Возрождение - Распопов Дмитрий Викторович 13 стр.


 Я не всемогущ, милорд, не могу пообещать невозможного.

 Этого мне и не нужно, всё, что от тебя требуется ловить преступников. С этим ты справишься?

 Да, милорд.

 Отлично, тогда оставляю тебя, а ты подумай, как и что тут нужно перестроить.

Оставив новоиспечённого и крайне озадаченного сержанта, я направился к карете, где до невозможности гордый Кассий восседал на козлах.

 К ювелиру,  прежде чем сесть в карету, приказал я.

 Мистер Уорен  зазвучавший колокольчик двери и улыбающийся до ушей ювелир, который, как и прошлый раз, поспешил закрыть лавку при моём прибытии.  Вы не даёте о себе знать, это меня весьма расстраивает, знаете ли.

Улыбка на лице ювелира чуть погасла, он достал платок и вытер им внезапно вспотевшее лицо.

 Ваше сиятельство, я только вчера нашел то, что вы просили, так что сегодня собирался навестить вас, просто вы меня опередили.

 Да? Хотелось бы услышать подробности, да побыстрее, у меня через три часа дуэль, как понимаете, опаздывать нельзя.

 Конечно, дело чести,  тут же засуетился он.  В общем, я нашел подходящий вам дворянский род, который готов принять в себя вашего человека, но есть проблема, они пока не являются наследниками.

 Уже интереснее,  поторопил его я,  продолжайте.

 В общем, брат и сестра наследники рода Уэлколков, но вот настоящий его глава будет крайне против такого их решения.

 Это не проблема, но, став преемниками, они не передумают?  спросил я и добавил:  Сколько они запросили?

 Полмиллиона, милорд. Не думаю, что они передумают. Род остро нуждается в деньгах, можно сказать, они скоро начнут нищенствовать.

 Хорошо, можете сообщить им, что сделке быть, только не забудьте им намекнуть, что обманывать меня не стоит. Ведь род Уэлколков может пресечься и целиком.

 Ваша светлость, я им сделал пару откровенных намёков, что за такие деньги пойдут на многое.

 Хорошо, я вами доволен, Уорен,  я встал с кресла,  не буду больше отнимать ваше время. Жду от вас бумаги.

 А когда глава их рода скоропостижно скончается?  ювелир опасался говорить прямо о таких вещах, ведь всё же мы об убийстве дворянина рассуждали. За такое и под суд можно было попасть.

 Не переживайте, у пожилых людей слабое здоровье,  я отправился к двери, мне действительно нужно было спешить.

На моё удивление, когда я подъехал в условленное место, меня там ждал не один виконт. На дороге, которая примыкала к условленной поляне, стояли целых три экипажа. В двух из них я увидел незнакомых мне людей, а вот третий меня заинтересовал, поскольку окна в карете были зашторены.

«Невеста или сестра?  попробовал я угадать, осматривая экипаж.  Ставлю на сестру сто золотых!»

Словно меня кто-то услышал и, когда я проезжал рядом с каретой, шторка на мгновение шевельнулась, тут же вернувшись обратно, но я успел заметил бледное лицо Оливии.

«Где мой выигрыш?!»  с удовлетворением подумал я о своей правильной догадке, составленной лишь по внешнему состоянию экипажа. Как и их дом, он был старым, но очень ухоженным.

 У нас зрители?  я разделся и взял шпагу в руки.

Молодой человек был размят и полон сил, судя по его спокойному и уверенному виду.

 Мои знакомые, не смог их удержать,  смутился он.

 Хорошо, тогда начнём,  я не стал вступать в долгие прелюдии, и с первым выпадом за его спиной появилась копия, которая проткнула ему ногу.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Вскрикнув от боли, он с недоумением посмотрел на узкий клинок, который тут же исчез, словно и не существовал, но вот кровь, тут же намочившая ему штанину была настоящей.

 Вы жулик!  вскричал он.

 Виконт, не отягощайте собственную судьбу,  я нахмурился, вспомнив о своём обещании управляющему,  если бы вы вызвали, как и положено, секундантов, то, конечно, узнали бы о том, что я маг. Вы ведь как вызванная сторона могли поставить условия нашей дуэли, если вы не сделали этого сами, то это ваша вина, так что поосторожнее со своими словами. Убивали и за меньшее.

Тут мне в голову пришла хорошая мысль, так что я решил не заканчивать поединок следующим выпадом, а, прекратив вызывать иллюзии, стал драться с ним всерьёз. Надо отметить, что фехтовальщиком он оказался отменным, хорошая школа и поставленный удар. К тому же молодое и гибкое тело было не меньшим преимуществом, чем моя магия, что конечно же его не смущало. Драться с пожилым человеком, значит, было можно, а вот использование магии он считал бесчестным, странная иногда бывает логика у людей.

Сделав обманное движение, я применил грязный трюк, носком сапога кинув ему землю в глаза. Секунда отвлечения, но его правая рука падает вдоль тела, а шпага глухо ударяется о землю.

 Может, пока не поздно, принесёте мне извинения и закончим?  громко спросил я, так как заметил недалеко от нас в тени дерева фигуру управляющего, который также пришёл посмотреть.

 Никогда!  он подхватил левой рукой с земли оружие и попытался напасть на меня. Я же, всё время оглядываясь на карету, к которой повернулся специально так, чтобы его сестра видела весь поединок, вызвал иллюзию и пронзил ему вторую ногу.

Ругаясь последними словами, он упал на землю, в изнеможении от потери крови, и всё ещё пытался меня достать. Я поднял шпагу и приставил её к его груди.

 Хватит, пожалуйста! Умоляю вас, граф,  дверь кареты открылась, и оттуда, захлёбываясь слезами, выбежала девушка.

Я краем глаза отметил, как судорожно схватился за дерево Джек, увидев любимую.

«Хоть этот план удался»,  с удовлетворением подметил я.

Девушка подбежала ближе и умоляюще протянула ко мне руки.

 Я согласна на всё, граф, только пощадите моего брата!

 Оливия, прекрати!  он зарычал и попытался насадиться собой на острие моей шпаги, пришлось её убрать.  Он мерзкий и недостойный человек, я убедился в этом ещё раз сегодня.

 Граф, прошу вас,  девушка подняла на меня красные, заплаканные глаза.

Я убрал шпагу и, достав из кармана сюртука платок, подошёл ближе и протянул его ей, прошептав на ухо:

 Жду вас сегодня, здесь же, в десять вечера.

Девушка от удивления разжала руки и платок упал на землю, пришлось его поднять и протянуть его ей вновь. Она покраснела от шеи и щёк до мочек ушей.

Я сделал вид, что поправляю шпагу. Она тут же испуганно приняла у меня платок и сильно сжала пальцами руку, подтверждая встречу. Я улыбнулся и направился к своей карете, из соседних экипажей тут же высыпали зеваки и пошли к виконту.

«Ни у кого не хватило ума привезти с собой доктора»,  восхитился я их глупостью.

К счастью, один умный всё же нашёлся, и им оказался мой управляющий, который стремглав бросился к новому экипажу, который приехал на место дуэли, и, открывая дверцу, заторопил человека, который, судя по саквояжу и внешнему виду, явно был не гробовщиком. Похоже, Джек действительно поверил в мои силы, если заранее подстраховался.

Надо отметить, что Оливия, которая увидела молодого человека, сначала смутилась, но когда он горячо стал говорить, попеременно показывая рукой то на ожидавшего приглашения доктора, то на её брата, она тут же согласилась на его помощь, отодвинув все разборки на потом.

Вечером я встретился с девушкой, которая прибыла на чьём-то чужом экипаж, и, подсев к ней, сначала немного помучил ее молчанием. Она же сидела, не зная куда себя девать, то порывалась придвинуться ко мне, то девичья стыдливость заставляла сильнее укутываться в плащ. Получив удовольствие от её внутренних метаний, я просто стал рассказывать о нашем договоре с Джеком, а также том, что тот безумно её любит и готов на всё, чтобы быть с ней рядом всю жизнь. Ради этого и того, чтобы стать дворянином, он и подписал со мной контракт на пять лет, уйдя из их дома. Так что причина дуэли, а также поведение её брата были отвратительными, и, если бы не её вмешательство, я бы не стал поступаться своей честью и получил бы полное удовлетворение, убив его.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Под конец рассказа зарёванная дурочка доверчиво ко мне прижималась, моля о прощении. Я, нагоняя еще больше слащавости и пафоса, говорил, что она может обратить своё внимание на Джека, когда он станет дворянином, к тому же она теперь знает, что брату не стоит верить беззаветно и преданно, если он не научился до сих пор разбираться в людях. Тиская мою руку, она горячо благодарила меня и даже попросила стать покровителем их с Джеком союза, так как призналась, что только его положение не даёт ей выразить свои чувства, а если он станет дворянином, то на пути их любви не будет больше преград, даже брат не сможет им помешать.

От её ерунды и горячего влюблённого бреда у меня начала болеть голова, но приходилось выступать в роли снисходительного отца и, утирая её слёзы, наставлять и подсказывать, как лучше сейчас поступить. Когда с Джеком будет всё оформлено официально, она может начать принимать его ухаживания, но до той поры им лучше не видеться, и девушка с этим согласилась.

Когда заверения в искренней верности и дружбе наконец закончились, я смог покинуть карету и вернуться к себе, чтобы спокойно лечь спать. К сожалению, сделать этого не удалось, меня перехватил ещё один влюблённый идиот и так умоляюще на меня смотрел, что пришлось начинать поэму с самого начала, так как я отлично понимал, что поймал их сейчас обоих на такой крючок, с которого они уже больше не соскочат. Она убеждённая в том, что я спас её брата и не воспользовался её беззащитностью, действую в лучших побуждениях для их с Джеком союза, и он который узнав, что я встречался с Оливией и всё ей рассказал, был сначала в ужасе, но едва услышал, что она тоже тайно в него влюблена, потерял всякий рассудок, пытаясь выжать из меня дословно, что и как она про это сказала.

Избавиться от него оказалось сложнее, чем от неё, так что пришлось, когда он мне окончательно надоел, дать под зад и напомнить, кто собственно тут хозяин, вот только этот придурок ничего не заметил, «улетев» к себе думать и мечтать. Я нисколько не переживал о помощи этим двоим, ведь самое главное для меня было достигнуто: в семье Сершго теперь будут посеяны зёрна сомнения, ну и управляющий стал мне предан беззаветно всё это явно стоило потерянных мной четырёх часов.

Глава 4

Вхождение в общество

Я осматривал своё новое воинство, и теперь оно мне определённо нравилось. Сержант постарался и за месяц набрал новых и заставил трудиться старых, тех, кто остался, так что новенький большой плац сверкал чистотой, несмотря на то, что пыль и грязь со строящихся рядом новых казарм и тюрьмы летала сюда постоянно. Разбитые прямо на плацу временные шатры также сияли чистотой. Пристально осмотрев подтянутых стражников, в новенькой броне и с оружием, я спросил у довольного сержанта.

Назад Дальше