The Jacket (Star-Rover) - Джек Лондон 35 стр.


"One thing sticks out as big as a house," was Oppenheimer's final criticism of my Adam Strang adventure. "And that is that you've done more hanging around Chinatown dumps and hopjoints than was good for a respectable college professor. Evil communications, you know. I guess that's what brought you here."

Before I return to my adventures I am compelled to tell one remarkable incident that occurred in solitary. It is remarkable in two ways. It shows the astounding mental power of that child of the gutters, Jake Oppenheimer; and it is in itself convincing proof of the verity of my experiences when in the jacket coma.

"Say, professor," Oppenheimer tapped to me one day. "When you was spieling that Adam Strang yarn, I remember you mentioned playing chess with that royal souse of an emperor's brother. Now is that chess like our kind of chess?"

Of course I had to reply that I did not know, that I did not remember the details after I returned to my normal state. And of course he laughed goodnaturedly at what he called my foolery. Yet I could distinctly remember that in my Adam Strang adventure I had frequently played chess. The trouble was that whenever I came back to consciousness in solitary, unessential and intricate details faded from my memory.

It must be remembered that for convenience I have assembled my intermittent and repetitional jacket experiences into coherent and consecutive narratives. I never knew in advance where my journeys in time would take me. For instance, I have a score of different times returned to Jesse Fancher in the wagoncircle at Mountain Meadows. In a single tendays' bout in the jacket I have gone back and back, from life to life, and often skipping whole series of lives that at other times I have covered, back to prehistoric time, and back of that to days ere civilization began.

So I resolved, on my next return from Adam Strang's experiences, whenever it might be, that I should, immediately, I on resuming consciousness, concentrate upon what visions and memories. I had brought back of chess playing. As luck would have it, I had to endure Oppenheimer's chaffing for a full month ere it happened. And then, no sooner out of jacket and circulation restored, than I started knucklerapping the information.

Further, I taught Oppenheimer the chess Adam Strang had played in ChoSen centuries agone. It was different from Western chess, and yet could not but be fundamentally the same, tracing back to a common origin, probably India. In place of our sixtyfour squares there are eightyone squares. We have eight pawns on a side; they have nine; and though limited similarly, the principle of moving is different.

Also, in the ChoSen game, there are twenty pieces and pawns against our sixteen, and they are arrayed in three rows instead of two. Thus, the nine pawns are in the front row; in the middle row are two pieces resembling our castles; and in the back row, midway, stands the king, flanked in order on either side by "gold money," "silver money," "knight," and "spear." It will be observed that in the ChoSen game there is no queen. A further radical variation is that a captured piece or pawn is not removed from the board. It becomes the property of the captor and is thereafter played by him.

Well, I taught Oppenheimer this gamea far more difficult achievement than our own game, as will be admitted, when the capturing and recapturing and continued playing of pawns and pieces is considered. Solitary is not heated. It would be a wickedness to ease a convict from any spite of the elements. And many a dreary day of biting cold did Oppenheimer and I forget that and the following winter in the absorption of ChoSen chess.

But there was no convincing him that I had in truth brought this game back to San Quentin across the centuries. He insisted that I had read about it somewhere, and, though I had forgotten the reading, the stuff of the reading was nevertheless in the content of my mind, ripe to be brought out in any pipedream. Thus he turned the tenets and jargon of psychology back on me.

"What's to prevent your inventing it right here in solitary?" was his next hypothesis. "Didn't Ed invent the knuckletalk? And ain't you and me improving on it right along? I got you, bo. You invented it. Say, get it patented. I remember when I was nightmessenger some guy invented a fool thing called Pigs in Clover and made millions out of it."

"There's no patenting this," I replied. "Doubtlessly the Asiatics have been playing it for thousands of years. Won't you believe me when I tell you I didn't invent it?"

"Then you must have read about it, or seen the Chinks playing it in some of those hopjoints you was always hanging around," was his last word.

But I have a last word. There is a Japanese murderer here in Folsomor was, for he was executed last week. I talked the matter over with him; and the game Adam Strang played, and which I taught Oppenheimer, proved quite similar to the Japanese game. They are far more alike than is either of them like the Western game.

Chapter XVII

You, my reader, will remember, far back at the beginning of this narrative, how, when a little lad on the Minnesota farm, I looked at the photographs of the Holy Land and recognized places and pointed out changes in places. Also you will remember, as I described the scene I had witnessed of the healing of the lepers, I told the missionary that I was a big man with a big sword, astride a horse and looking on.

That childhood incident was merely a trailing cloud of glory, as Wordsworth puts it. Not in entire forgetfulness had I, little Darrell Standing, come into the world. But those memories of other times and places that glimmered up to the surface of my child consciousness soon failed and faded. In truth, as is the way with all children, the shades of the prisonhouse closed about me, and I remembered my mighty past no more. Every man born of woman has a past mighty as mine. Very few men born of women have been fortunate enough to suffer years of solitary and straitjacketing. That was my good fortune. I was enabled to remember once again, and to remember, among other things, the time when I sat astride a horse and beheld the lepers healed.

My name was Ragnar Lodbrog. I was in truth a large man. I stood half a head above the Romans of my legion. But that was later, after the time of my journey from Alexandria to Jerusalem, that I came to command a legion. It was a crowded life, that. Books and books, and years of writing could not record it all. So I shall briefen and no more than hint at the beginnings of it.

Now all is clear and sharp save the very beginning. I never knew my mother. I was told that I was tempestborn, on a beaked ship in the Northern Sea, of a captured woman, after a sea fight and a sack of a coastal stronghold. I never heard the name of my mother. She died at the height of the tempest. She was of the North Danes, so old Lingaard told me. He told me much that I was too young to remember, yet little could he tell. A sea fight and a sack, battle and plunder and torch, a flight seaward in the long ships to escape destruction upon the rocks, and a killing strain and struggle against the frosty, foundering seaswho, then, should know aught or mark a stranger woman in her hour with her feet fast set on the way of death? Many died. Men marked the living women, not the dead.

Sharpbitten into my child imagination are the incidents immediately after my birth, as told me by old Lingaard. Lingaard, too old to labour at the sweeps, had been surgeon, undertaker, and midwife of the huddled captives in the open midships. So I was delivered in storm, with the spume of the cresting seas salt upon me.

Not many hours old was I when Tostig Lodbrog first laid eyes on me. His was the lean ship, and his the seven other lean ships that had made the foray, fled the rapine, and won through the storm. Tostig Lodbrog was also called Muspell, meaning "The Burning"; for he was ever aflame with wrath. Brave he was, and cruel he was, with no heart of mercy in that great chest of his. Ere the sweat of battle had dried on him, leaning on his axe, he ate the heart of Ngrun after the fight at Hasfarth. Because of mad anger he sold his son, Garulf, into slavery to the Juts. I remember, under the smoky rafters of Brunanbuhr, how he used to call for the skull of Guthlaf for a drinking beaker. Spiced wine he would have from no other cup than the skull of Guthlaf.

And to him, on the reeling deck after the storm was past, old Lingaard brought me. I was only hours old, wrapped naked in a saltcrusted wolfskin. Now it happens, being prematurely born, that I was very small.

"Ho! ho!a dwarf!" cried Tostig, lowering a pot of mead halfdrained from his lips to stare at me.

The day was bitter, but they say he swept me naked from the wolfskin, and by my foot, between thumb and forefinger, dangled me to the bite of the wind.

"A roach!" he hoho'd. "A shrimp! A sealouse!" And he made to squash me between huge forefinger and thumb, either of which, Lingaard avers, was thicker than my leg or thigh.

But another whim was upon him.

"The youngling is athirst. Let him drink."

And therewith, headdownward, into the halfpot of mead he thrust me. And might well have drowned in this drink of menI who had never known a mother's breast in the briefness of time I had livedhad it not been for Lingaard. But when he plucked me forth from the brew, Tostig Lodbrog struck him down in a rage. We rolled on the deck, and the great bear hounds, captured in the fight with the North Danes just past, sprang upon us.

"Ho! ho!" roared Tostig Lodbrog, as the old man and I and the wolfskin were mauled and worried by the dogs.

But Lingaard gained his feet, saving me but losing the wolfskin to the hounds.

Tostig Lodbrog finished the mead and regarded me, while Lingaard knew better than to beg for mercy where was no mercy.

"Hop o' my thumb," quoth Tostig. "By Odin, the women of the North Danes are a scurvy breed. They birth dwarfs, not men. Of what use is this thing? He will never make a man. Listen you, Lingaard, grow him to be a drinkboy at Brunanbuhr. And have an eye on the dogs lest they slobber him down by mistake as a meatcrumb from the table."

Назад Дальше