Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей 35 стр.


 Разве вы не объяснили дочери, как ей следует себя вести?  грозно спросил он.

Кэтлин покраснела.

 Вы же видели ее, она ослепительно хороша собой Я думала, этого будет достаточно.

 Этого явно недостаточно. Я предупреждал: ей будет трудно завоевать сердце моего сына. Боже, ему уже тридцать, а он все еще отказывается жениться! Дэниел явился сегодня на бал только потому, что его попросила мать.

Альберт вдруг смутился, не желая показывать своего отчаяния.

 Может быть, он принял обет безбрачия?  высказала предположение леди Блэкберн.

Альберт вдруг рассердился:

 Вовсе нет! Дэниел поклялся мне, что женится на той, которую выберет сам. В противном случае, он умрет холостяком. Он отвергает мой выбор, хотя я знакомлю его с красивыми девушками из хороших семей. Я понятия не имею, что творится у него в голове, потому что мы с ним много лет враждовали и не разговаривали о личной жизни. Всякий раз, когда я заговариваю о браке или долге перед семьей, он просто исчезает на несколько недель.

«Значит, Альберт не уверен, что брак между нашими детьми возможен»,  с досадой подумала Кэтлин. Она боялась, что Ванесса начнет сопротивляться, если узнает, что ей придется завоевывать сердце Дэниела Ратбена. Почему все так сложно? Кэтлин наивно полагала, что все дело ограничится флиртом и ухаживаниями.

Раздосадованная, она напомнила Альберту:

 Вы можете ограничить сына в средствах и потребовать от него полного подчинения.

 Я уже пытался лишить его денежных средств. Но он находит другие источники финансирования и продолжает распутничать, меняя любовниц как перчатки и устраивая скандалы с пьяными драками. Он пропадает в гнусных притонах, где кутит и играет в азартные игры.

 Тогда пообещайте ему, что в его жизни ничего не изменится после свадьбы. Если он будет редко попадаться на глаза моей дочери, это вряд ли вызовет у нее возражения.

Брови Альберта сошлись на переносице.

 Мне нужны наследники от их брачного союза, а иначе нет смысла затевать это дело.

 Возможно, моя дочь захочет ограничиться одним ребенком,  предупредила Кэтлин.

 Она, черт возьми, будет делать то, что ей скажут!

 Ванесса  не ваша рабыня, лорд Альберт, а моя дочь! Она пошла на сделку только ради Уильяма. Она обладает разумом и мужеством, чтобы постоять за себя. Ванесса уехала вместе с отцом из страны и последние шесть лет проживала с ним. Именно поэтому она в прошлом году не выезжала в свет, хотя достигла совершеннолетия. Уильям воспитал ее иначе, чем я воспитываю младших дочерей.

 Должен признать, ваша старшая дочь была очаровательна, несмотря на оскорбительное поведение Дэниела.

 Потому что она хочет этого брака так же сильно, как и вы. Ради отца. Хотите, я привезу Ванессу завтра сюда, чтобы они с Дэниелом могли познакомиться поближе? Мне кажется, еще рано опускать руки. Ванесса настроена решительно.

 Хорошо, я скажу Маргарет, чтобы ждала вас в гости. Но предупреждаю, Дэниел должен сам принять решение жениться на вашей дочери, иначе этот брак не состоится. И, видимо, период знакомства займет больше времени, чем я надеялся. Я скажусь больным, и моя жена настоит, чтобы Дэниел сопровождал ее повсюду, пока она в Лондоне. Он любит мать, поэтому не откажет ей. Держите меня в курсе ваших планов, а я позабочусь о том, чтобы жена и сын посещали все мероприятия, куда вы будете приглашены.

Альберт повернулся и направился в бальный зал.

Кэтлин проводила задумчивым взглядом человека, разрушившего ее семью. У нее было такое чувство, как будто она побывала в постели с дьяволом. Альберт был человеком старой закалки и не знал жалости. Кэтлин пала духом. Как ей теперь быть? Она не могла принуждать Ванессу к ненавистному ей браку. Это было бы не по-матерински. Но даже если Ванесса захочет продолжать эту игру, сумеет ли она завоевать сердце распутника Дэниела Ратбена, который был много старше ее?

У Кэтлин стоял комок в горле. А что, если Ванесса решила отказаться от сделки? Кэтлин боялась даже заикнуться об этом.

Глава 32

Ванесса надеялась подольше поспать сегодня, но у близнецов были другие планы. Они ворвались в комнату старшей сестры и разбудили ее. Плюхнувшись на ее кровать, они наперебой стали вспоминать вчерашний бал, перечисляя очаровательных молодых аристократов, с которыми познакомились у Ратбенов. Ванесса чувствовала себя измученной и молча слушала их.

Близнецы танцевали всю ночь и по дороге домой болтали о партнерах, выясняя, кто был лучшим танцором, кто  самым остроумным и кого они надеялись увидеть снова. Ванесса всю дорогу молчала. Кэтлин тоже не проронила ни слова. Однако перед тем как удалиться в свою спальню, мать шепнула старшей дочери:

 Завтра мы нанесем визит в дом Ратбенов и встретимся с Дэниелом, если ты еще не передумала Лорд Альберт ждет нас.

 Я готова,  ответила Ванесса.  Но ты должна будешь через некоторое время удалиться, чтобы я на несколько минут могла остаться наедине с Дэниелом, иначе визит будет бессмысленным.

 Давай обсудим нашу стратегию.

Ванесса покачала головой.

 Не сегодня, мама. Я устала.

После этого короткого разговора Ванесса долго не могла уснуть.

Как отнесется к ее приезду Дэниел? Окажется ли он дома во время их визита? Ванессе придется притворяться, что ей нравится этот тридцатилетний распутник. Справится ли она со своей ролью?

Ванесса села на кровати и потерла глаза, но тут близнецы засыпали ее вопросами.

 Кому бы ты отдала предпочтение на вчерашнем балу?  спросила Эмили.

 Разве это имеет значение?  промолвила Ванесса.

 Конечно, имеет!  воскликнула Лейла.

 Мы не должны переходить друг другу дорогу!

 Мы с Эмили составили списки джентльменов, которые нам нравятся!

 А у тебя есть такой список?  спросила Эмили старшую сестру.

По-видимому, близнецы решили, что Ванесса отказалась от брака с Ратбеном.

 Не забывай о моей помолвке.

 Нет!  воскликнули сестры в унисон, а затем Эмили уточнила:  Дэниел слишком стар для тебя. Ты не сможешь жить с ним.

 Он вовсе не старый, и к тому же я нахожу его очень красивым,  возразила Ванесса.

 Правда?  удивленно спросила Лейла.  А мне показалось, что он оскорбил тебя. Во всяком случае, так выглядело со стороны.

Ванесса наигранно улыбнулась.

 Это был всего лишь способ возбудить мой интерес, и я действительно нашла его поведение интригующим.

 А может быть, Ратбен пренебрег тобой потому, что его уже соблазнила дочь герцога?  возразила Эмили.  Возможно, он не хочет тратить время на других женщин. Говорят, одна из любовниц держит Дэниела в ежовых рукавицах.

 Я слышала, как юные леди на балу судачили о нем,  вставила Лейла.

 Вообще-то, каким бы тщеславным и высокомерным ни был Дэниел, тебе вполне под силу окрутить его,  призналась Эмили.

 Я дам ему шанс,  сказала Ванесса.  Ведь я его еще плохо знаю. Мне нужно время, чтобы выяснить, какой у него характер. В отличие от вас, я не спешу принимать решения по серьезным вопросам.

Боже мой, она опять лгала! На самом деле Ванесса разделяла мнение Монти о том, что в Дэниеле не было ни капли привлекательности. Зато близнецы наконец отстали от нее.

Позавтракав вместе с сестрами, Ванесса направилась в конюшню, чтобы проведать Снежка. Но переступив порог просторного помещения, она услышала, как кто-то сдержанно кашлянул за ее спиной. Обернувшись, Ванесса увидела ухмыляющегося Монти.

Она улыбнулась.

 Ты шел за мной от самого дома?

 Конечно. Мне трудно застать тебя одну, поэтому я ищу возможность поговорить с тобой с глазу на глаз. Хочешь покататься со мной верхом?

 После обеда я отправлюсь с визитом в дом жениха.

 Это еще зачем?

 Так требуют правила этикета, которых ты, впрочем, не соблюдаешь. Кстати, вчера на балу Дэниел был в подпитии,  заявила она, хотя понятия не имела, был ли Ратбен пьян или нет,  этим можно объяснить его грубость. Я должна дать ему еще один шанс. Надеюсь, сегодня он будет трезв.

 Постарайся, пока он трезв, выяснить, знает ли он вообще о вашей помолвке,  сухо сказал Монти.  Только не вздумай плакать, когда услышишь его ответ.

Ванесса фыркнула. Монти абсолютно не сочувствовал ей.

Она решила сменить тему.

 Тебя и Чарли не было за завтраком. Куда вы подевались?

 Мы решили не доставлять хозяевам слишком много хлопот, пока находимся в Лондоне. Кроме того, нам не очень приятно выслушивать восторженные рассказы твоих сестер о своих победах. К чему разбивать надежды Чарли!

Ванесса усмехнулась.

 Ты просто боишься умереть со скуки за столом.

 Ну да, есть такое опасение Но я рад, что вчера вечером мне удалось остаться незамеченным. Никто не обратил на меня особого внимания. К тому же Чарли отлично провел время, теперь он влюблен еще в двух женщин.

 Тебе нужно объяснить подопечному разницу между влечением и любовью.

Монти удивился:

 А ты думаешь, я сам ее знаю?

Ванесса фыркнула:

 И еще, тебе не стоит поощрять Эмили. Она наверняка внесла твое имя в список потенциальных женихов.

Монти нахмурился.

 Так дело не пойдет.

Его реакция заставила Ванессу улыбнуться. Она как будто только что услышала восхитительную музыку.

 Я думала, повесы ловят в свои сети всех подряд.

Монти рассмеялся.

 Нет, мы сторонимся невинных девушек, по крайней мере, это делают те из нас, кто еще не утратил остатков совести.

 Я тоже невинна,  напомнила она ему и тут же густо покраснела.

 Но ты, милая, навсегда останешься для меня той дерзкой девицей, которая угрожала застрелить двух разбойников, а потом таранила на лошади всадника, чтобы предотвратить похищение! Ты  исключение из правил, Несси,  сказал Монти и вдруг воскликнул:  Что-то мы слишком много говорим, вместо того чтобы целоваться!

Ванесса вдруг вспомнила, как они, охваченные страстью, упали вместе на землю, смеясь и задыхаясь. Это был восхитительный, пьянящий момент ее жизни. Эти острые переживания Ванесса запомнила навсегда. Но сейчас она не должна была расслабляться, ее ждала встреча с младшим Ратбеном.

Чтобы потушить готовое было вспыхнуть пламя, Ванесса заговорила на нейтральную тему:

 Ты рад, что остался незамеченным вчера на балу. Но если ты не хочешь, чтобы стало известно о твоем возвращении в Лондон, зачем ты вообще выехал в свет?

 В обществе меня мало кто знает в лицо, хорошо известно лишь мое имя. Поэтому я тайком пробрался на бал, сделав так, чтобы меня не объявили. К тому же состав гостей у Ратбенов был довольно необычным.

 А твой друг знает о твоем возвращении?  спросила Ванесса.

 Ты имеешь в виду принца? Конечно. В день приезда я сразу же отправился к нему. Георгу показалось довольно забавным то, что мы прячемся в Лондоне, у всех на виду.

Назад Дальше