О колдунах, женщинах и злобной мебели - Щепетнов Евгений Владимирович 7 стр.


Глава 2

 Я утверждаю, что это проявление некой божественной сущности!  заместитель Мейстера ударил костистым кулаком по столу  Это никакая не галлюцинация, потому что никакая галлюцинация не могла бы утащить монстра в хмм в общем  куда-то утащить!

 А может никакого монстра и не было? Может это все ментальное воздействие нашего молодого коллеги, массовое помешательство?  вкрадчиво спросил Эриос  И мы увидели то, что он нам хотел показать? Подсознательно  хотел! А мы увидели! А что  сильный менталист внушает окружающим то, что захочет, почему бы и нет?

 А горожане? А торговцы на базаре? А бык, которого сожрал кот, это тоже галлюцинация? То-то торговцы уже приходили с требованием возместить ущерб! За то, что галлюцинация натворила, да? Не говори ерунды! Чего ты тогда так бежал, если это была галлюцинация? Не умножай число сущностей, не придумывай чепухи!

 А ты разве не умножаешь число сущностей? Чем лучше проявление древнего божества? И кстати, почему оно, это божество, вдруг подчиняется молодому магу, который и заклинаний-то еще как следует не знает! Даже пассы не может сделать!

 А ему не нужны пассы  пренебрежительно фыркнул Иссильмарон  Пассы нужны тем, кто не может владеть заклинанием с одной лишь мощью разума. Сильный колдун обходится без этих глупостей вроде амулетов и пассов. Как я. Как Илар. И как некоторые среди нас  настоящие колдуны!

 А значит остальные  не настоящие колдуны?  Эриос обвел глазами лица присутствующих  Иссильмарон вечно норовит оскорбить! Всем известно  способности к колдовству у всех разные. Кто-то может обойтись без пассов и другой мнемоники, кто-то нет, но это не означает, что коллеги, пользующиеся пассами стоят на ступень ниже, чем их более удачливые коллеги!

 Успокаивай себя, ага!  Иссильмарон довольно ухмыльнулся  А что еще остается? Парень-то могуч! Попробуйте, повторите его фокусы!

 Я знал одного идиотадеревенского идиота, так вот он мог запомнить и выпалить любое количество слов. А еще  умножал цифры в уме. За мгновение. Такие цифры, что мне пришлось бы часа перемножать, и то бы ошибся!

 Да ты два на два не можешь помножить без ошибки!  Иссильмарон презрительно поморщился  Хватит нести глупости! И вообще  тебе бы стоило извиниться перед коллегой, за такие сравнения, Эриос!

 А разве я сравнивал? Я просто рассказал, что знал такого дурачка, и все! Ничего про твоего подопечного сказано не было!

 Вот что  Илар тяжело поднялся, прямо взглянул в лицо Эриоса, тут же потупившего глаза  Если есть какие-то претензии

Бах!

Дверь с грохотом распахнулась, и в лабораторию вбежал молодой парень лет семнадцати, из старшей группы учащихся. Он сегодня дежурил в учебных классах, подавая сигнал на урок и с урока, а также следил за дисциплиной среди мелких начинающих магов.

 Господа! Господа!  парень был красным, как рак, и задыхался  Случилось! Господа!

 О Создатель! Опять!  упавшим голосом сказал кто-то из присутствующих, и все начали вставать, отодвигая стулья. Зал наполнился грохотом и скрежетом, в котором почти потонул голос гонца:

 Убийство! Опять  убийство!

 Я думал, хоть в этом году обойдется без смерти  магистр Ромель, симпатичный мужчина на вид лет тридцати пяти-сорока сокрушенно помотал головой  Кого убили-то?

 Великого Мейстера!  упавшим голосом, тихо сказал гонец, и кто-то так же тихо охнул:

 Охх! Ни хрена себе! Это что же теперь будет?!


Мейстер висел на стене в тупике дальнего, старого коридора, куда никто уже не ходил. Почти никто. Кроме особо любопытных первогруппников, которым как всегда совершенно необходимо сунуть нос туда, куда совать его абсолютно не нужно. Именно такой мелкий пакостник и обнаружил Мейстера, прикрепленного к стене непонятным колдовством.

К тому времени, как Илар с группой ученых оказался возле покойника, там собрался едва ли не весь коллектив Башни  коридор был совершенно забит любопытными, до такой степени, что не то что дышать  факелы гасли в отравленной испарениями и выдохами атмосфере. Да что там факелы  даже магические фонари, прихваченные начальником охраны Башни и лекарем Херегардом мигали, не получая достаточного притока свежего воздуха.

Мгновенно оценив ситуацию, Илар завопил во весь голос, стараясь не дать петуха, выдерживая особо повелительный тон, приличествующий важному имперскому чиновнику:

 Великого Мейстера!  упавшим голосом, тихо сказал гонец, и кто-то так же тихо охнул:

 Охх! Ни хрена себе! Это что же теперь будет?!


Мейстер висел на стене в тупике дальнего, старого коридора, куда никто уже не ходил. Почти никто. Кроме особо любопытных первогруппников, которым как всегда совершенно необходимо сунуть нос туда, куда совать его абсолютно не нужно. Именно такой мелкий пакостник и обнаружил Мейстера, прикрепленного к стене непонятным колдовством.

К тому времени, как Илар с группой ученых оказался возле покойника, там собрался едва ли не весь коллектив Башни  коридор был совершенно забит любопытными, до такой степени, что не то что дышать  факелы гасли в отравленной испарениями и выдохами атмосфере. Да что там факелы  даже магические фонари, прихваченные начальником охраны Башни и лекарем Херегардом мигали, не получая достаточного притока свежего воздуха.

Мгновенно оценив ситуацию, Илар завопил во весь голос, стараясь не дать петуха, выдерживая особо повелительный тон, приличествующий важному имперскому чиновнику:

 Все назад! Разойтись! Остаться начальнику охраны, магистру Херегарду, магистру Иссильмарону и заместителям Мейстера! Все вон отсюда!

 А ты чего раскомандовался?  крикнул кто-то из толпы  Молод еще тут командовать!

 Я специальный инспектор Императора, расследующий дело об убийствах, и вы все это знаете! А те, кто сейчас останутся рядом с телом и помешают расследованию, будут изобличены, как бунтовщики, о чем Императору будет направлена специальная депеша! Кто сказал  почему я раскомандовался?! Ну?! Кто против расследования, кто хочет помешать Императорскому Колдуну?!

Никто не отозвался, и толпа тихо и быстро рассосалась, оставив группу из восьми человек стоять на месте. Теперь можно было хоть как-то дышать.

 Молодец, молодой мастер!  начальник охраны, крепкий мужчина в форме стражника посмотрел на Илара с нескрываемым уважением  Я их тут уже и руганью обкладывал, да никак не могу разогнать, и все! Хотел уже стражу звать.

 Давайте к делу!  поморщился Илар  Его кто-то уже осмотрел?

 Пока что нет  смущенно пожал плечами стражник  Боялись трогать! Здесь ведь явное колдовство! А если ловушка? Было уже такое, пять лет назад. Тронули, иедва не погиб парень. Покойник разлетелся на части, и берцовой костью едва не убило. Так чтоя лучше в сторонке постою. Вам, молодой мастер, и кости в руку! Мечите!

 Погоди, Илар  из-за спины молодого мага выдвинулся Иссильмарон  Не подходи! Он дело говорит. Может так бабахнуть, что костей не соберем! И вообще непонятно  на чем он держится. Как его на стену-то приделали?!

Илар смотрел в неподвижное лицо Мейстера, и в душе его горечь сменялась гневом. Ну как же так?! За что?! Безобидный, в общем-то, человек, и какого демона именно он? Нееттот, кто это сделал должен ответить за свои преступления! Так нельзя!

 Все отойдите!  голос Иссильмарона был спокойным, холодным и деловым  Я сейчас сделаю антимагию. Попробую разрядить ловушкуесли она есть. Заодно посмотрим, на чем держится нашдруг!

Голос Иссильмарона вдруг дрогнул, Илар понял, как трудно старому магу сдерживать свои чувства. Все-таки они ведь дружили с Мейстером. Пусть и в юности, но такое не забывается.

Иссильмарон с минуту искал заклинание в Асмунге, вынырнувшем из складок широкого одеяния, потом около минуты шевелил губами, загружая заклинание. Закончив, убрал колдовскую книгу в специальный карман, изнутри пришитый к камзолу (Дорогой карман, между прочим! Уменьшающий размер и вес!). Поставил свой посох, с которым не расставался  прислонил к стене  и пошел к трупу Мейстера.

Заклинание заняло по времени минуты две  Иссильмарон делал пассы, что-то негромко выговаривал, потом в воздухе резко запахло грозой и у Илара вдруг дыбом встали волосы, после чего он тут же вспомнил о заклинании, продемонстрированном ему заместителем Мейстера. А после того, как Иссильмарон сделал последний свой пасс, тело Мейстера отделилось от стены и мягко, с глухим стуком свалилось на каменный пол.

 Они магией его пришпилили!  глухо бросил Иссильмарон  Херегард, посмотри, что с Ордагом. Можно ли вернуть его к жизни. Хммвернее  может, он еще жив? Не бойся  в радиусе двадцати метров ни одно заклинание не сработает еще часа четыре, а то и дольше! Проверено!

Лекарь, седой мужчина на вид лет пятидесяти (а значит, лет шестьсот от роду) осторожно, едва ли не на цыпочках подошел к телу мейстера, довольно-таки тщедушного человека, наклонился над ним, прощупывая пульс. Что-то пробормотал, оглянувшись почему-то на Илара, и вдруг взлетел в воздух, подброшенный могучим, хорошо поставленным ударом, будто бил не худой, будто голодом изможденный ученый, а настоящий атлет, боец с бойцовой арены!

Лекарь еще катился по полу, бесчувственный, как тряпичная кукла, а Мейстер, или тот, кто его изображал, был уже на ногах, в руках у него  два коротких меча, скрывавшиеся ранее в складках одежды.

 Ну вот, вам теперь конец  весело ухмыльнулся Мейстер, рассекая воздух ударами крест-накрест.

 Все назад!  крикнул Иссильмарон, хватая посох  Бегом! Скорее!

 Ах, не спешите, не спешите!  глумливо хихикнул лже-Мейстер  Дорожка закрыта!

Он что-то выкрикнул, и коридор позади ошеломленных магов закрылся прозрачной, мерцающей пеленой. Эриас, который всегда отличался быстротой реакции на опасность (не путать с трусостью!), сходу врезался в преграду и взвыл, отброшенный назад, на пол, где и скорчился, зажав кровоточащий нос костистой ладонью. Похоже, что ему крепко досталось  маг бессмысленно водил взглядом по сторонам, как если бы не понимал, где находится и что с ним случилось.

 Барьер! Как он сумел поставить барьер?!  Иссильмарон побелел, и тихо попятился назад, держа перед собой зажатый в руках посох.  Илар, мальчик, загружайся, ну?! Мои заклинания не сработают!

Илар очнулся. Он стоял, завороженный происходящим перед ним действом, и не мог шевельнуться. У него будто бы выключился мозг, и только после толчка старого мастера Илар начал соображать. Что случилось  Илар так и не понял. Он и не испугался, просто  сильно удивился, когда лекарь получил свой зубодробительный пинок.

Назад Дальше