисо восторженно дрогнул. О, мальчик знал, как ему казалось, все о Сириусе и полетах к его второй планете, откуда и происходили гатуры. Он регулярно ходил в публичную библиотеку, брал мемуары навигаторов и читал, читал, читал Он грезил небом и был абсолютно уверен, что однажды его допустят до межзвездных путешествий.
Она долгое время чувствовала себя чужой в гостеприимном доме Синардов. К ней хорошо относились. Вирия любила ее, как Как кто? Как мать? Нет. Девочке почему-то казалось, что матери у нее не было, или она была не такой. Между Танри и ее прошлым высилась непробиваемая стена. Но что-то все же просачивалось сквозь узорчатую ткань сновидений.
Еще ей часто снился корабль под снегом: потемневшие от дыма трубы, тяжелые якоря, борта с облезлой краской Вот только названия его она никак не могла прочесть. Что-то было связано с этим кораблем. Что-то важное. А она в который раз не приблизилась хотя бы на шаг к этой тайне. Сев на кровати, Танри расплакалась. Кто она? Почему она здесь? Что за загадку хранит ее прошлое?
Прошло уже больше года, как она поселилась у Синардов. Сколько лет ей самой? Почему-то она была уверена, что пятнадцать. Но Вирия считала, что не больше четырнадцати. «Ты такая маленькая, щупленькая Не спеши взрослеть», говорила она, хотя Танри почти догнала по росту Арви. Четырнадцать так четырнадцать. Тем более, как теперь знала Танри, будь ей пятнадцать, Вирии не позволили бы ее удочерить и отправили бы девочку в приют на три года обучаться нудной рабочей профессии.
Танри смирилась. Но каждый раз, когда ей снился заснеженный корабль, беспокойство надолго поселялось в ее душе.
Девочка вытерла слезы, оделась и спустилась вниз. В гостиной, за столиком у окна сидел Арвисо и мастерил маленький дирижабль.
Нравится? спросил он не оборачиваясь, втайне ожидая похвалы.
Очень, честно призналась Танри. Научи меня делать такие же, вдруг попросила она.
Зачем? удивился мальчик. Это не девчоночье занятие. Вышивай и вяжи, как Лиди. Пироги пеки, как няня!
Тогда выполни мою просьбу, Танри ожидала такого ответа, поэтому не обиделась. Если я нарисую корабль, ты смастеришь его для меня?
Корабль? удивился Арвисо. Зачем он тебе?
Он снится мне. Большой корабль под снегом. Водный корабль, не небесный.
Снится? оживился мальчик. Ты вспомнила его, да?
Может быть. Я не уверена, пожала плечами девочка, присаживаясь рядом и расправляя постоянно мнущееся длинное голубое платье. Порой мне кажется, что еще чуть-чуть, и я вспомню, кто я, что здесь делаю. Можно? Она указала на альбом и карандаш.