Скоро Арклоу.
Конор проснулся, когда они подъезжали к Уиклоу, и снова пошел в туалет.
А что будет, если спустить воду на станции? спросил он, вернувшись.
Все попадет на рельсы.
А когда поезд двигается, куда оно девается?
Спросим у кондуктора, сказала Нора.
Зуб д-даю, ты не с-спросишь, возразил Донал.
А что такого случится с рельсами на станции? спросил Конор.
П-провоняют, ответил Донал.
Утро выдалось безветренное, над горизонтом стояли серые тучи, а море за Уиклоу отливало сталью.
Когда начнутся туннели? спросил Конор.
Уже скоро, пообещала она.
После следующей станции?
Да, после Грейстонса.
Долго еще?
Почитай свой комикс, предложила она.
Трясет слишком.
В первом туннеле мальчики заткнули уши от грохота, соревнуясь в притворном страхе. Следующий был намного длиннее. Конор захотел, чтобы Нора тоже заткнула уши, и она подчинилась ему в угоду, поскольку знала, каким он бывает несносным и как легко его огорчить, если он не выспался толком. Доналу надоело затыкать уши, когда поезд вылетел из туннеля, он придвинулся к окну, за которым отвесный склон сбегал к бурным волнам. Конор пересел к Норе, и ей пришлось подвинуться, чтобы ему тоже было видно.
А вдруг мы упадем, сказал он.
Нет, что ты, поезд никуда не денется с рельсов. Это же не машина.
Завороженный картиной, он прижался носом к стеклу. Донал тоже не отлипал от окна, даже когда поезд прибыл на станцию Дун-Лэре.
Приехали? спросил Конор.
Почти, ответила Нора.
Куда сначала пойдем? К Фионе?
На Генри-стрит[6].
Йохооо! завопил Конор. Он собрался запрыгнуть с ногами на сиденье, но она заставила его сесть.
А пообедаем в Вулвортсе.
Где самообслуживание?
Да, чтобы не ждать.
А можно мне на десерт апельсин, а молока не надо? спросил Конор.
Можно, кивнула она. Все что захочешь.
Они вышли на Амиенс-стрит и пересекли сырое, обветшавшее здание вокзала. Медленно двинулись по Талбот-стрит, задерживаясь изучить витрины магазинов. Нора велела себе расслабиться, дел у них не было, они могли бездельничать, сколько вздумается. Она дала мальчикам десять шиллингов, но сразу поняла, что совершила ошибку слишком много. Они изучили деньги и недоверчиво взглянули на нее.
Мы д-должны что-то купить? спросил Донал.
Может, каких-нибудь книжек, сказала она.
А комиксы или рождественский ежегодник?
Для ежегодников еще рано.
Приблизившись к ОКоннелл-стрит, мальчики пожелали взглянуть на место, где находилась колонна Нельсона.
Я ее помню, заявил Конор.
Н-не может быть, ты был совсем маленький, сказал Донал.
А я помню. Такая высокая, наверху стоял Нельсон, и его расколошматили вдребезги[7].
Они пересекли ОКоннелл-стрит, зорко следя за многополосным движением и дождавшись зеленого света. Нора понимала, что на Генри-стрит они будут выглядеть деревенщиной. Мальчики ухитрялись впитывать все подряд, одновременно сохраняя отстраненность. Они краем глаза наблюдали за миром чужаков и необычных зданий.
Конору не терпелось попасть в магазин в любой, лишь бы что-нибудь купить.
Ботинки? скривился он с отвращением. И ради этого мы приехали в Дублин?
Ну а куда тебе хочется? спросила Нора.
Хочу кататься на эскалаторе.
Ты тоже? обратилась она к Доналу.
Н-наверное, ответил он сумрачно.
В универмаге Арноттс на Генри-стрит Конор захотел, чтобы Нора и Донал посмотрели, как он поднимется и спустится на эскалаторе. Он потребовал, чтобы они за ним не шли и вообще не трогались с места. Он взял с них слово. Донал скучал.
В первый раз Конор упорно оглядывался, и они дождались, когда он исчезнет наверху и вновь появится на ленте, ползущей вниз. Конор сиял. Во второй раз он набрался смелости и время от времени перешагивал через две ступеньки, не забывая держаться за поручень. В третий захотел взять с собой Донала, но настоял, чтобы Нора так и осталась внизу. Она предупредила, что этот раз будет последним, и они, возможно, вернутся сюда днем, но трижды вверх-вниз по эскалатору вполне достаточно.
Когда мальчики спустились, она отметила, что оживился и Донал. Они объяснили, что чуть дальше обнаружили небольшой лифт, в котором тоже неплохо бы покататься.
Когда мальчики спустились, она отметила, что оживился и Донал. Они объяснили, что чуть дальше обнаружили небольшой лифт, в котором тоже неплохо бы покататься.
Еще один раз, и все, сказала Нора.
Она отошла в сторону и стала рассматривать зонтики, ее внимание привлекли те, что она никогда не видела, складные, легко помещавшиеся в сумочку. Нора решила купить такой на случай дождя. В ожидании кассира она высматривала мальчиков, но те не показывались. Расплатившись, она направилась на прежнее место, а оттуда к боковому выходу, где опускался лифт.
Их там не было. Она ждала посередине холла, поглядывая по сторонам. Подумала, не подняться ли в лифте самой, но поняла, что этим только усугубит путаницу. А если останется на месте, то точно не пропустит их.
Когда мальчики нашли ее, они прикинулись, будто ничего не случилось, а лифт просто останавливался на всех этажах. Она попеняла им, сказала, что думала, они потерялись, и оба переглянулись, словно в лифте с ними произошло нечто такое, о чем они не хотели ей говорить.
К трем часам дня они повидали в Дублине все, что желали. Побывали на Мур-стрит и купили персиков, пообедали в ресторане самообслуживания в Вулвортсе и зашли в книжный магазин Изонс за комиксами и книгами. Мальчики устали, и она повела их в Бьюли дожидаться Фиону. Нора подумала, что Конору не позволяет заснуть лишь мысль о булочках на двухъярусном блюде, которых можно брать сколько душе угодно.
Но за них нужно платить, сказала Нора.
Откуда им знать, сколько взяли?
Люди честны в своем большинстве.
Когда появилась Фиона, мальчики вновь оживились, разволновались и загалдели наперебой, каждый хотел высказаться первым. Норе дочь, усевшаяся напротив, показалась исхудавшей и бледной.
Хочешь послушать д-дублинский акцент? спросил Донал.
Мы были на Мур-стрит, пояснила Нора.
Персьики, спелыйе персьики, нараспев произнес Донал, ни разу не заикнувшись.
Вдруг это пук, добавил Конор.
Очень смешно, сказала Фиона. Извините за опоздание, автобусы приходят то по два и по три, а потом ждешь их до посинения.
Я хочу прокатиться в двухэтажном, наверху, заявил Конор.
Конор, дай Фионе сказать, потом расскажешь, оборвала его Нора.
Хорошо гуляется? спросила Фиона.
У нее была робкая улыбка, но взрослый и уверенный тон. За несколько месяцев она изменилась.
Да, но уже притомились и хотим посидеть.
Похоже, никто не знал, о чем говорить дальше. Нора поняла, что ответила чересчур формально, словно беседовала с незнакомкой. Фиона заказала кофе.
Что-нибудь купили? спросила она.
Особо времени и не было, сказала Нора. Только книжку.
Нора отметила, как отрывисто и деловито заказала Фиона кофе и как острым, почти критическим взглядом осмотрела кафе. Но, заговорив с братьями, она снова обратилась в девчонку.
От Айны что-нибудь слышно? спросила Нора у дочери.
Она написала мне короткое письмо. По-моему, боялась, что монашки читают почту, и она права, они так и поступают. Так что рассказала немного. Только о том, что ей нравится учитель-ирландец и у нее хорошие отметки за сочинение на французском.
Мы можем на неделе ее навестить.
Она это упомянула.
Мы продаем дом, вдруг громко объявил Конор.
А жить на обочине будете? рассмеялась Фиона.
Нет, снимем в Карракло дом-фургон.
Фиона посмотрела на Нору.
Я думаю продать дом в Куше, сказала та.
Я ждала этого.
Но долго не решалась.
Значит, продашь?
Да.
Нора с удивлением заметила слезы в глазах дочери, хотя Фиона силилась улыбнуться. Она не плакала с похорон Мориса, просто молчала и жалась к сестре и теткам, но Нора вполне угадывала ее чувства, хотя Фиона ничем их не выдавала. Нора не знала, что сказать ей.
Она отпила кофе. Мальчики молчали, сидели смирно.
Айна знает? спросила Фиона.
Мне не хватило духу сообщить ей в письме. Скажу, когда увидимся.
И ты решила твердо?
Нора не ответила.
Я надеялась поехать туда летом, призналась Фиона.
Мне казалось, ты собираешься в Англию.
Да, в конце июня, но я заканчиваю в конце мая. И хотела провести июнь в Куше.
Прости, сказала Нора.
Он ведь любил этот дом?
Отец?
Фиона опустила голову.
Нора увела Конора искать туалет. Вернувшись, она заказала еще кофе.
И кому ты его продаешь? спросила Фиона.
Отец?
Фиона опустила голову.
Нора увела Конора искать туалет. Вернувшись, она заказала еще кофе.
И кому ты его продаешь? спросила Фиона.
Джеку Лейси. Сыну Мэй Лейси, тому, что в Англии.
Мэй Лейси к нам приходила, вмешался Конор.
Донал толкнул его и приложил к губам палец.
Деньги сейчас придутся очень кстати, сказала Нора.
Через два года мне назначат постоянный оклад, отозвалась Фиона.
Они нужны сейчас.
А пенсию ты не получишь? Разве с ней не выгорело?
Нора подумала, что зря, наверно, сказала о нужде в средствах.
И тогда машину продавать не придется, ответила она и попыталась дать Фионе понять, что не стоит тревожить мальчиков дальнейшими разговорами о деньгах.
Летом там было славно, сказала Фиона.
Знаю.
Жалко его терять.
Будем отдыхать в других местах.
Я думала, что этот дом всегда будет нашим.
Они какое-то время молчали. Норе хотелось уйти, отвести мальчиков обратно на Генри-стрит.
Когда же ты его продаешь? подытожила Фиона.
Как только будет готов договор.
Айна расстроится.
Нора сдержалась и не сказала, что ей невыносимо туда возвращаться. Она не сумеет признаться в этом при мальчиках, это прозвучит излишне эмоционально и чересчур многое выдаст.
Она встала:
Как здесь расплачиваются? Я забыла.
Надо попросить официантку подсчитать, напомнила Фиона.
И сказать, сколько б-булочек съела, добавил Донал.
Когда они вышли на Уэстморленд-стрит, Нора захотела сказать Фионе что-нибудь еще, но не смогла придумать что. Фиона с потерянным видом стояла на тротуаре. На секунду Нора испытала нетерпение и досаду. Она начинает жизнь заново, она может жить где вздумается, заниматься чем хочется. Она не обязана возвращаться в город, где каждый знает про нее все и расписал ее судьбу на годы вперед.
Мы пройдемся по Генри-стрит до моста Полпенни[8], объявила Нора.
На поезд не опоздайте, сказала Фиона.
А ты как поедешь в колледж?
Я собиралась сначала на Графтон-стрит.
Не пойдешь с нами на вокзал?