Я тоже скосила глаза и узрела остренькую мордочку с торчавшими ушками, крутившую носом и с любопытством смотрящую по сторонам. Так мы и шли неторопливо к выходу с ярмарки время близилось к восьми, и солнце почти село. Да и я навпечатлялась и утомилась слегка, если честно, и уже хотелось домой. Еще же объяснять лорду Роберту неожиданное появление питомца Вдруг он не любит животных?!
Мы сели в экипаж, и я без всякого стеснения привалилась к Кевину, прикрыв глаза и уплывая в мягкую дрему, а разбудило меня щекотание усов и тыканье мокрым носиком в щеку. Я поморщилась, чихнула и встрепенулась, почувствовав, что экипаж остановился.
Ну вот, приехали. Кевин вышел первый, подав мне руку.
А вот в холле нас встречал лорд Роберт, и в первый момент сердце екнуло почему-то показалось, он не слишком доволен тем, что мы с Кевином куда-то ездили вдвоем.
Хорошо погуляли? невозмутимо осведомился опекун, шагнув ко мне и помогая выбраться из шубки.
Отлично, дядя, ответил Кевин, и, хотя старался сохранить такой же невозмутимый вид, я отчетливо расслышала нотки вызова в его голосе.
А потом из воротника прямо на мое платье скользнул горностай. Я замерла под пристальным взглядом лорда Роберта, отчего-то занервничала и накрыла зверька ладошкой.
Я все объясню! поспешно заявила, тихонько почесав притихшего горностая. Так получилось, он сам ко мне пришел! Там на ярмарке в зверинце клетка сломалась, и сугробник вылетел, его все ловили, а горностай ко мне забрался! выпалила я немного сумбурно и тут же добавила, просительно глядя на молчаливого лорда Роберта: Можно, я оставлю его себе? Он ужасно милый! Ну, пожалуйста!
Еще несколько томительных мгновений он ничего не говорил, а потом вдруг усмехнулся, скрестил руки на груди и наконец ответил:
Хорошо, Мира, оставляй, но будешь должна ответную любезность
Договорить он не успел, раздался звонок в дверь. Не знаю, кто это под вечер пришел, но я решила воспользоваться моментом и поспешила подняться наверх, к себе. Однако уже на последней ступеньке успела услышать знакомый голос:
Роберт, милый, привет! Я не опоздала к ужину?
Ох. Леди Гаросса. Не знаю, почему настроение упало, я же слышала вчера сама, что она собиралась приходить и лорд Роберт был не против. Мелькнула малодушная мыслишка поужинать у себя в комнате, но я упрямо сжала губы и отогнала ее. С чего это? Я, между прочим, у себя дома в отличие от нее! Так что я с горностаем заторопилась в спальню переодеться к ужину. Кстати, надо бы понять, мальчик это или девочка, и назвать как-то моего питомца.
В комнате усадила зверька на кровать и строго наказала:
Сиди и жди меня здесь, я скоро. И скрылась в гардеробной.
Надеюсь, горностай поймет, вроде мордочка умная. Я быстро сменила платье, надев попроще, для дома, из темно-бордовой шерсти, прихватила любимую шаль, хотя в особняке и было тепло, и вернулась в спальню. Горностай все так же сидел на кровати, сосредоточенно вылизывая шерстку, но при моем появлении тут же улегся, вытянув лапки и хвостик, и внимательно уставился на меня глазами-бусинками. Я присела рядом, осторожно погладив зверька.
Ну и кто ты у нас, а, мальчик или девочка? вслух спросила, раздумывая, как бы так поделикатнее решить этот вопрос.
Находка покрутила носом, смешно шевеля ушами, потом вдруг гибким движением вскочила и попрыгала к туалетному столику, где ловко подхватила зубками одну из моих заколок и застыла столбиком, снова глядя на меня. Я радостно улыбнулась.
Девочка, значит? Умница моя, умилилась смышлености зверька и снова задумалась на несколько мгновений. И как же тебя назвать, маленькая? А знаешь, будешь Горностайкой. Будешь? Я вопросительно глянула на нее.
Девочка, значит? Умница моя, умилилась смышлености зверька и снова задумалась на несколько мгновений. И как же тебя назвать, маленькая? А знаешь, будешь Горностайкой. Будешь? Я вопросительно глянула на нее.
Она же положила заколку и снова забралась ко мне на плечо, вцепившись коготками в ткань платья. Я сочла это за согласие и вышла из спальни, спустившись вниз, в столовую. Там уже сидели все, в том числе и довольная леди Гаросса.
Всем добрый вечер, нейтрально поздоровалась я и заняла свое место. И приятного аппетита, добавила, придвигая тарелку.
Какой милый зверек, заметила гостья лорда Роберта и одарила нас со Стайкой улыбкой. Как ее зовут?
Горностайка, решила все же не выказывать свое непонятное недовольство, и вообще, я отлично погуляла сегодня!
Некоторое время за столом царила тишина, нарушаемая только стуком приборов о тарелки, потом леди Гаросса заговорила о каких-то их общих знакомых, я особо не прислушивалась. Ужин прошел вполне себе мирно, а под конец Кевин негромко спросил меня:
Мира, хочешь завтра посмотреть на тренировку? Если у тебя, конечно, нет никаких планов, немного поспешно добавил он.
Конечно, хочу! тут же ответила я и улыбнулась. С удовольствием, Кевин.
Тогда договорились. Он тоже улыбнулся, и у меня неожиданно потеплело в груди.
Что ж, все было очень вкусно, Роберт, у тебя потрясающий повар, чуть громче, чем надо, произнесла леди Гаросса, пару раз взмахнув ресницами и глядя исключительно на моего опекуна. Пойдем?..
Весьма бесцеремонно и с такой многозначительной паузой, что не понять невозможно. Я ничего не могла поделать с румянцем, выступившим на щеках, и поспешно вышла из-за стола, попрощавшись со всеми. И только поднимаясь по лестнице, запоздало вспомнила, что Горностайку надо же покормить!
Прости, родная, давай дождемся, когда все уйдут, и поохотимся на кухне. Я немного виновато покосилась на зверька.
Она лишь пощекотала усами мою щеку, и я расценила это как хороший знак, что питомица не обиделась. В спальне взяла книгу с тумбочки и забралась с ногами в кресло, решив почитать, пока дом затихнет, и можно потом спокойно спуститься вниз. Только вот зачиталась слишком сильно, а когда вынырнула из сюжета, время подобралось уже к одиннадцати. А самое неприятное, Горностайки на плече не было
Всполошившись, я подскочила, окинула встревоженным взглядом спальню и тихонько позвала:
Эй, Стайка! Ты где?
Никто не отозвался и не вынырнул из-под кровати. Я на всякий случай исправно облазила комнату, заглядывая во все углы, порадовалась, что нет балдахина и в гардеробной пока мало вещей. Ну а через полчаса пришлось признать, что моя питомица, похоже, пошла обследовать дом и Наверное, это не очень хорошо. Она же может забраться в спальню к лорду Роберту, а опекун и его гостья наверняка сейчас заняты. При мысли о том, чем именно, лицо вспыхнуло от прилившей крови, я шикнула на себя и прижала ладони к щекам, кусая губы и решая, что же делать дальше. Дом большой, где я сейчас буду искать зверька?! Может, она сама по запахам на кухню выйдет? А там и я как раз ждать буду. Осталось только на это и надеяться, и я выскользнула из комнаты, тихонько пробираясь к лестнице и радуясь, что спальни лорда Роберта и Кевина находились в другом крыле.
Я успела спуститься на первый этаж и даже приблизиться к коридору, в конце которого и располагалась кухня, когда по особняку разнесся истошный визг. От неожиданности я аж подскочила с колотящимся сердцем, не зная, что и думать, и, естественно, рванула наверх, подхватив юбки. А буквально следом за визгом раздался раздраженный и очень громкий голос лорда Роберта
Мирабела! Живо сюда!
Да иду уже, иду. И что там такого случилось?! Хотя, кажется, догадываюсь. Ой, надеюсь, ничего слишком серьезного, я все равно не дам выбросить Горностайку! Решительно сжав губы, я поднялась на второй этаж и приблизилась к приоткрытой двери, за которой находилась спальня лорда Роберта. Она гостеприимно распахнулась, будто приглашая зайти, и пришлось шагнуть через порог, уповая, что ничего такого я там не увижу Ну, кроме, может, леди Гароссы в тонком шелковом халате, очень злой и мечущей молнии. А еще у нее на голове Хм, шикарные серебристые волосы превратились в один большой неопрятный колтун, распутать который наверняка будет крайне сложно. Лорд Роберт в одних штанах и совсем без рубашки мрачно хмурился и держал за шкирку Горностайку, смирно свесившую лапки и слабо шевелившую усами.
Я замерла как зачарованная, не в силах отвести взгляда от обнаженного торса опекуна, чувствуя, как кожа на лице вспыхнула огнем и этот огонь переместился на уши и даже шею. Дыхание сбилось, глаза блуждали по рельефным мышцам, отмечая, как красиво скользили тени по явно тренированному телу, и мысли разбегались юркими снежниками, оставляя лишь нервное волнение и смущение. Последнее росло с каждым мгновением, и неизвестно, до чего бы дошло, если бы лорд Роберт не заговорил, явно не замечая моего смятения.
Это твое, как я понимаю? сухо спросил он, тряхнув Горностайкой.
Д-да, пробормотала я, очнувшись от замешательства, и с некоторым трудом подняла взгляд к его лицу. Милорд, прошу, простите ее! Я уснула и не уследила, а она, наверное, просто искала что-нибудь поесть! взмолилась я, сложив руки перед собой. Я завтра же куплю ей клетку и не оставлю больше без присмотра!
Опекун смерил меня хмурым взглядом и нехотя кивнул.
Еще раз твоя зверушка нашкодит, Мирабела, отправится обратно в зверинец, строго сообщил он и протянул Горностайку. Забирай и спокойной ночи.
Я поспешила так и сделать, буквально выскочив из спальни, и, только оказавшись в коридоре, выдохнула. В горле пересохло, жутко захотелось пить, и я направилась обратно к лестнице, вполголоса отчитывая питомицу.
Ну вот зачем ты это сделала, глупая?! Понятно, что эта леди не слишком приятная особа, но это нас не касается, поняла? Я строго посмотрела на Стайку, повернув остренькую мордочку к себе. Веди себя прилично, чтобы мне не пришлось больше краснеть за тебя! Ты же не хочешь обратно в зверинец?
Она явно не хотела, потому что засуетилась и тут же забралась на мое плечо, держась коготками за платье. Я вздохнула, погладила ее и заторопилась на кухню. Все, питаемся, пьем, возвращаемся в спальню и быстренько ложимся спать от греха подальше. Чтобы не натворить еще чего-нибудь и не схлопотать очередной выговор. Сказано сделано. Мы с Горностайкой быстренько удовлетворили свои нужды за четверть часа и вернулись в спальню, где я переоделась и забралась в кровать. Положила зверька рядом на покрывало и снова одарила строгим взглядом.