А ты-то откуда знаешь? Можно подумать, ты пробовал.
Еще как пробовал. У моего двоюродного брата, в Ричмонде.
Ричмонд это где ваще?
Практически в Лондоне. Мы тогда классно поржали.
Да, должно получиться, вмешался Плуто Ноук. Но самое сложное это привязать нитку.
Это ж какая смелость нужна. На Дон Мэдден сегодня были джинсы с рисунком под змеиную кожу.
Не-а, это как два пальца обоссать, возразил я. Раз уж я сам предложил эту затею
Привязывать нитку к дверному молотку, когда одно неловкое движение и ты покойник, это далеко не как два пальца обоссать. У мистера Блейка работал телевизор передавали девятичасовые новости. Через открытое окно доносился аромат жареного лука и рассказ о войне в Бейруте. По слухам, у мистера Блейка есть пневматическая винтовка. Он работал в Вустере на фабрике горнодобывающего оборудования, но его сократили, и с тех пор он нигде не работает. Жена его умерла от лейкемии. У него есть сын по имени Мартин, которому сейчас должно быть лет двадцать, но однажды вечером (если верить Келли Дуран) они поссорились, и Мартина с тех пор никто не видел. Кто-то получил от него письмо с нефтяной вышки на Северном море, кто-то еще с консервной фабрики на Аляске.
Короче, Плуто Ноук, Гилберт Свинъярд и Пит Редмарли зассали, так что очень впечатлились, когда я сказал, что сам привяжу нитку. Но теперь у меня дрожали пальцы, и я никак не мог завязать простой «бабий» узел.
Готово.
У меня пересохло в горле.
Я смертельно осторожно опустил молоток на латунного льва.
Главное теперь не испортить все в последний момент, не паниковать и не думать, что сделают со мной родители и мистер Блейк, если я попадусь.
Я начал пятиться и постепенно разматывать нитку, стараясь не оставлять следов на мелком гравии дорожки.
Доисторические деревья мистера Блейка отбрасывали саблезубые тени.
Ржавые петли калитки заскрипели, как стекло, которое вот-вот разобьется со звоном.
Окно мистера Блейка распахнулось.
Пневматическая винтовка выстрелила, и пуля ударила меня в шею.
До меня дошло, что телевизор стал тише, и я запоздало сообразил, что окно не открылось, а захлопнулось. А пуля на самом деле была летящим жуком или чем-нибудь вроде.
Видел бы ты свою рожу! гоготнул Росс Уилкокс, когда я вернулся на детскую площадку. Вид был как будто ты обделался!
Но его никто не поддержал.
Пит Редмарли харкнул на землю.
Зато он дело сделал.
Ага, Гилберт Свинъярд тоже сплюнул, а у некоторых кишка тонка.
Круто, Джейс, сказал Дин Дуран.
Я послал Дон Мэдден телепатическое сообщение: «Твой калека-дружок небось на такое не отважится».
Пора начинать игру, детки. Плуто Ноук вскочил с доски, и Дуран грохнулся на землю и с воплем покатился по грязи. Джейсон, дай-ка нам нитку. (Впервые в жизни он назвал меня не «Тейлор» и не «эй, ты».) Нанесем козлу визит.
Мне стало тепло от похвалы. Я протянул ему нитку.
Пусти-ка меня, Плуто, сказал Пит Редмарли. Это моя нитка.
Ладно врать твоя, ты ее спер у своей бабки. Плуто Ноук полез на детскую горку, по дороге стравливая с катушки побольше нитки. Тут нужно умеючи, поняли? Готовы?
Мы все закивали и приняли позы ни к чему не причастных людей.
Плуто Ноук намотал нитку на катушку и осторожно потянул.
Ему ответил латунный дверной молоток в форме льва. Раз, два, три.
Мне стало тепло от похвалы. Я протянул ему нитку.
Пусти-ка меня, Плуто, сказал Пит Редмарли. Это моя нитка.
Ладно врать твоя, ты ее спер у своей бабки. Плуто Ноук полез на детскую горку, по дороге стравливая с катушки побольше нитки. Тут нужно умеючи, поняли? Готовы?
Мы все закивали и приняли позы ни к чему не причастных людей.
Плуто Ноук намотал нитку на катушку и осторожно потянул.
Ему ответил латунный дверной молоток в форме льва. Раз, два, три.
Мастер, пробормотал Плуто Ноук. Похвала горячей волной разбилась о мое сердце.
Тупой топор тишины казнил все звуки на детской площадке.
Плуто Ноук, Свинъярд и Редмарли переглянулись.
Потом посмотрели на меня, словно я был одним из них.
Да? В прямоугольнике желтого света появился мистер Блейк. Кто тут?
Мне стало жарко, и кровь словно заплескалась в жилах. «Ой, в какое дерьмо мы можем вляпаться». Мистер Блейк шагнул вперед:
Кто тут?
Он заметил нас.
Папан Ника Юэна продает старый «судзуки» Тома Гранту Бёрчу. Пит Редмарли словно продолжал уже давно завязавшийся интересный разговор.
Бёрчу? хрюкнул Уилкокс. Зачем этому калеке мотоцикл?
Если у человека сломана рука, это еще не значит, что он калека. По-моему, так, сказал Гилберт Свинъярд.
Уилкокс не осмелился возразить. К моему восторгу.
Все это время мистер Блейк сверлил нас злобным взглядом. И наконец вернулся в дом.
Когда дверь захлопнулась, Плуто Ноук захлебнулся смехом:
Круть, а, блин?!
Круть, отозвался Дин Дуран.
Дон Мэдден прикусила нижнюю губу и одарила меня откровенной, зовущей улыбкой.
«Я привяжу пятьдесят ниток, мысленно телеграфировал я ей, к пятидесяти дверным молоткам».
Совсем из ума выжил, козел старый, пробормотал Росс Уилкокс. Он наверняка слепой как крот, блин. Наверняка наступил на нитку.
Да он и не искал никакую нитку, ответил Гилберт Свинъярд.
Дай-ка теперь нам, Плуто, сказал Пит Редмарли.
Обойдешься, Пит. Такую круть я никому не отдам. Пошли на второй раунд?
Молоток на двери мистера Блейка ударил раз-другой
Дверь немедленно распахнулась, и катушка вылетела из руки у Плуто Ноука. Она стукнулась о гудроновое покрытие под качелями.
Ах ты рявкнул мистер Блейк на несуществующего шутника, который вовсе не стоял, дрожа от страха, на крыльце мистера Блейка или где-либо еще.
У меня возникло странное ощущение, что все происходящее на самом деле происходит не сейчас.
Мистер Блейк обследовал свой палисадник, пытаясь найти затаившегося хулигана.
Так сколько Юэны хотят со старины Бёрча за мотоцикл? громко и невинно спросил Гилберт Свинъярд у Пита Редмарли.
Не знаю, ответил Пит Редмарли. Наверно, пару сотен.
Двести пятьдесят, влез Дуран. Келли слышала, как Айзек Пай говорил Барсуку Харрису в «Черном лебеде».
Мистер Блейк дошел до своей калитки. (Я старался держаться так, чтобы лицо было в тени, и надеялся, что он меня не узнает.)
Джайлс Ноук! Я мог бы и сразу догадаться. Ты что, хочешь еще одну ночь провести в полиции в Аптоне?
Если в дело вмешается полиция, Уилкокс точно меня заложит.
Ах ты, говнюк!
Вы со мной разговариваете? Я думал, вы ищете того парня, который постучал к вам в дверь и убежал.
Херня! Это был ты!
Ага, и перелетел от вашей двери сюда на крылышках.
Тогда кто это был?
Плуто Ноук засмеялся, и этот смешок словно говорил: «А иди ты»
Вы о ком?
Все ясно! Мистер Блейк на шаг отступил. Я звоню в полицию!
И тут Плуто Ноук изобразил мистера Блейка просто уничтожил его:
«Алло, полиция? Говорит Роджер Блейк. Да-да, тот самый безработный избиватель детей из Лужка Черного Лебедя. Слушайте, тут один мальчишка все время стучит ко мне в дверь и убегает. Нет, я не знаю, как его зовут. Нет, я его, собственно говоря, и не видел, но вы должны приехать и арестовать его! Хорошенько засадить ему блестящей твердой дубинкой! Я должен сам это сделать, я настаиваю!»
И все это оттого, что я вздумал привязать нитку. Чудовищно. Ужасно.
После всего, что случилось с твоим отцом, этим подонком, голос мистера Блейка сочился ядом, тебе бы следовало знать, куда в итоге попадает всякое дерьмо.
Дуран чихнул, словно что-то взорвалось.
Вот подлинная история про Джайлса, он же Плуто, Ноука. Прошлой осенью наш учитель рисования мистер Данвуди пригласил Колетту Тюрбо, тогдашнюю подружку Ноука, вступить в Клуб любителей искусства. Клуб любителей искусства собирается после школы, и туда принимают только по приглашениям Данвуди. Колетта Тюрбо пришла на встречу клуба, и оказалось, что там никого нет, кроме нее и Данвуди. Он велел ей позировать без лифчика в фотолаборатории, а он будет ее фотографировать. Она сказала: «Извините, сэр, не думаю, что мне этого хочется». Данвуди сказал, что если она зароет в землю свои таланты, то выйдет замуж за деревенского дурачка и всю жизнь просидит на кассе в супермаркете. Колетта Тюрбо просто ушла. Назавтра Плуто Ноук и его приятель с Аптонской фабрики свиных шкварок в обеденный перерыв явились на учительскую стоянку машин. Собралась небольшая толпа. Плуто Ноук и его приятель взяли «ситроен» Данвуди за четыре угла и перевернули его вверх колесами.
Вот подлинная история про Джайлса, он же Плуто, Ноука. Прошлой осенью наш учитель рисования мистер Данвуди пригласил Колетту Тюрбо, тогдашнюю подружку Ноука, вступить в Клуб любителей искусства. Клуб любителей искусства собирается после школы, и туда принимают только по приглашениям Данвуди. Колетта Тюрбо пришла на встречу клуба, и оказалось, что там никого нет, кроме нее и Данвуди. Он велел ей позировать без лифчика в фотолаборатории, а он будет ее фотографировать. Она сказала: «Извините, сэр, не думаю, что мне этого хочется». Данвуди сказал, что если она зароет в землю свои таланты, то выйдет замуж за деревенского дурачка и всю жизнь просидит на кассе в супермаркете. Колетта Тюрбо просто ушла. Назавтра Плуто Ноук и его приятель с Аптонской фабрики свиных шкварок в обеденный перерыв явились на учительскую стоянку машин. Собралась небольшая толпа. Плуто Ноук и его приятель взяли «ситроен» Данвуди за четыре угла и перевернули его вверх колесами.
СКАЖЕШЬ ЛЕГАВЫМ, ЧТО ЭТО СДЕЛАЛ Я, И Я ИМ РАССКАЖУ, ПОЧЕМУ Я ЭТО СДЕЛАЛ! проорал Плуто во всю глотку, обращаясь к окну учительской.
Люди все время говорят: «А мне до задницы». Но только для Плуто Ноука жить так, что ему всё до задницы, заповедь, которую он свято блюдет.
В общем, когда Плуто Ноук дошел до калитки, мистер Блейк на всякий случай отступил на пару шагов.
Кто так говорит про чужих отцов, должен отвечать за базар. Понял, Роджер? Разберемся как мужчина с мужчиной. Один на один. Прямо сейчас. Не струсишь? Мартин говорил, ты мастер избивать пацанов, которые не слушаются.
Ты?.. Мистер Блейк обрел голос, который оказался визгливым и каким-то истеричным. Ты сам не знаешь, чего несешь, блин.
Зато Мартин хорошо знал, правда?
Я его и пальцем не трогал!
Пальцем-то не трогал, я не сразу понял, что новый голос принадлежит Дину Дурану, ты больше по части кочерги, завернутой в наволочку, а? Чтобы следов не оставалось.